8
13 Galybių VIEŠPATĮ – jį laikykite šventu! Jis gi – jūsų baimė, ir jis – jūsų išgąstis! 17 O aš lauksiu VIEŠPATIES, kuris slepia savo veidą nuo Jokūbo namų, ir *juo grįsiu savo viltis. 19 Ir kai jie jums tars: „Kreipkitės į turinčius namų dvasių ir į žynius, kurie čirškia ir murmena“, – argi kuri nors tauta neturėtų kreiptis į savo Dievą?! Argi jie turėtų gyvųjų labui kreiptis į mirusiuosius?! 20  Kreipkitės į įstatymą ir liudijimą: jeigu jie nekalba pagal šitą žodį, tai todėl, kad juose nėra §šviesos.
* 8:17 „juo grįsiu savo viltis“ – Arba „jo lauksiu“. 8:19 „namų dvasių“ – Terminas „namų dvasios“ rodo į blogąsias dvasias, kurios padeda sąmoningai tarnaujantiems Šėtonui atlikti savo Dievui priešingą veiklą. 8:19 „žynius, kurie čirškia ir murmena“ – Žodžio „žynys“ tarmiškas sinonimas yra „šnibždūnas“. § 8:20 šviesos – Hbr.: aušros.