9
Jesús sana a un hombre que nació ciego
1 'Ma o cjogü e Jesús o jñanda 'naja bëzo c'ü mi ndëzhö. Mi ndëzhö 'ma o jmus'ü c'ü.
2 Nuc'ua c'o o̱ discípulo o dyönüji e Jesús, o xipjiji:
―Xöpüte, ¿Cjó ngue c'ü o tsja c'o na s'o, nguec'ua va ndëzhö nu? ¿Cjo ngueje ne bëzo nu ndëzhö maxque ngueje c'o o̱ tata?
3 O ndünrü c'ua e Jesús, o xipjiji:
―C'ü vi ndëzhö, dya ngue c'ü vi tsja c'o na s'o nu. Dya xo ngue c 'ü vi tsja c'o na s'o c'o o̱ tata. C'ü vi ndëzhö ngue c'ü rguí 'ñetse c'ü me na nojo c'ü cja'a Mizhocjimi.
4 Ni jyodü rá cjagö c'o ne'e nu c'ü o ndäcjä, ndeze 'ma xe ndempa. Va ẽjẽ xõmü, 'ma dya cja sö cjó ra pëpji.
5 Ndeze c'ü xe rá mimigö cja ne xoñijõmü, nguetscö e jya's'ü cja ne xoñijõmü.
6 'Ma o mama a cjanu o zogü a jõmü o̱ c'ijñi, o mbopjü c'ua c'e jõmü. Cjanu o ngans'a c'o mbëõmü. O ngosp'ü c'ua cja o̱ ndö'ö c'e bëzo c'ü mi ndëzhö.
7 E Jesús o xipji c'ua:
―Ma xinzhö cja c 'e t'ore c'ü ni chjũ Siloé, eñe.
C'e tjũ'ũ ne ra mama 'naja c'ü däjä.
Cjanu o ma'a c'ua c'e bëzo c'ü mi ndëzhö. O ma xinzhö. Nu 'ma o nzhogü c'ua, ya mi janda.
8 Nuc'ua c'o o̱ mejñiñi 'ñe c'o ya vi jñanda mi ndëzhö mi mamaji:
―¿Cjo dya ngueje nu mi ndëzhö nu ja nde mi junrü nu me mi örü pje ra zi?
9 Mi cãrã c'o mi mama:
―Ngueje nu.
C'o dyaja mi mamaji:
―Dya ngue nu, pero exi nguetjo nu.
O ndünrü c'ua c'ü mi ndëzhö, o mama:
―Nguetscö.
10 O xipjiji c'ua:
―¿Ja va xogü dya, c'o in chö'ö?
11 O ndünrü c'ua angueze, o mama:
―C'e bëzo c'ü ni chjũ'ũ Jesús o ngans'a mbëõmü. O ngoscügö ín chö'ö. Cjanu o xitsi c'ua: “Ma a Siloé, ma xinzhö.” Ró ma'a c'ua, ró ma xinzhö. Ya o xogü c'ua yo ín chögö, ya ró janda.
12 Nuc'ua o xipjiji:
―¿Ja je bübü dya, c'e bëzo c'ü?
Angueze o ndünrü:
―Dya rí pãrãgö ja je bübü.
Los fariseos interrogan al ciego que fue sanado
13 O zidyiji nu c'ü mi ndëzhö, o möji cja c'o fariseo.
14 C'e pa 'ma söyaji ngue 'ma o ngans'a e Jesús o mbëõmü c'ü vi xopcü o̱ ndö'ö c'e bëzo c'ü mi ndëzhö.
15 Nuc'ua o yepe o ña c'ua c'o fariseo, o dyonüji c'e bëzo pje vi ts'apü ngue c'ua va xogü o̱ ndö'ö. Angueze o xipjiji:
―O ngoscügö mbëõmü ín chö'ö. Cjanu ró xinzhö. Nudya ya rí janda dya.
