37
Yusufu na akuluvake
Yakobo nkuhweneha kuikala nchilambo cha ku Kanaani, chilambo chachiikala atatake muchi mmidi. Aino njo histoliya ya Yakobo na vanu va nnukolo lwake.
Yusufu mwana wanga Yakobo panavele na vyaka kumi na saba, nang'e ávachunga angandolo na ambudi chalumo na akuluvake va ayuvake vanji. Anevo akuluvake nni vana va atatake vavavelekedîle kwa avala ajavake vatumwa, yani Biliha na Zilipa. Na Yusufu nkuva wannyaulila atatake habali dikee dyambone kwamba anevo akuluvake.
Bahi Isilaeli, yani Yakobo nkuntamwa namene Yusufu kupunda vana vake vanji vammalele ing'anya ávele mwana wanammeleke muusele wake. Yakobo nkulaija vantotele Yusufu lijoho likatapele namene. Henga avala akuluvake pavawene kuva atatawao àntamwa namene Yusufu kupunda vavana vanji vammalele, vanang'o nkunsunalila Yusufu na nanga pavanalonjedile nawe kwa amani.
Indoto yanga Yusufu
Liduva limo Yusufu nkulota indoto. Nang'e nkuvahaulila akuluvake kwamba aneyo indoto, vanang'o nkuhalija kunsunalila. Yusufu ávahaulidile kuchidoni, “Pilikanila indoto ingulotile. Ngúlotile tuvammalele tuvèlè kumawelu utuhunganga visa vya ngano. Upala chisa changu nkuimila, na visa vyenu nkuchidinguka chisa changu na kuchihunamila mpaka pahi kwa eshima.” Akuluvake nkummuja kuchidoni, “Dachi, wako ùlembela ututawale hwetu? Dachi, muhiu kuva wako uchiututawale hwetu?” Bahi vanang'o nkuhalija kunsunalila ing'anya ya indoto na malove lake lavahaulidile.
Bahi Yusufu nkulota kavila indoto inji, nkuvasimulila akuluvake wachidoni, “Mwenu pilikanila! Ngùlotile indoto inji. Muindoto aneyo ngúliwene liduva na mwedi na dinondwa kumi na moja udinguhunamila mpaka pahi kwa eshima.” 10 Na pachivasimulila akuluvake indoto aneyo, atatake nanang'e ánipwawa. Henga atatake nkunkalipila wachidoni, “Indoto ntwani aneyo yulotile? Ìmbehululika dachi nangu na anyoko na akuluvako tukuhunamile wako mpaka pahi kwa eshima?” 11 Akuluvake nkummikila wiu, henga atatake nkulavika munda malove anelo.
Kusumiswa kwanga Yusufu
12 Bahi liduva limo akuluvake Yusufu vápite unavachunga anyama va atatawao pepi na ku Shekemu. 13 Isilaeli nkunnyaulila Yusufu kuchidoni, “Akuluvako vàvachunga anyama aneko ku Shekemu. Bahi nangu ngùlembela nikutume ukavalole.” Yusufu nkuyang'ula kuchidoni, “Nangu ngùvele chihi tayali.” 14 Atatake nkunnyaulila kuchidoni, “Hwena ukavalole akuluvako na anyama kama vàvele salama, koka uuye unguhaulile.” Bahi Yakobo nkuntuma Yusufu kuuka anepo paluhunde lwa Hebloni, pachinu pavachiikala, ahwene ku Shekemu. Yusufu panavele pepi kuhwika ku Shekemu, 15 wanachidumba-dumba mwilanga, nkukojana na munu yumo. Aneyo munu nkummuja Yusufu kuchidoni, “Utaha chamani?” 16 Yusufu nkunnyang'ula kuchidoni, “Ngùvataha akuluvangu. Chonde nguhaulile pachinu pavavachungila anyama.” 17 Ayula munu nkunnyang'ula kuchidoni, “Anevo vanu apano vàniuka, kwa kuva nívapilikene uvahaula kuva vàhwena ku Dosani.” Bahi Yusufu nkuvalondola akuluvake, nkuvakoja aneko ku Dosani. 18 Bahi akuluvake pavammwene avèlè kwa kulehu, kabla akànambihwika, vanang'o nkutenda ntemelo wa kummwalala. 19 Nkuhaulanila kuchidoni, “Lola, nkúlota àvenkwida. 20 Bahi tummwalale na kuntaya nchihima chimo muavi, koka tukahaule kuva àliwije na nnyama wa kuyoha wa munnyitu, koka tulole anedyo dindoto dyake dìmbekuva dachi.” 21 Henga Lubeni papilikene anelo malove, nkulembela ampohe mmakono mwavo wachidoni, “Chonde, tunammwalale. 22 Ing'anya ntwani tumwadile myadi kwa makono letu? Tuntaye chihi nchihima achino cha apano palilanga koka tunneke ahwe chihi mwene.” Lubeni áhawile uchocho uchinga ampohe Yusufu mmakono mwavo, koka ammuihe kukaya kwa atatake. 23 Yusufu pahwikile kwa akuluvake, vanang'o nkunkudumbula alila lijoho likatapêle lyanawete. 24 Bahi nkunkamula na kuntaya nchihima chikavele na medi.
