22
Ha Chewwang Un Tumagu
Ot impailan bod chi anghel kan sakon chi chewwang un ha chelumla ked tumagu ya manlinlin-ongan un isun chi crystal. Hachiʼn chewwang, lummoswa si ummaammuyan Apudyus ya hachiʼn Keɏlilu. Ot man-ayus si gawan chi kesa si hachiʼn siudad. Ked ha mampasiigid chi chewwang, awed cha kayun chi biyeg un biluɏan un mamunga. Ha tubucha, siya useɏoncha un man-agas si sakit cha losan un tagu si kaili-ili. Lappun maochesan si ulay siluʼn lawingon Apudyus si hachiʼn siudad.* Siyà awed chi aammuyan Apudyus ya hachiʼn Keɏlilu un manturay si hachiʼn siudad, ya manchaychayaw kan siya cha bubùulola. Mitullongcha lupala ya ligili chi ngachenla si kicheycha. Lappun lumabiyala ya achipun masapuɏ silaw ya ilit, ti si Apudyus un Apu silawcha. Ya makaturaycha kan siya si ing-inggala.
Ha Mangulilan Jesus
Ot kalan chi anghel kan sakon, “Tuttuwa losan chi libyega kan sika ya sigulachuʼn makwa, ti ha Apu takuʼn Apudyus chi langatod si Ispiritula kan cha propetala, siya bo langibuun si anghella taplu ipailala kan cha mansimbi kan siya chi masapuɏʼn makwa un allà akit.”
Ot kalan bod Jesus, “Chongɏonyu alla, ti allà akit un mangulilak! Pian cha malungpeɏ si losan un liigili si allaʼn liblu!”
Sakon si John un langngeɏ ya langitullong kan cha alla losan. Lagamputku pun chingngeɏ ya intullong cha allaʼn byaleg, lampalintumingak si sangwalan chi anghel ta manchaychayawak. Ngim lilallaalak un kalala, “Achim koon halat, ti osaak boʼn mansimbi kan Apudyus un isum ya cha susuludlu un propeta ya ulay cha losan un malungpeɏ si liigili si allaʼn liblu. Chayawom si Apudyus!”
10 Ot kalala bo kan sakon, “Achim itaɏu cha inggilim si halat un liblu un impakaammuk kan sika, ti allà akit chi makwaancha. 11 Ked si hachiʼn timpu, losan un mangwa si lawwing, intalu ituɏuycha koon, isula bo kan cha mangwa si kabibiin, ituɏutuɏuycha. Ngim cha losan un mangwa si lalintog, ituɏutuɏuycha koon chi ustu ked cha lapeɏkas, ituɏutuɏuycha bo koon chi mampeɏkas.”
12 “Chongɏonyu alla!” kalan bò Jesus. “Allà akit ked mangulilak! Ked awitok cha igunggulak kan cha losan un tagu un subyalit cha losan un killingwacha. 13 Sakon chi Alpha ya Omega, ha umula ya manguchichi, ti sakon chi luglugi ya sakon bo alungus cha losan.”
14 Pian cha losan un malaksak si silupcha ti alla kalobbonganchaʼn mangan si bungan chi kayu un malagu si tagu ya kalobbonganchaʼn lumlok si hachiʼn siudad. 15 Ngim achipun makwa un lumlok cha pin-a mangwa si kabibiin ya cha mansansalamangka, ya cha kachechegchegas, cha kapapatoy, cha malaychayaw si silan-apudyus, cha matuli ya cha pin-a mangwa si lawwing. Lappun makaslok kan cha kakammatchi si hachiʼn siudad.
16 Ot kalan bod Jesus, “Sakon si Jesus un langibuun si anghelku un mangibyega kan cha allaya kan chikayuʼn mamati un pin-a manchetchetong si kaili-ili. Mismuʼn galakak kan David, ya sakon bo kalanchaʼn Ambigaton.”
17 “Wayyù utla!” kalan chi Ispiritun Apudyus ya byebyai un mikaseɏ. “O, wayyu losan,” kalan bod cha losan un mangngeɏ si allaya. Umali kayu otyan, losan kayu un lauwaw, ta umilum kayu si tumaguʼn chelum un lappun byayedla.
18 Sakon si John, patigmaak chikayu losan un mangngeɏ kan cha impakaammuk si allaʼn liblu. Lu awed maloga si allayaʼn liigili si liblu, chogchog-an Apudyus chi chusala un siya libyega si allaʼn liblu. 19 Ked lu silu bo kaalala ulay silu kan cha liigili si allaʼn liblu, kaalon bod Apudyus cha bingayla si bungan chi kayu un tumagu, ya kaalola bo kalobbongala un lumlok si lasantuwan un siudad un siya libyega si allaʼn liblu.
20 Si Jesus un langipakaammu kan cha alla losan, kalala, “Tuttuwan allà akit un mangulilak!”
Kalak bo, “O, mangulinka, Apu Jesus!”
21 Ha chawatku, kumachegu otyan ya tuɏungan chitaku losan kan Apu Jesus. Amen.
* 22:3 Genesis 3:17-19