9
Jahuen haxenicabo Jesusen raanai
(Mt 10.5-15; Mr 6.7-13)
1 Jahuen doce raantibo sca quenamaxon cahen coshi shinan jato hinanquin. Jatihibi tiroma yoshinyahpabo rohajati, jatihibi hisin rihbi rohajati coshi hinanquin.
2 Hinanxon Papan jihuemati joi yohihahnan hisinaibo rohajabonanon hihxon jato raanquin.
3 —Jaya catibo bichishma botannahue. Mepiti tah man botimahi, borasa boyamaribiquin. Ni piti ni coriqui boyamaribiquin. Rabe cotonya rihbi tah man catimahi.
4 Xobon mato mapemaha janobinahue. Caribinoxon caman tah man jaa xoboho hoxatihi.
5 Mato mapenahue hahyamahiboya tah man jaton jema potabahini caquin sca maton sapato qui hueotai jaton mai poto jato qui tahabahintihi, nincayosmabohi honanahbo hihxon —jato jaquin.
6 Cahax sca jema tihibi qui nocoxon Papan joi siri yohihahnan hisinaibo rohajacanquin.
Juan rehtehox yohuanaibo
(Mt 14.1-12; Mr 6.14-29)
7 Herodes janeya quiquin hapo sca caibaan yohiquin, Jasca roqui Jesus jaiqui hahquin, jatihibi yohixon.
—Caibaan shinanah ta Juan mahuanish bi jihuerihbiscaiqui —hihquiboya caibo sca:
8 —Elías yamanica rah ta noque qui caini joribiscaiqui —hihcani, Jesus jaa hihqui shinanax.
—Neateman jihuepahonish bi teehihribiscai Papan joi yohixonnicah ra tah qui —hihqui caibo rihbi sca. Jascapa nincaxon Herodesnin masa shinanquin.
9 —Juan tah hen textenihqui. ¿Nea yohihibo Jesus jahua joni jatihiquin? ¿Jenquetsahaxon hen jaa jistihin? —hihxon shinanquin.
Cinco mil Jesusen pimahi
(Mt 14.13-21; Mr 6.30-44; Jn 6.1-14)
10 Jesusen raanipi hahqui beribixon sca jaabaan caxon hahtanipi jatihibi yohicanquin. Jato canon benahue hahxon sca jaabo rahsibi sca hahbetan canon Betsaida jema janin jato hioquin.
11 Jahuen bocanaxquin honanax texe rihbi jano bocani. Nocotaiton jato Benahue hahxon Papan jihuemati joi Jesusen jato honanmaquin. Hisinaibo rihbi rohajaquin jatihibi.
12 Bepiscaiya jahuen raantibo joxon yohicanquin:
—Nea jonibo camahue, Hihbon, nenobo jai jemabo janin caxon huaiyahpabo janin rihbi caxon jano hoxati sca benahahbo. Jano jaton piti benahahbo. Neno ta jahuabi yamahihqui —hahcanquin.
13 Jascajahahbo bi:
—Maton caya jato piti hinannahue —hahquin.
—Noque tah non piti yamahi. Pichca paan pishca, rabe yapa rihbi, jaa res. Jahua hashoan tah non yamahi. ¿Yotihixon piti marohi non catihin? —hahcanquin. Cinco mil bebobo jano jai quen jascajacanquin.
14 —Cincuentabo rahsi tsahojaquetannon jato mitsahohmanahue —hahquin jahuen haxenicabo.
15 Yohihah sca jascajacanquin mitsahohmaquin.
16 Jaton pichca paanya rabe yapa bihxon sca nai bejisihnixon Papa yohixon tehcaxon jahuen haxenicabo metisahpaquequin. Hinanah, jaabi rihbi jonibo sca hinanpaquecanquin.
17 Bihxon yaninoxon caman jatihixonbi picanquin. Pixon bi texejaribicanquin. Yapaya paan tequebo piquin texejahiboya sca doce tasa bocho tsinquirihbicanquin.
Mia tah min Cristo qui Pedro jai
(Mt 16.13-19; Mr 8.27-29)
18 Jaa pecaho sca Papa yohihi jaa huesti cahiya jahuen haxenicabo sca hahqui bocani. Noco sca jaiboya sca jato yocaquin:
—¿Hea jahua joni hihqui shinancaniquin? —hahquin.
19 —Mia roqui Juan yamanica qui, hoa nashimapahoni. Caibaan shinanah cah min mia Elías yamanica. Caibaan rihbi jisí cah min neateman japahoni Papan joi nincamanicah, hahquirihbi teehihqui —hihcani.
20 —¿Maton shinanah cahran? ¿Hea tsoa quin? —jato jaquin.
