7
Taigi žinok, kad VIEŠPATS, tavo Dievas, *jis yra Dievas, ištikimas Dievas, kuris laikosi sandoros ir gailestingumo iki tūkstančio kartų tiems, kurie jį myli ir laikosi jo įsakymų, 10 ir tiesiai jiems į veidą atlygina tiems, kurie jo nekenčia, pražudydamas juos; jis nedels su tuo, kuris jo nekenčia – jis jam tiesiai į veidą atlygins.
* 7:9 „jis yra Dievas“, „ištikimas“ – Arba „jis yra tikras Dievas“; hbr. yra artikelis, kuris rodo į unikalumą, į tai, kad Jis yra vienintelis, kuris tikrai yra Dievas. Yra ir artikelis prieš hbr. žodis, kuris išverstas „ištikimas“, todėl galimi vertimai yra „tasai ištikimas Dievas“, „vienintelis ištikimas Dievas“. 7:10 „su tuo“ – hbr. „tam“.