14
Jesus bihti yohinanaibo
(Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1 Pascua fiestaya chahoma paan fiesta rihbi nocoti rabe nete pishinaiya cahen sacerdote hapobo betan huishani honanbo yohinani:
—¿Jenquetsahaxon non Jesus paranxon bihtihin rehtenoxon?
2 Fiesta jai tian bihtima ta jaiqui, hoa fiestajahi jonibo rehtenanmis —hihcani yohuani.
Haibaan Jesus hininjahi
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3 Jaabo jascarai bi Betania jema janin Jesus pihi tsahoti Simoman xoboho. Simon ta sipi paheyahpa japahonishqui. Pihi tsahotaiya huesti haibo jahui, hahan hininti nardo xeniyahpa pomoya, hihti copi bi res hahan hininti. Jahuen pomo retequebahinxon Jesusen mapo qui nardo xeni machiquin.
4 Machicaiya caibo rainyamahi:
—¿Jahuejanoxon nea hahan hininti xeni jascajaquin yohyoquihquin?
5 Jaa nardo xeni maromaxon ta trescientos denarios, hashoan rihbi, bihquehaniqui jahuabijomabo sca coriqui pishca hinannoxon —hihcani, haibo qui rainyamahi.
6 Jesusen jato yohiquin:
—Jenenahue. ¿Jahua jenquetsahin man jaa jatsanjain? Jan hea jascajaxonah ta siri bi res qui.
7 Mato tocan ta jahuabijomabo jascabihi jatihiqui. Man queenai tianbi tah man jato yanapanti hahtipahi. Huetsa tian ta mato tocan hea hihyamascatihi.
8 Jan hahtipahi quescaja ta haibaan jaxonaxqui. Hea tsahonyahnoxon ta heen yora hea hininjahiqui.
9 Yohicoin ta hen mato jai: jatihibi mai janinxon heen joi siri yohixon ta jaan hea jascajaxonni yohiyaxihcanihqui, jaa haibo shinanxon.
Judasen Jesus paranxon bihmahi
(Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
10 Jaatian sca Judas Iscariote cahi. Jaa cahen Jesusen haxemati huesti, sacerdote hapobo qui cahax jato Jesus hinanyahnoxon jato betan bexohi.
11 Jan jascacatsihqui nincacax coincoinxon yohicanquin:
—Mia tah non coriqui hinantihi —hahcanquin. Jenquetsahaxon hen hinantihin hihxon Judasen shinanscaquin.
Cristo shinanhahnan piti
(Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
12 Chahoma paan fiesta pehocohti neten sca pascua carnero baque rehtehiboya Jesusen haxenicabaan yocaquin:
—¿Jahuerahnon non catihin, pascua fiesta mia pitijaxonnoxon? —hahcanquin.
13 Yocacah cahen rabe jahuen haxenicabo raanquin yohixon:
—Jema janin botannahue. Janoxon ta jeneyahpa poo maibehnani jahui jonin mato behchixihquiqui. Hahbe botannahue.
14 Jan hihcohi janin xobo hihbo yocanahue: Noquen maestron ta mia yohihiqui, Jahuerahnon hin, janoxon piti chique, janoxon heen haxenicabo betan hen pascua fiesta pinon.
15 Bochiquiha hani chique ta mato jismaxihquiqui, misayahpa, tsahotiyahpa, moa hihrescai. Janoxon noque pitijaxontannahue —jato jaquin.
16 Raana jema janin nocoti bocani. Jan yohihi quescabijaquin meracanquin. Pascua fiesta sca pitijaxoncanquin.
17 Bepiscaiya jahuen doceyabi Jesus nocoti.
18 Pihi tsahoxon jato yohiquin:
—Man honannon hihxon tah hen mato yohihi: mato quiha huestichin ta hea bihmatihiqui, hehbetan pihi huestichin.
19 Masa shinanxon jatihixonbi yocapaquecanquin:
—¿Hea hen quin? —hahcanquin.
20 —Heen doce quiha huesti tah qui. Hen poseman netinai tason qui ta jaan rihbi hehbetanbi jahuen poseman netinihqui.
21 Hea yohihi huishani joi jai quescari tah hen mahuanoxihqui. Hahraai hih ta jatihiqui, hea bihmahi joni. Jahuentianbi jonijayamaha ta jaa hashoan siribiresquehanihqui —jato jaquin.
22 Pihanan sca posen bihxon Papa yocaxon tehcapaquexon jato hinanpaquequin.
—Bihnahue. Nea ta heen yora qui —hahquin.
