4
Bos-bos dong! Bosong musti ator bosong pung tukang suru-suru dong deng batúl, deng adil. Inga te bosong ju ada pung Bos di sorga yang ator sang bosong.
Macam-macam nasiat
Bosong musti rajin sambayang tarús. Deng musti sadar soꞌal hal-hal yang bosong omong deng Tuhan Allah, deng sambayang pake hati yang ponu rasa sukur. Jang lupa sambayang kasi sang botong, deng minta ko Tuhan Allah buka jalan, ko botong bisa kasi tau orang hal-hal yang dolu tasambunyi soꞌal Kristus. Inga te beta maso bui ni, tagal beta kasi tau orang soꞌal Kristus. Sambayang ko beta bisa kasi tau itu Kabar Bae deng jalás-jalás, ko biar orang bisa mangarti batúl.
Idop deng batúl di teng-tenga orang yang balóm parcaya sang Kristus. Pake bae-bae tiap kasampatan yang Tuhan kasi sang bosong. Kalo bosong omong, na, omong manis-manis yang kaná deng orang pung hati. Jang omong bekin bosan sang dong. Pake kata-kata yang batúl, ko bosong bisa manyao bale deng bae-bae, kalo ada orang yang tanya sang bosong.
Paulus tutu dia pung surat
Nanti Tikikus mau datang carita kasi bosong soꞌal beta pung dudu-badiri. Dia tu, sodara yang botong sayang, yang layani Tuhan pung orang deng satia. Dolu dia kasi jalan Tuhan pung karjá sama-sama deng beta ju. Beta utus sang dia bagitu, ko dia bisa pi kasi kuat bosong pung hati, deng bisa carita sang bosong soꞌal botong di sini. Beta ju kirim pulang sang Onesimus, ko iko sama-sama deng dia. Onesimus tu, sodara satia yang kotong sayang. Dia tu, bosong pung orang sandiri. Dong dua nanti carita sang bosong samua hal yang su jadi di sini.
10 Aristarkus ada titip salam kasi bosong. Dong ada tahan sang dia di bui, sama-sama deng beta. Barnabas pung sapupu, nama Markus, ju ada titip salam. Dolu beta su pasán memang sang bosong bilang, kalo Markus datang lia sang bosong, na, tarima bae-bae sang dia. 11 Yesus, (yang botong ju pange bilang, “Yustus”) ju titip salam kasi bosong. Dari samua tamán yang sama-sama kasi jalan Tuhan Allah pung karjá, cuma dong tiga sa yang jadi orang Kristen dari bangsa Yahudi. Dong ni, yang kasi kuat beta pung hati.
12 Bosong pung tamán Epafras ada di sini, deng dia ada titip salam kasi bosong ju. Dia jadi Yesus Kristus pung orang suru-suru. Dia salalu sambayang ukur kuat kasi sang bosong, deng minta ko Tuhan Allah kasi kuat sang bosong, bekin langkáp sang bosong, deng bekin bosong mangarti batúl-batúl Dia pung mau. 13 Beta kasi tau memang sang bosong bilang, Epafras tu, su karjá banting tulang kasi sang bosong, deng kasi orang Kristen dong di kota Laodikia deng kota Herapolis.
14 Ada salam dari Demas, deng dari dokter Lukas, yang kotong sayang.
15 Beta titip salam kasi sodara orang parcaya dong yang ada di kota Laodikia. Jang lupa titip beta pung salam kasi Mama Nimfa deng orang-orang parcaya yang biasa bakumpul di dia pung ruma.
16 Nanti kalo bosong samua di Kolose su baca abis ini surat, na, kirim tarús kasi orang parcaya di kota Laodikia ko dong ju bisa baca. Deng bosong ju musti baca surat yang beta parná kirim kasi sang dong.
17 Kasi inga sang Arkipus bilang, “Lu jang lupa kasi jalan sampe abis, itu tugas yang lu su tarima dari Tuhan.”
18 Jang lupa bilang, dong masi tahan sang beta dalam ini bui.
Beta minta ko Tuhan Allah kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong.
Lia sa, te ini surat, beta teken pake beta pung tangan sandiri,
Salam dari beta,
Paulus
4:1 Efesus 6:9 4:5 Efesus 5:16 4:7 Utusan dong pung Carita 20:4; 2 Timotius 4:12 4:8 Efesus 6:21-22 4:9 Filemon 10-12 4:10 Utusan dong pung Carita 19:29, 27:2; Filemon 24; Utusan dong pung Carita 12:12, 25, 13:13, 15:37-39 4:12 Kolose 1:7; Filemon 23 4:14 2 Timotius 4:10, 11; Filemon 24 4:17 Filemon 2