25
Mänitä Festo tiägøøyy tuum̱bä gobernador jim̱ Cesarea. Cudägøøgxøø jim̱ ñøcxy Jerusalén. Coo jim̱ quiooꞌty, mänitä teedywiindsøṉhajxy jim̱ miejch maa jaꞌa Festo wyiinduumän, møødä møjhajpä judíoshajxy. Mänitä Pablo hajxy tiägøøyy näxøꞌøwøøbiä. Mänitä Festo hajxy miänuuꞌxtaacy coo mayhajt cu tiuuṉ̃, coo cu yhanehm̱y coo jaꞌa Pablo jim̱ cu quiejxä Jerusalén. Hix̱, tøø jaꞌa judíoshajxy hänajty quiojyquiapxyhaty coo jaꞌa Pablo hajxy yaghóꞌogät tuꞌhaamnøcxpä. Pero cabä Festo jaduhṉ ñähadsooyy. Mänit miänaaṉ̃ coo jaꞌa Pablo hänajty jiiby chum̱yc̈hänaꞌay Cesarea. Jaduhṉä Festo miänaam̱bä coo hänajty paquiä jim̱ yhidaꞌañ Jerusalén, møød coo hänajty jiiby yhädaꞌagáaṉgumbä Cesarea.
―Pøṉ cuhdujt møød maa mijtsän, wéenhøch hajxy jiiby xpiahädaꞌagy Cesarea. Y pø tøødsä Pablo jaduhṉ jiaanc̈h cädieey, jiiby jaduhṉ ñäxøꞌøwøꞌøwǿøjät ―nøm̱ä Festo jaꞌa judíos ñämaayy.
Tuctujxøø jaꞌa Festo jim̱ jiaac hijty Jerusalén. Mänit jiiby yhädaactägajch Cesarea. Coo jiiby quiädaacy, mänit jim̱ tiägøøyy tuum̱bä hagujc. Mänit miänaaṉ̃ coo jaꞌa Pablo jim̱ yajmedsǿøjät. Coo jaꞌa Pablo jim̱ miejch hagujc, mänitä judíos jaꞌa Pablo hajxy piquiä piädaacy, jaꞌa hajxy hänajty tøø chohṉdáꞌaguiäbä Jerusalén. Mänitä Pablo hajxy cøx̱ypänejpy ñähwaam̱bejty. Mänitä Pablo ñijiøgapxä:
―Cábøc̈hä cädieey jaduhṉ maa nmøødä, ni jim̱ maa jaꞌa judíos quiuhdujthajxiän, ni jim̱ maa jaꞌa chajtøjc‑hajxiän, ni jim̱ Roma maa jaꞌa gobiernä yhaneꞌemiän.
Mänitä Festo jaꞌa Pablo ñämaayy:
―Nej, mmänaam̱b miic̈h jaduhṉä coo højts jim̱ nnǿcxämät Jerusalén, coo miic̈h jim̱ mdøyhajtyégät maac̈hä nwiinduumän.
Paadiä Pablo jaduhṉ ñämaayyä, jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa Festo jaꞌa judíos hänajty quiaꞌa yagjootmaꞌadaꞌañ. 10 Mänitä Pablo yhadsooyy:
―Cab jaduhṉ yhawiinmatsä cooc̈h jim̱ ndøyhajtyégät Jerusalén. Hix̱, cábøch tii cädieey nmøødä maa yøꞌø judíoshajxiän. Mnajuøøby miic̈h jaduhṉ. Jaduhṉ mäbøcypiä yhawiinmatsä cooc̈h yaa ndøyhajtyégät maa jaꞌa gobiernä yhaneꞌemiän, jaꞌa jim̱ tuum̱bä Roma. 11 Cooc̈h häxøpy tøø ngädieey, hahixøøby hijty jaduhṉ cooc̈h nhóꞌogät. Pero cábøch tøø ngädieey, hoy yøꞌø judíoshajxy jaduhṉ tøø xjia nähwaam̱bety. Cab jaduhṉ yhahixøꞌøy cooc̈h pøṉ xyégät maa yøꞌø judíoshajxiän. Jadúhṉhøch nja mänaꞌañ cooc̈h jim̱ ndøyhajtyégät maa jaꞌa gobiernä wyiinduumän jim̱ Roma ―nøm̱ä Pablo miänaaṉ̃.