23 Tason rihbi sca bihxon Papa yocaxon jato hinanquin. Hinana jatihixonbi hahqui xehaquin.
24 —Nea ta heen jimi qui. Hicha jonibaan hohcha copijaquin tah hen heen jimi potaxihqui. Mahuaquin tah hen mato hahxonbahinai.
25 Yohicoin tah hen mato jai: nea xehati tah hen hahquirihbi xehayamascatihi. Janoxon Papan jihuemahi janinxon pari ta hen behna sca xehayaxihqui —jato jaquin.
Pedro paranahxihqui
(Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
26 Papa qui behuahax sca Olivos manan janin boribicani.
27 Janoxon sca jato yohiquin:
—Jatihixonbi tah man hea potabahinnoxihqui, huishani joi jai quescajaquin: Carnero coirannicah ta hen rehtetihi carnerobo potojahtani jabisihcani.
28 Hihquipi bi hahquirihbi huenihah tah hen hea pari Galilea main cayaxihqui, man chini canon —jato jaquin.
29 Pedronen sca yohiquin:
—Jaabaan jatihixonbi mia potahi que bi tah hen hean mia potatimahi —hahquin.
30 —Yohicoin ta hen mia jai: hatapa rabe coti queori jaima tah min heen joni hihtima min quimisha coti yohinoxihqui nea yamebi —Jesusen jaquin.
31 Jascajaha coshin sca yohuani:
—Hea miayabi rehtehibaan bi tah hen miin joni hihtima hen yohitimahi —hihqui.
Jatihibi sca jascarih.
Getsemaní huai chianxon Jesusen yocacai
(Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32 Getsemaní janeya huai janin sca bocani. Nocoxon sca jahuen haxenicabo yohiquin:
—Nenobi tsahopaquenahue, hen Papa yocatannon.
33 Jascajaxon Pedro, Jacobo, Juan, jaabo rahsi boquin. Hihti masa shinanscaquin Jesusen. Rahte rahteti.
34 —Heen jointiboyabi tah hen bena benatai, hahan mahuati bena tah hen jai. Nenobi banexon coirannahue —jato jaquin.
35 Hoque pishca cahax beho racaxon Papa yocaquin, janoxihquibo jatimajati yocaquin.
36 —Papan, hea janoxihquibo jayamanoxahnon jahue, jatimajati hahtipahxon. Mian tah min jatihibi hahti hahtipahi. Jaabi hea queenai quescayamahi bi mia queenai quescahue —hahquin.
37 Joribixon jaabo hoxahiton meraquin. Hoxahiton meraxon Pedro yohiquin:
—¿Min hoxayamahin, Simoman? ¿Huesti hora pishca min coiranti hahtipahyamahin?
38 Coiranhanan Papa yocanahue mato hohchati queenmayamahabo. Maton shinaman man coshiti shinanai bi tah man shinan coshi yamahi —jato jaquin.
39 Hahquirihbi caxon Papa yocarihbiquin. Jan yocacah quescajaquin yocarihbiquin.
40 Joribixon sca jato hoxahiton merarihbiquin, jaton bero quextojaqueti. Yocacah bi jahua yohiti honanyamacanquin.
41 Jahuen quimisha coti sca catani joribixon jato yohiquin:
—¿Man tanti tantihi hoxaparihin? Senen ta jaiqui. Hora ta nocoscaiqui. Hea noquebaque ta hohchayahpabo jonibo hinannoxihquiqui, bichíbo hihxon.
42 Huenitax canon bonahue. Jisnahue, hea bihmanica ta jahuiqui.
Jesus menexxon bohibo
(Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43 Jan jascajahi betanbi Judas nocoti, jahuen doce quiha huesti. Hicha joni machitoyahpabo huinoyahpabo rihbi hahbetan becani. Sacerdote hapobaan raanah becani. Huishani honanbo betan judiobaan hanibaan rihbi raanah becani.
44 Jato betan bexohax bihmanica jato bebohi jahui. Hahan Jesus honanahbo jato yohibenanai:
—Hen hicotannoxihqui joni tah qui. Jaa bihxon coiranxon hiotannoxahnahue —jato yohibenani jahui.
45 Nocotax res sca Jesus qui joxon:
—Hihbon —hahxon hicotanquin.
46 Hicotanaiya Jesus bihcanquin.
47 Jesus bichiboya jaa patax nichi huestichin jahuen machito tsecaxon sacerdote hapon yonoti reraquin bi jahuen pabinqui res paxtebahinquin.
48 Jesusen sca jato yocaquin:
—¿Yometso bihquin hahcajaquin man hea bichin, machitoyahpa joxon, huinoyahpa rihbi joxon?