25 Akuluvake Yusufu pavachilya chakulya, nkuvona Vaisumaili vavêle mmwanda uvahaloka ku Gileadi uvahwena ku Misili. Na angamila vao ványakuhijwe misigo ya samani ing'ulu, yani ubani na manemane na aina dinji dya ulimbo wa kunung'ila. 26 Anepo Yuda nkuvahaulila anung'unuvake kuchidoni, “Tùmbepata chamani tukàmmwalala nnung'unwetu na kupiha chitendo anecho? 27 Kwa kuva, ayu ni nnung'unwetu, na nni myadi imo na hwetu, bahi tunammwalale, wasa tunsumise chihi kwa ava Vaisumaili.” Bahi akuluvake na anung'unuvake nkukubali. 28 Bahi Vaisumaili,* yani vakúchuusa va Chimidiani pavakamwele pachinu apala, akuluvake Yusufu nkunhumya Yusufu nchihima, nkunsumisa kwa vipande ishilini vya madini la dihela. Na anevo vakúchuusa nkunnyakula Yusufu mpaka ku Misili.
29 Bahi Lubeni pauyite apala pachihima, nanga panammwene kavila Yusufu, nang'e nkupapula dinguwo dyake, ing'anya ánihinginika namene, 30 nkuvahwenela anung'unuvake nkuvahaulila kuchidoni, “Nnung'unwetu akapali nchihima! Vino nangu nìmbetenda dachi?” 31 Bahi vanang'o nkunsinja umbudi, nkulitwala alila lijoho lyanga Yusufu, nkulichuvika mmyadi ya umbudi. 32 Nkulitwala alila lijoho nkumpelekejija atatawao, nkunnyaulila kuchidoni, “Alino lijoho tùnililakota. Lilole ikàva lya mwanalo au nanga.” 33 Atatawao palilolite nkulimala, nkuchidoni, “Alino lijoho lya mwanangu! Muhiu nnyama wa kuyoha àninkamula na kuntang'una. Muhiu Yusufu ànihalangwa vipande-vipande.” 34 Bahi Yakobo nkupapulanga dinguwo dyake ing'anya ánihinginika namene, nkuwala inguwo ya ligunila nchikundu, nkunkutangila mwanawe kwa maduva lohe. 35 Vana vake vachilume na vachimahe nkwida unantuja ntima, henga nang'e nkuhita kutujwa ntima wachidoni, “Ngulekange. Nangu nguchinguhwenehe kunkutangila mwanangu mpaka panimbekuhwa.” Bahi atatake nkuhweneha kunkutangila.
36 Mmahiku ulolo, Vaisumaili nkunsumisa Yusufu aneko ku Misili kwa munu yumo uvanchema Potifa, afisa yumo wa Falao, nfalume wa ku Misili. Potifa ávele nkulu wa valinzi va paing'ande ya nfalume.
* 37:28 Apano pàlembwije Vamidiani. Vaisumaili njo Vamidiani.