16 Nuc'ua mi cãrã o fariseo c'o mi mama:
―C'e bëzo c'ü i̱ṉ mangue o jo'c'üts'ü, dya pje vi 'ñeje cja Mizhocjimi c'ü; na ngueje dya pje sũpü nu pa c'ü rí söyaji.
Dyaja c'o mi mama:
―C'e bëzo, dya cja'a c'o na s'o. 'Ma ri cja c'o na s'o c'e bëzo, dya ro sö ro tsja'a yo me na nojo yo nunca rí jandaji.
Dya mi 'natjo o̱ pjeñeji.
17 O yepe o dyönütjoji c'ü mi ndëzhö:
―¿Pje xo i̱ṉ mangue, pje pjëzhi nu c'ü o xo'c'üts'ü in chö'ö?
Angueze c'ua, 'ma o ndünrü o mama:
―Ngueje 'na profeta.
18 Nu c'o pje mi pjëzhi cja c'o nte a Israel, dya mi ejmeji cjo mi ndëzhö c'e bëzo. Dya mi ejmeji cjo vi xogü c'o o̱ ndö'ö. Cja 'ñejmeji 'ma cja o zojnüji nu tata c'e bëzo c'ü vi xogü o̱ ndö'ö, 'ñe nu nana.
19 O dyönüji, o xipjiji:
―¿Cjo ngueje in ch'iguevi nu, nu nu i̱ṉ manguevi exmi ndëzhö 'ma o jmus'ü? ¿Jenga janda dya 'ma?
20 O ndünrü c'ua c'ü nu tata 'ñe c'ü nu nana, o mamavi:
―Rí pãrãgöbe ngueje ín ch'igöbe nu. 'Ma o jmus'ü nu, exmi ndëzhö nu.
21 Jenga ya janda dya, dya rí pãrãbe. Dya xo rí pãrãgöbe cjó je o xopcü o̱ ndö'ö nu. Ya jo ndümbeñe angueze. Dyönütsjëji. Ya ra xi'ts'itsjëji.
22 O mama a cjanu c'ü nu tata 'ñe c'ü nu nana na ngueje mi sũvi c'o pje mi pjëzhi cja c'o nte a Israel. Na ngueje ya vi mamaji 'ma cjó c'o ro mama e Jesús ngueje e Cristo, ro pjongüji c'e nte'e cja o̱ nitsjimiji.
23 Nguec'ua va mama c'ü nu tata c'e bëzo 'ñe c'ü nu nana: “Ya jo ndümbeñe. Dyönüji angueze. Ya ra xi'ts'itsjëji.”
24 Nuc'ua o yepe o zojnütjoji c'e bëzo c'ü mi ndëzhö, o xipjiji:
―Unü 'na pöjö Mizhocjimi c'ü o xo'c'üts'ü in chö'ö. Nutscöjme rí pãrãjme na jo, c'e bëzo cja'a c'o na s'o c'ü.
25 O ndünrü c'ua c 'ü mi ndëzhö, o mama:
―Dya rí pãrãgö c'ü, cjo cja c'o na s'o c'ü. Nguextjo nu rí pãrãgö, nutscö dya rmí jandagö. Nudya rí janda dya.
26 Nuc'ua na yeje o xipjitjoji c'ua:
―Pero, ¿pje o tsja'c'ü? ¿Ja va xo'c'üts'ü in chö'ö?
27 C'ü mi ndëzhö o ndüntüji:
―Ya ró xi'ts'iji, pero dya i̱ dyätcöji. ¿Jenga i̱ṉ ne rí yepe rí dyäräji? Maxque, ¿cjo xo i̱ṉ negueji rí chjünt'üji o̱ xütjü?
28 Nuc'ua o zadütjoji, o mamaji:
―Nu'tsc'e ngue'tsc'e i̱ṉ tjünt'ü a xütjü e Jesús. Nutscöjme rí tjünt'üjme a xütjü e Moisés.
