43
Il nuovo Tempio: la gloria del Signore
POI egli mi condusse alla porta, che riguardava verso il Levanteu.
Ed ecco la gloria dell'Iddio d'Israele, che veniva di verso il Levantev; e la sua voce era simile al suon di grandi acquew; e la terra risplendeva della sua gloria.
E la visione che io vidi era nell'aspetto simigliante alla visione che io vidi, quando venni per distrugger la cittàx; e le sembianze erano le medesime con quelle che io avea vedute presso al fiume Chebary; ed io caddi sopra la mia faccia.
E la gloria del Signore entrò nella casa, per la via della porta, che riguardava verso il Levante. E lo Spirito mi elevòz, e mi menò nel cortile di dentro; ed ecco, la casa era ripiena della gloria del Signorea. Ed io udii uno che parlava a me dalla casa; ed un uomo fu quivi in piè appresso di meb.
E mi disse: Figliuol d'uomo, ecco il luogo del mio trono, e il luogo delle piante de' miei piedi, dove io abiterò fra i figliuoli d'Israele in perpetuoc; e la casa d'Israele non contaminerà più il mio santo Nome, nè essi nè i lor re, con le lor fornicazioni, e con le carcasse de' lor re, e co'loro alti luoghi. Come hanno fatto, quando hanno posta la lor soglia presso della mia sogliad, e il loro stipite presso del mio stipite, talchè vi era sol la parete fra me e loro; e così hanno contaminato il mio Nome santo, con le loro abbominazioni, che hanno commesse; onde io li ho consumati nella mia ira. Ora allontaneranno da me le lor fornicazioni, e le carcasse de'lor re; ed io abiterò in mezzo di loro in perpetuo.
Il nuovo Tempio: l'altare degli olocausti
10 TU, figliuol d'uomo, dichiara alla casa d'Israele il disegno di questa Casae; e sieno confusi delle loro iniquità; poi misurino la pianta di essa. 11 E quando si saranno vergognati di tutto quello che hanno fatto, fa' loro assapere la forma di questa casa, e la sua disposizione, e le sue uscite, e le sue entrate, e tutte le sue figure, e tutti i suoi ordini, e tutte le sue forme, e tutte le sue regole; e disegnale davanti agli occhi loro; acciocchè osservino tutta la sua forma, e tutti i suoi ordini, e li mettano in opera.
 
12 Quest'è l'ordine della Casa: Sopra la sommità del monte, tutto il suo ricinto d'ogn'intorno sarà un luogo santissimo. Ecco, quest'è l'ordine della Casa.
13 E queste son le misure dell'altaref, a cubiti, de' quali ciascuno è d'un cubito e d'un palmo: Il suo seno era d'un cubito, ed altresi d'un cubito di larghezza; e il ricinto, ch' era sopra l'orlo di quello d'ogn'intorno, era d'una spanna; e quello era il suolo dell'altare. 14 Or dal seno, ch'era in terra, fino alla sportatura da basso vi erano due cubiti; e quella sportatura avea un cubito di larghezza; e dalla più piccola sportatura, fino alla maggiore, vi erano quattro cubiti; e la larghezza della maggiore era d'un cubito. 15 E l'Ariel era alto quattro cubito, e dall'Ariel in su vi erano le quattro corna. 16 E l'Arielgavea di lunghezza dodici cubiti, e altrettanti di larghezza; ed era quadro per ogni verso. 17 E la sportatura avea di lunghezza quattordici cubiti, ed altrettanti di larghezza, da tutti e quattro i suoi lati; e l'orlo, ch'era d'intorno a questa parte dell'altare, era d'un mezzo cubito; e il seno, ch'era presso all'altra, era d'un cubito d'ogni intorno; e i suoi gradi erano volti verso il Levante.
18 E quell'uomo mi disse: Figliuol d'uomo, così ha detto il Signore Iddio: Questi son gli ordini dell'altare, nel giorno che sarà fatto, per offerire sopra esso gli olocausti, e per ispandere sopra esso il sangue. 19 Ed allora tu darai a' sacerdoti Leviti, che son della progenie di Sadoch, i quali si accostano a me, dice il Signore Iddio, per ministrarmi, un giovenco, per sacrificio per lo peccatoi. 20 E prenderai del sangue di esso, e ne metterai sopra le quattro corna dell'altare, ed ai quattro canti della sportatura, e sopra l'orlo, attorno attorno. Così netterai l'altare, e farai purgamento per esso. 21 Poi prenderai il giovenco del sacrificio per lo peccato, e quello sarà arso in un luogo della Casa appartato, fuori del Luogo santo. 22 E il secondo giorno tu offerirai, per sacrificio per lo peccato, un becco, senza difetto; e con esso si farà il purgamento per l'altare, come si sarà fatto col giovenco. 23 Quando tu avrai finito di far quel purgamento, tu offerirai un giovenco dell'armento, senza difetto; e un montone della greggia, senza difetto. 24 E tu li offerirai davanti al Signore, e i sacerdoti getteranno del sale sopraj, e li offeriranno in olocausto al Signore. 25 Per lo spazio di sette giornik, tu sacrificherai un becco per giorno, per lo peccato; e i sacerdoti sacrificheranno un giovenco dell'armento, ed un montone della greggia, senza difetto. 26 Per lo spazio di sette giorni, essi faranno il purgamento per l'altare, e lo purificheranno; ed essi si consacreranno nel lor ministerio. 27 E compiuti que' giorni, dall'ottavo giorno innanzi, quando i sacerdoti sacrificheranno sopra l'altare i vostri olocausti, e i vostri sacrificii da render grazie, io vi gradirò, dice il Signore Iddio.
u 43:1 Levante Ezec. 10.19; 44.1; 46.1. v 43:2 Levante Ezec. 11.23. w 43:2 acque Ezec. 1.24 e rif. x 43:3 città Ger. 1.10. y 43:3 Chebar Ezec. 1.3 ecc., 28; 3.23; 8.4. z 43:5 elevò Ezec. 8.3 e rif. a 43:5 Signore 1 Re. 8.10,11 e rif. Ezec. 44.4. b 43:6 me Ezec. 40.3. c 43:7 perpetuo Giov. 1.14. 2 Cor. 6.16. d 43:8 soglia 2 Re. 16.14. e 43:10 Casa Ezec. 40.4. f 43:13 altare Esod. 27.1 ecc. 2 Cron. 4.1. Ezec. 40.47. g 43:16 Ariel Is. 29.1 e rif. h 43:19 Sadoc Ezec. 40.46. i 43:19 peccato Esod. 29.10 e rif. j 43:24 sopra Lev. 2.13 e rif. k 43:25 giorni Esod. 29.35,36. Lev. 8.33.