12 Mänitä Festo jaꞌa jiamiøød miäyajtøøyy neby jaduhṉ wyiinmahñdyhádät jaꞌa Pablocøxpä. Mänitä Festo jaꞌa Pablo ñämaayy:
―Miic̈h jaduhṉ tøø mmänaꞌañ coo miic̈h jim̱ nøcxy mdøyhajtyegaꞌañ jim̱ Roma maa jaꞌa gobiernä wyiinduumän. Pues jím̱høch miic̈h njaanc̈h quexaꞌañ Roma tøyhajtyejpä.
13 Cumejtspoꞌo cudägøøgpoꞌo, mänitä Agripahajxy jim̱ miejch Cesarea møødä tioꞌoxiøjc Berenice. Gobiernä jaꞌa Agripa hänajty tiuum̱by wiingtuum. Mänitä Agripa jaꞌa Festo hajxy yajpooꞌxy. 14 Maxiøø jaꞌa Agripahajxy hänajty jim̱ yhidaꞌañ maa jaꞌa Festo tiøjcän. Mänitä Festo jaꞌa Agripa ñämaayy:
―Jim̱ä jäyaꞌay tuꞌug chum̱yc̈hänaꞌay. Pablo jaduhṉ xiøhaty. Coo jaꞌa Félix yaa piädsøøm̱y tuum̱bä, jim̱ä Pablo jaduhṉ jiaac mähmøøyy tsum̱y. 15 Mänáajøch jim̱ nhoyyän Jerusalén, mänítøc̈hä judíoshajxy xñähooyy, jaꞌa hajxy hänajty møjhajpä, møødä teedywiindsøṉhajxy. Mänitä judíos jaꞌa Pablo hajxy ñäxøꞌøwøøyy maac̈h nwiinduumän. Mänitä judíoshajxy miänaaṉ̃ coo jaꞌa Pablo cu yaghoꞌcä. 16 Mänítøch nhadsooyy: “Jaduhṉ hajxy jim̱ quiuhdujthaty Roma, cab jaduhṉ pøṉ yaghoꞌogyii, pø cahnä hänajty ñijiøgapxyii maa jaꞌa jäyaꞌayä wyiinduumhajxiän, jaꞌa hajxy hänajty mänäxøꞌøwøøbiä”, nǿm̱høc̈hä judíos nnämaayy. 17 Hoorä, cooc̈h yaa ngädaactägajch Cesarea, mänítøc̈hä judíos xpiamänajcy. Cujabóomhøch ndägøøyy tuum̱bä. Mänítøc̈hä Pablo nyajmøjyaax̱ä. 18 Coo jaꞌa judíoshajxy jim̱ miejch maac̈h nwiinduumän, mänitä Pablo hajxy tiägøøyy näxøꞌøwøøbiä. Haxøøgaty ndijy jaꞌa Pablo hänajty ñäxøꞌøwøꞌøwaꞌañii. Pero cabä Pablo jaduhṉ haxøøgaty ñäꞌä nänøøm̱ä. 19 Jueꞌe jaꞌa judíoshajxy hänajty yajcapxiøøby, nebiatiä quiuhdujt hajxy yaghity, møød coogä Pablo hoy quiaꞌa cudiuṉ̃. Møød hajxy hänajty yajtsibøøbiä pø tøø jaꞌa Jesús jiaanc̈h jujypiøjtägach, jaꞌa hänajty tøø yhóꞌoguiäbä. Jaduhṉä Pablo yhajodhaty coogä Jesús tøyhajt tøø jiujypiøcy. 20 Høøc̈h, cábøch hänajty nnajuøꞌøy nébiøc̈hä capxy mädiaꞌagy jaduhṉ nyajtødiägǿꞌøwät. Mänítøc̈hä Pablo nmäyajtøøyy pø nøcxaam̱b hänajty jim̱ Jerusalén coo jim̱ cu tiøyhajtyejcy. 21 Mänitä Pablo yhadsooyy cooc hänajty jim̱ quiaꞌa nøcxaꞌañ Jerusalén. Mänit miänaaṉ̃ cooc hänajty jim̱ nøcxy yajtøyhajtyegaꞌañii Roma maa jaꞌa gobiernä tiuṉ̃än. Coo jaduhṉ yhadsooyy, páadyhøch jaduhṉ nmänaaṉ̃ coo yaa jiaac hídät tsum̱y. Coo jaduhṉ ñäbaadǿꞌøwät, mänítøch jim̱ nguexaꞌañ Roma, ween jim̱ nøcxy tiøyhajtyecy maa jaꞌa gobiernä wyiinduumän ―nøm̱ä Festo quiapxy miädiaacy.