29 Nutscöjme rí pãrãgöjme, e Moisés o zopjü c'o nte. O mama c'o jña c'o vi mama Mizhocjimi. Pero c'e bëzo c'ü i̱ṉ mangue o jo'c'üts'ü, dya rí pãrãjme ja je vi 'ñeje c'ü.
30 O ndünrü c'ua c'e bëzo c'ü mi ndëzhö, o xipjiji:
―Yo i̱ṉ xitsiji, me i̱ṉ cjacüji rá dyäxä. Maco o xocüzügö ín chö'ö c'e bëzo, ¿jenga dya i̱ṉ pãrãji ja je vi 'ñeje c'ü?
31 Rí pãrãgöji, zö ra tsja 'na nte ra dyötü Mizhocjimi ra unü poder, pero 'ma cja na s'o c'e nte, Mizhocjimi dya ra dyärä c'ü örü c'e nte. Pero nu c'o ma't'ü Mizhocjimi 'ñe cja'a c'ua ja ga ne'e angueze, nuc'o, Mizhocjimi ra dyätä c'o.
32 Ndeze 'ma o mbürü ne xoñijõmü, cãrã c'o o jmus'ü ndëzhö. Pero dya rí ärägöji c'ü ri bübü 'na bëzo c'ü ri jocü c'o.
33 Nu c'e bëzo, 'ma dya rví 'ñeje cja Mizhocjimi c'ü, dya xo ro sö'ö pje ro tsja'a.
34 O ndüntüji c'ua, o xipjiji:
―Nu'tsc'e i̱ tsja c'o na s'o; exvi chetjovi in nzhunc'e. ¿Jenga i̱ṉ cjinncje ra sö rí xöcügöjme?
Cjanu o pjongüji c'ua cja c'e nitsjimi.
Ciegos espirituales
35 O dyärä e Jesús ya vi pjongüji c'e bëzo. Nguec'ua va jyodü ja je mi nzhodü c'e bëzo. 'Ma o chöt'ü, o xipji:
―¿Cjo i̱ṉ ejmegue o̱ T'i Mizhocjimi?
36 O ndünrü angueze, o mama:
―Nu'tsc'e sẽ'ẽ, xitsigö cjó ngueje o̱ T'i Mizhocjimi; ngue c'ua ra sö rá ejmegö angueze.
37 O ndünrü c'ua e Jesús:
―Ya i̱ jñandague angueze. Nguetscö rrã ñavi.
38 O mama c'ua c'e bëzo:
―Nu'tsc'e ín Jmuts'ügö, rí ejmets'ü. Ngue'tsc'e o̱ T'its'ü Mizhocjimi.
Cjanu o ndüñijõmü o ma't'ü c'ua.
39 O mama c'ua e Jesús:
―Na ngue c'ü rvá ẽcjö, exi 'ñetsetjo ja ga nguijñi o̱ mü'bü yo nte. C'o unü ngüenda c'ü ni jyodü ra xogü o̱ ndöji ngue c'ua ra bübü o̱ jya's'ü Mizhocjimi cja o̱ mü'büji, ra xogü o̱ ndöji ra mbãrãji Mizhocjimi. Pero c'o cjijñi ya xogü o̱ ndöji, nuc'o, ra ndëzhöji, dya ra mbãrãji c'ü na cjuana.
40 O dyärä ja nzi c'o fariseo c'o mi cãrã bëxtjo nu ja mi bübü e Jesús, o mamaji c'ua:
―A poco i̱ṉ cjijñigue c'ü xo rí ndëzhöjme.
41 O ndünrü c'ua e Jesús:
―'Ma ri unnc'eji ngüenda c'ü ni jyonc'eji o̱ jya's'ü Mizhocjimi, ro perdonaots'üji 'ma c'o na s 'o. Pero i̱ṉ mangueji: “Ya xogü ín chögöjme, rí pãrãjme na jo”, i̱ṉ eñeji. Nguec'ua xe i̱ṉ tũtjoji in nzhunc'eji.