26
Tinàchoran Pablo Na Long-agnan Agripa
Anan Agripa an Pablo, “Mafalini man-ukud-a.” Impakinò Pablo na taku, achinaot songfatan na impafasurchan siya anani,
“Ali Agripa! Mamfaru tan annaa ta sanay padcha, siyan nakasatà nu makatàchorà ta long-ag-u ta sangwanam mipangkop ta losani impafasur na anchanayay chokatay Judio. Tan akammum losan na ukalitauy Judio ya sinuy mansongsongfatantau. Siyan anusami manchongor ta annay ifakà an sia.
“Losan na fufuruntay Judio, akammuchan imfibfiyag-u nanipud ta afan-og-u, tan iniingkawà an chicha ta ilini ya aschi Jerusalem. Inaagkammucha wi nanipud ta chamu, nititipunà ta Fariseo wi mangipapati ta religiontau, ya impapatì wi manungpar ta losani lintogcha. Ad nu pioncha, mafalinchay istikuwan. Tan na sana, micharumà kapu ta namnamaò wi oyyoon Apudyus na impustana ta achakchakrantau ta awi, wi ipaulina takuwon na natoy. Isunga losan na fufuruntauy Judio wi kanà chachi simpuru ya chuwa, isunay sachin namnamaonchà màwan chicha, siyan issiyachay manchaychayaw an Apudyus ta finikat ya linafi. Ad, Apu Ali, kapu ta sachi namnamaò, sachin impafasurchan saon. Ad apay achiayu pu mamati wi ipaulin Apudyus takuwon na matoy?
“Uray saon ta sin-arkawan, anà pun nu mamfarun isag-u kuraon na takuy mamatin Jesus. 10 Ad amaschin iningwà ad Jerusalem. Ad-adchuwan na takun Apudyus wi impafarud-u, tan innadchon na pangpangun na papachin karobfongà. Ad nu nasintinsiyaanchà matoy, inapufarà ako. 11 Kanayun-u ko pachusà chicha ta chachi sinagogan na Judio wi mangipapilit an chicha ta man-awichanchan pammatichan Jesus. Uray na achayuy il-ilin na foon à Judio, ummoummoy-u ko pinalikatan na mamatin Jesus, tan narafos na og-ot-un chicha.
Inisturyan Pablo Na Namatiyana
Apost. 9:1-19; 22:6-16
12 “Ad sachin ummayà ad Damasco,” anan Pablo. “Inaw-awit-un surat chachi pangpangun na papachi wi nangatod à karobfongà wi maniliw ta sinumani mamatin Jesus. 13 Ingkawà pun ta charan ta mamatù, nalinanganà ta narpu ta langit wi napigpigsa nu init. Nasiling-ani losan wi mamfufurun, 14 ad nalitwad-ani losan. Ad chingngor-un kummingà Hinebreo. Ananan saon, ‘Saulo, Saulo! Tammakò saon parpalikatan? Maid pu silfin na oy-oyyoom. Anam pun nu afakonà? Tan siya kay parpalikatam na long-agnu!’
15 “Ad inimus-u, ‘Apu, sinua?’ Ad summongfat na Apu, ‘Saon à Jesus, wi parpalikatam. 16 Ngim fumangon-a, tan na pangkop-uy mampailan sia, chutukà sià mangwa ta piò, ya mangistiku ta annay nangil-am an saon ta sana ya na ipailà an sià tapin na padcha. 17 Ifaun-u sià umoy mangitudtuchu ta mipangkop an saon ta chokam wi Judio ya uray na foon pù Judio. Ya saraknifà sia ta sinumani oyyoonchan sia. 18 Tudtuchuwam chicha ta maawatanchan mipangkop an saon, ta marawakan na somsomòcha ya man-awichanchan lawing. Ad nu man-awichanchan karobfongan Satan, ad mansakungchan Apudyus ya mamatichan saon, mapakawan na fasfasurcha, ad mifilangchà takuy chinutukan Apudyus.’ Sachin imfakan Jesus ta nampail-anan saon ta charan.
Imfakan Pablo Na Mipangkop Ta Mantudtuchuwana
19 “Sachi ad, Apu Ali, pintog-u losan na imfakan Jesus ta nampail-anan saon. 20 Ad illukì ad Damasco wi nantudtuchu ta losani taku uray na foon à Judio achiyaot umoy ad Jerusalem ya losani sakupon Judea ta ifafawichan fasfasurcha ya mansakungchan Apudyus ya oyyoonchan mamfarù mangipail-anchay tuttuway namfafawicha. 21 Ad kapu ta sachi wi intudtuchù, chinòmaan chachi chokatay Judiò saon ta Templo, wi siya pangkopchan patoyonchà saon. 22 Ngim fafadngan Apudyus à saon, ad siyan impapilit-uy mantudtuchu ta losani taku, uray sinun kinasasaadcha, ingkana ta sana. Maid uchum à ifagfakà nu foon à inukudcha Moses ya chachi profetas ta awi na màwà tapin na padcha, ad nàwa tuwa chachi losan. 23 Tan imfafagkacha wi masapur mapalikatan ya mapatoy na Cristu wi impustan Apudyus wi ipaalina, ta siyan umunay umuli mataku. Ya siya kon mangipaakammun chitauy Judio, ya uray chachi foon, mipangkop ta marawakan na somsomò ya masaraknifan na taku.”
24 Na nangifag-ana ta sachi, chinakor Festo wi nampoaw, “Narapang-a, Pablo! Na narafosi acharnu, siyan namparapang an sia!”
25 Ngim summongfat à Pablo, wi anana, “Foon à narapangà, Apu Fifinnachur, tan na annay ug-ugkuchò, katuttuwaan, wi foon pù ug-ugkud na narapang. 26 Ali Agripa! Akammum na mipangkop ta anchanayay losani ug-ugkuchò, tan sikurachuwò wi foon pù nàwa ta chugyu! Siyan ifafagkà an sia. 27 Ali Agripa, tuttuwaom na imfakan na profetas winnu foon? Akammù wi tuttuwaom!”
28 Ngim anan Ali Agripa, “Anam pun nu mallasun mangawisam an saon ta mamfalinà Cristiano?”
29 Ad anan Pablo, “Uray nu mallasu winnu foon, na iluwarù an Apudyus, ta sia ya uray losan na anchanay manchochongngor ta ifakà, mamatiayu losan an Apu Jesus, à isun na namatiyà. Is-isuwonyu otyan losan à saon, naraksig yakan annayay kachilà!”
30 Sachi ad, summiad na Ali, ya fifinnachur ya Bernice ya losan chachi nakatùchun chicha, ad lummawacha. 31 Ad nan-uukudcha anani, “Maid met fasurnà umanay à mapatoyana, ya uray mifaruchana.” 32 Ad anan ako Agripa an Festo, “Miparufus kuma nu foon pù iparangnan kasusna ta Emperador.”