—Mia tah min Papan raanai qui, min jotihi jan neateman yohini tah min qui —hahquin Pedronen sca.
Jan mahuayaxihqui Jesusen yohihi
(Mt 16.20-28; Mr 8.30–9.1)
21 —Tsoabi jascajaquin honanmayamanahue.
22 Hicha pari tah hen teneti jai, noquebaque hen jai copi. Hapobo rihbi ta Jaa ta tiroma qui hihyaxihquiqui, hea yohihi. Jaton haxemanicahbaan rihbi ta jascajaribiyaxihquiqui. Jascajaxon ta hea rehtescayaxihcanihqui. Rehtehipibaan bi tah hen quimisha neten hihquish hahquirihbi teehihtihi —jahuen haxemanicabo jaquin.
23 Jano jaibo rahsi sca yohirihbiquin:
—Hehchon jocatsihxon tah man matobi man queenaima sca man hahtihi. Hea rehtehibaan bi tah hen heen Hihbo jenetimahi hihnahue nete tihibi. Jaatian tah man heen jihuetahbo jatihi.
24 Mahuati qui raquetaibo ta mahuatihiqui. Jascapa jihuetimahi bi ta hea copi mahuataibo queyoyamanox manatihiqui.
25 ¿Nea mai jatihobi hihbojahax bi mahuatax sca jahuaya man banetihin? ¿Jaabiyahpa queyoscaxon man jahua jatihin?
26 Hea hihbomacatsihyamahibo tah hen noquebaque hihxon Mia tah min henama rihbi qui hah hen jatihi. Heen joi qui hihtimahpaibo rihbi tah hen jascajatihi. Coshi shinanya joxon tah hen jascajatihi, noquebaque hihxon. Papan xabaya joxon, hicha naihoh queha yonotibo rihbiya joxon tah hen jascapa jascajatihi.
27 Hihcoinja tah hen mato jai. Caibo neno nichibaan tah man mahuaxonma Papan jihuemati man jistihi —hahquin.
Jesus xabayahpacahinai
(Mt 17.1-8; Mr 9.2-8)
28 Jato jascahipixon ocho netebo hihxon Pedro, Juan, Jacobo jaabo quimisha hioquin. Papa yohinoxon mahchi janin cahi.
29 Janoxon Papa yohihahnan sca jahuen bemanan huetsapahcahini. Jahuen chopa rihbi pehnecahini, cana bacahi quescapi.
30 Jaatian rabe joni hahbetan yohuani sanareneni jahui, huetsa cahen Moises yamanica, huetsa cahen Elías yamanica.
31 Jaabo rabe rihbi xabayahpahax hahbetan yohuani. Jerusalen janin jan mahuayaxihqui yohuancani.
32 Yohuan yohuanaiboya bi Pedro jaabaan hoxan hihxon bi tenexon jahuen xaba jisquin. Hahbe yohuanai xabayahpa rabe rihbi jiscanquin.
33 Yamanica rabe caresscacatsihquiya sca Pedronen Jesus yohiquin.
—Noque neno jaah ta siri qui, maestron. Quimisha tapasnonhue, mina huesti, Moisesnina huesti rihbi, Eliasnena huesti rihbi —hahquin, jahua yohuanti honanxonma jascajaquin.
34 Pedro jascari yohuanaiya bi nai cohiman jato mahporenenquin. Cohiman mahpobahinah raquecani.
35 Jaatian cohiman mehax yohuanai sca nincacanquin:
—Nea ta hen caisni heen baque qui. Jaa nincanahue.
36 Jascari yohuanai nincaxon jisibaan bi Jesus huesti sca jai. Jascapa jisipixon bi ta tsoabi yohiyamacannishqui. Jisyamahicamacani. Chiní sca ta yohicannishqui.
Yoshiman hihbojani Jesusen rohajahi
(Mt 17.14-21; Mr 9.14-29)
37 Jaa mahchi janinhax bototipish hoxashinahax mohiyahtax cahiton sca jato behchihi tsama jonibo becani.
38 Jato tocan huesti joni coshin yohuanhonahi jahui.
—Maestron, mia tah hen hihti yocacai. Heen baque jisxonhue. Jaa huesti heen baque tah qui.
39 Yoshiman hihbojaha ta sai saihihcahinax jomi jomihax bacox jancharahihquiqui, hihbon. Jenexonma ta yoshiman rishqui rishquihihqui.
40 Jahuen tiroma yoshin potamaxonnahue hen jaah bi ta miin haxenicabaan hahtipahyamahipicanaxqui —hahquin.
41 —¡Nincacoinyosmabon! ¿Jenquetsahpahi man shinancoinyamahin? ¿Jahuentiho basi hen mato betan hihquiya pari man pontetihin? ¿Jahuentiho basi cahran hen mato teneti jain? Miin baqueya johue —hahscaquin Jesusen.