22 Mänitä Agripa jaꞌa Festo ñämaayy:
―Nmädow̱áam̱biøch høøc̈hpä waam̱bä craa jaduhṉ miädiaꞌagaꞌañ.
Mänitä Festo yhadsooyy:
―Jaboom mmädów̱ät ―nøm̱ä Agripa ñämaayyä.
23 Cujaboomä Agripahajxy jim̱ miejch hagujc møødä Berenice. Wiinxuꞌuxy wiinwopy hajxy jim̱ miejch. Mänit hajxy jiiby tiøjtägøøyy maa jaꞌa Festo hänajty tiuṉ̃än, näguipxy møødä soldado‑wiindsøṉhajxy, møødä møjtøjc‑hajxy. Mänitä Festo jaꞌa Pablo yajmøjyaax̱ä. 24 Coo jaꞌa Pablo jiiby tiägøøyy, mänitä Festo miänaaṉ̃:
―Wiindsǿṉ Agripa, møød pønjaty yaa tøø miech maa højts nwiinduumän, míjtsäts jaduhṉ nmägapxyp. Yøꞌø craa xii tänaabiä, yøꞌøds jaduhṉ xøhajp Pablo. Yøꞌødsä judíoshajxy tøø wyiꞌi ñäxøꞌøwøꞌøy yaa Cesarea møød jim̱ Jerusalén. Jaduhṉ hajxy tøø wyiꞌi yaꞌaxy tøø wyiꞌi jiocy coo yøꞌø Pablo ween yhoꞌogy. 25 Pero høøc̈h, cábøch jaduhṉ nmänaꞌañ coo tøø quiädieey. Páadyhøch jaduhṉ nmänaꞌañ coo quiaꞌa hóꞌogät. Pero hamdsoo yøꞌøduhṉ tøø miänaꞌañ coo jim̱ ñǿcxät Roma, coo jim̱ nøcxy yajtøyhajtyegaꞌañii maa jaꞌa gobiernä wyiinduumän. Páadyhøch jaduhṉ jim̱ nguexaꞌañ. 26-27 Cábøch nnajuøꞌøy waam̱bátyhøc̈hä gobiernä Rómabä nnocyñäjaayǿꞌøwät jaꞌa Pablocøxpä. Cab jaduhṉ yhawiinmatsä cooc̈hä Pablo jim̱ nguéxät Roma tsum̱y, pø cábøch tøyhajt nmøødä pø tøø jiaanc̈h cädieey. Hoorä, páadyhøc̈hä Pablo yaa tøø nyajmech coo mijts jaduhṉ ween myajtøyhajtyecy. Miic̈h, Wiindsǿṉ Agripa, miic̈h mjaanc̈h tehm̱ jiajpy mjaanc̈h tehm̱ ñajuøøby. Coo mijts hänajty tøø myajtøyhajtyecy nebiaty jaduhṉ tøø jiaanc̈h cädieey, mänítøch mäbøcy nnajuǿꞌøwät nébiøch njáayät ―nøm̱ä Festo miänaaṉ̃.