49 Netetihibi Papan xobohoxon honanmahanan hen mato betan hihrasihi bi tah man hea bihyamahipiqui. Jaabi huishani joi jai quescabi janon tah man nescajahi —jato jaquin.
50 Jato jascajanon jatihixonbi jaa potabahini jahuen haxenicabo jabati.
Jabatai beronan
51 Huesti beronanen cahen jahuen rahcoti res sahuexon Jesus chibanquin.
52 Jaa rihbi sca bichibaan bi jahuen rahcoti potabahinax chopanma sca hishtocanahi jabati cahi.
Tsinquixon Jesus cahehibo
(Mt 26.57-68; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
53 Sacerdote hapo janin sca Jesus hiocanquin. Sacerdote hapobo, judiobaan hanibo, huishani honanbo jatihibi jano tsinquicani.
54 Hiohibo bi hochoxon Pedronen jato chibanbonaquin sacerdote hapon xobo jemanhihti janin hihconoxon caman. Jemanhihtin sca sacerdote hapon yonotibo betan pehchihi tsahoti.
55 Xobohoxon cahen sacerdote hapobo betan tsinquitaibaan jatihixonbi Jesus qui yohuancointi joi benacanquin, cahexon rehtemanoxon. Benaxon bi merayamacanquin.
56 Hahqui yohuancoinihcamahi quesahi yohuanaibo hichahi. Jaa joiya huesti yohuancoinyamacani.
57 Caibo nihinahtax hahqui yohuancoini quescari quesahi yohuani.
58 —Nea mequeman xobojanihbo Papan xobo tah hen potapaqueyaxihqui. Quimisha neten potahipixon tah hen huetsa rihbi sca xobojayaxihqui, mequeman hahcahma sca, hih ta jaipishqui noquen nincanonbi —hihcani.
59 Jascaraibaan bi jaa joiya huesti yohuancoinyamacani.
60 Naponbi nihxon sca sacerdote hapon Jesus yocaquin:
—¿Min jahua yohiti yamahin? ¿Jahua yohuan neabo mihqui jaiquin? —hahquin.
61 Jascahah bi jahua hihyamahi. Neteti. Sacerdote hapon yocarihbiquin:
—¿Mia min Cristo quin? ¿Mia min noquen Papan siripan baque quin? —hahquin.
62 —Jaa tah hen qui. Coshiyahpaton mecayaho hea noquebaque tsahotai tah man jisyaxihqui. Nai cohin tocan jahui rihbi ta man hea jisyaxihqui —jato jaquin Jesusen.
63 Jan jascajahiya sacerdote hapon sca jahuenahbi jahuen chopa huaxabahinxon yocaquin:
—¿Jahua copi non hashoan rihbi hahqui yohuanti benaparitihin?
64 Jan tiromahi Papa qui yohuanai ta man nincascai. ¿Jahuejati man shinanain? —hahquin.
—Rehteti ta jaiqui —hihcani jatihibi.
65 Caibo hahqui toshbanhihcahini. Jahuen bemanan beracohxon rishquixon yocacanquin:
—¿Tsoan mia rishquihiquin? Noque yohihue —hahcanquin.
Sacerdote yonotibaan sca bihxon rishqui rishquirihbiquin.
Pedro paranahti
(Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-29)
66 Naman jemanhihti janin Pedro nichiya sacerdote hapon yonoti haibo jano cahi.
67 Pedro pehchihi jisxon bejisquin sirijaxon yohiquin:
—Mia rihbi tah min Nazaret janinha Jesus manahi nihrasihi —hahquin.
68 Jascajaha jeenhihyamahi:
—Jahua rah tah min jai. Min yohuanai ta hen honanyamahi —hihqui. Jemanhihti xehpoti janin sca Pedro nichi cahiya hatapa queoscai.
69 Jan cahi jisxon yonoti haibaan jano nichibo sca yohiquin:
—Jaa ta jato betan nihnicah qui —hahquin.
70 Haibaan jascajahi bi Pedro jeenhihyamahi. Jascama ta qui hihresi. Jaa pecaho pishca jano nichibaan sca Pedro yohirihbiquin:
—Hihcoini tah min jato betan nihnicah qui. Mia ta min Galilea mai meha qui —hahquin.
71 —Hen yohuancoinyamahiya Papan hea rehtenon. Papan hea jiscoina tah hen yohuancoinai. Man yohihi joni tah hen honanyamabiresai —jato jaquin.
72 Jahuen rabe coti sca hatapa queoti. Queotaiya cahen Jesusen yohiha joi Pedronen shinanscaquin: Hatapa rabe coti queori jaima tah min heen joni hihtima min quimisha coti yohinoxihqui. Jaa joi shinanax hihti benatax huaohihscai.