42 Jan jaya jahuiyabi yoshiman sca main hueranbohanxon jomimaribiquin. Jascaraiton sca yohixon tiroma yoshin jenemabahinxon:
—Nea ta miin baque qui, bihhue —hahscaquin Jesusen.
43 Jan jascajaxonai jisish rahte rahtecani jano jaibo jatihibi.
—¿Jahuentiho coshi Papan shinanyaxon noque hahxonihquin? —hihcani.
Jan mahuayaxihqui Jesusen yohirihbihi
(Mt 17.22-23; Mr 9.30-32)
Jan jato hahxonai jatihibi jisish rahte rahtetaibo rahsi. Jaatian sca jahuen haxenicabo jaan yohiquin.
44 —Hen mato yohinon nincaquin sirijanahue. Jaabaan hea jahuejara janon ta jonibaan hea bihmayaxihcanihqui. Jaabaan hea bihti ta hochomascaiqui —jato jaquin.
45 Jan yohihah jahua hihcatsihquiquin cahen honanyamacannish. Jaton jointi xehpotaiya cahen honancasquimacannish. Jahua hihcatsihquiquin hihxon hihbo yocatihi bi yocati qui raquecani.
Tsoa hashoan hapo quin hihquibo
(Mt 18.1-5; Mr 9.33-37)
46 Jaa pecaho sca jaabo rahsibi yocacahanani. Tsoa non hashoan hapotihin hihcani.
47 Jaton jointi chicho yohuanaibo joi honanxon, jano nichi baque pishca bihxon jaa pataxxon jato yohiquin:
48 —Nea baque pishca heen janen bichi jonin ta jascajaquin hea bichiqui. Hea bichi jonin ta hea raanni rihbi bichiqui. Mato tocan hashoan hahxonnica joni ta hihti shinanya joni qui —hahquin.
Noque panteyamahibaan noque yanapanai
(Mr 9.38-40)
49 —Maestron, tiroma yoshinbo miin jane yohixon camahi joni tah non jisiqui. Jaa tah non Jascajayamahue hahbenanai, jan noque betanbi nihyamahi copi —hahscaquin Juaman.
50 Jascajaha:
—Jascapa panteyamanahue. Mato panteyamahibaan ta mato yanapaniqui —hahquin Jesusen.
Jacoboya Juan Jesusen hihti yohihi
51 Jahuen Papa qui cati hochoma sca jaonahiya sca Jerusalen janin cati shinanax, jano res cahi cahi.
52 Jano jan nihnoxihqui janin pari canon, jonibo raanquin. Jaan raanah bocani. Samaritano jema qui nocoscaxon noquen hihbo jano hoxati benaxonabo bi jano hoxati hinancatsihyamacani, samaritanobo.
53 Jerusalen janin jan cahi honanax jano hoxamati queenyamacani.
54 Jano nocoscaxon jascapahbohi jisxon rabe jahuen haxenicabaan yocaquin:
—¿Naihoh quehax jato qui chihi paquexon jato queyobahinti non Papa yocatimahin, hihbon? —hahquin Jacobo betan Juaman.
55 Jato qui rabejaquexon:
—Hahyamaquin rahan —hahxon pontequin jato hihti yohiquin.
56 Yohiquin sirijaxon jaa jema huinobahini caresscaax cahi. Huetsa jema qui sca nococani.
Jesus betan nihcatsihquibo
(Mt 8.19-22)
57 Janohax boribicani. Huinotaiton sca huesti jonin Jesus yohiquin:
—Jano mia cahi tihibi tah hen mia manahi catihi, miin joi yohinicanoxon —hahquin.
58 Jascahiya:
—Caman hinobo ta jaton mai quini jaiqui. Pehiyahpabo rihbi ta nahayahpa qui. Hea noquebaque tah hen jascayamahi. Hea noquebaque tah hen jahuenbi hoxati yamahi —hahxon, huetsa sca yohiquin:
59 —Heen joi yohinicanoxon hehbe johue —hahquin. Hehbe johue hahcá bi:
—Heen papa pari hen mihintahyaxahnnon, hihbon —hahquin.
60 —Mahuataibaan hahbe mahuataibo mihinnon jenehue. Papan jihuemahi joi yohibonahi cahi johue mia —hahscaquin noquen Hihbaan.
61 Huetsa sca yohuani:
—Mihbetan tah hen catihi, hihbon. Heen jenabo pari hen yohitannon manatahhue —hahquin.
62 Jaa sca yohiquin:
—Miin tee queyoyamaxon bi min japahoni janin sca miin shinan camahax tah min Papan teexonnicah mia jatimahi —hahquin.