19
Koor bésar manyanyi di sorga
Itu ana bua omong abis bagitu, ju beta dengar ada suara bésar tingka ke ada koor bésar manyanyi di sorga. Dong manyanyi bilang,
“Haleluya! Haleluya!
Kotong angka puji sang kotong pung Allah,
tagal Dia yang paling hebat.
Haleluya! Haleluya!
Kotong angka puji sang kotong pung Allah,
tagal Dia yang paling kuasa.
Tuhan yang kasi salamat sang kotong,
dari kotong pung sala-sala dong.
Tuhan yang bekin beres kotong
dari kotong pung idop babengko.
Kotong puji sang Tuhan Allah,
tagal Dia yang putus parkara deng batúl.
Kotong puji sang Tuhan Allah,
tagal Dia yang kasi jato hukuman yang adil.
Tuhan su kasi jato hukuman sang itu parampuan nakal,
tagal dia maen buju orang-orang di dunya,
ko iko maen serong sama-sama deng dia,
deng iko-iko dia pung jahat.
Tuhan su balas itu parampuan jahat,
tagal dia maen bunu bekin mati
Tuhan pung orang suru-suru dong.”
Ais itu, dong manyanyi lagu laen lai di sorga bilang,
“Haleluya! Puji-puji sang Tuhan!
Haleluya! Angka tinggi-tinggi Dia pung nama!
Tagal asap dari api yang bakar itu parampuan pung mayat tu,
nae tarús sonde tau barenti-barenti.
Deng asap dari api yang bakar itu kota hebat tu,
nae tarús sonde tau abis-abis.”
Ais ju itu 24 katua deng itu 4 binatang luar biasa tu, jato tikam lutut ko sémba mangada pi Tuhan Allah pung korsi parenta. Dong kasi hormat sang Dia bilang,
“Batúl! Mari ko kotong puji-puji sang Tuhan Allah!
Haleluya! Mari ko kotong angka tinggi-tinggi Dia pung nama!”
Domba Ana pung pesta kawin
Ais beta dengar satu suara lai datang dari itu korsi parenta bilang,
“We, Tuhan Allah pung orang suru-suru dong!
We, Tuhan Allah pung ana-ana dong!
Mari ko kotong angka tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama.
Mari samua kici-bésar puji sang Dia.”
Ais beta dengar tingka ke ada banya orang yang baꞌomong. Dong pung suara babunyi bésar sama ke aer tarjún, deng karás sama ke guntur basambung. Dong omong bilang,
“Haleluya! Botong puji-puji sang Tuhan Allah.
Haleluya! Botong angka tinggi-tinggi Dia pung nama.
Tagal Dia yang paling kuasa.
Deng Dia yang parenta samua.
Sakarang, kotong pung hati su sanáng.
Sakarang, kotong pung hati su babunga.
Kotong puji-puji sang Dia,
tagal Domba Ana pung hari kawin su sampe.
Kotong angka tinggi-tinggi Dia pung nama,
tagal Domba Ana pung baroit su siap.
Tuhan Allah su kasi dia pakean baroit dari kaen alus.
Tuhan Allah su kasi dia pakean yang puti mangkilat.”
(Itu pakean puti mangkilat tu, andia Tuhan Allah pung orang dong pung karjá yang bae dong.)
Ju itu ana bua dari sorga kasi tau sang beta bilang, “Yohanis! Lu musti tulis bagini:
‘Samua orang yang dapa undang datang di Domba Ana pung pesta kawin tu, nanti dong ontong batúl!’ ”
Ais, itu ana bua sambung dia pung omong lai bilang, “Tuhan Allah pung Kata-kata ni, memang batúl!”
10 Ju beta jato tikam lutut ko mau sémba sang itu ana bua. Ma dia togor sang beta bilang, “Lu jang sémba sang beta bagitu! Te beta ju Tuhan pung orang suru-suru sama ke lu, deng lu pung sodara dong yang kasi tau orang soꞌal Yesus. Jubir yang kasi tau Tuhan Allah pung pasán dong, samua ju kasi tunju sang Yesus ko biar orang sémba sang Dia. Te itu Tuhan pung Roh pung mau bagitu. Jadi jang sémba sang beta, ma sémba sang Tuhan Allah sa!”
Tuhan Yesus datang di atas kuda puti
11 Ais beta angka muka, ju beta dapa lia sorga tabuka. Takuju, beta lia ada satu kuda puti kaluar datang. Orang yang dudu di itu kuda tu, ada pung nama, “Orang yang Pegang Janji” deng “Orang yang Batúl”. Waktu Dia putus parkara, Dia putus deng batúl. Kalo Dia pi paráng, Dia pi deng hati lurus. 12 Dia pung mata manyala sama ke api. Dia ada pake banya topi raja di atas Dia pung kapala. Dia pung nama ada tatulis di Dia pung badan, ma cuma Dia sandiri sa yang tau itu nama pung arti. 13 Dia pung pakean, su tacalóp dalam dara. Orang subu sang Dia bilang, “Tuhan Allah pung Kata-kata”. 14 Beta ju dapa lia tantara-tantara dari sorga dong ada nae kuda puti ko iko sang Dia. Dong samua pake pakean alus yang puti barisi ju. 15 Ada satu kalewang tajam yang kaluar dari Dia pung mulu. Dia pake itu kalewang, ko pi baparáng lawan samua suku-bangsa di bumi. Ais Dia kasi kala sang dong. Ju Dia jadi dong pung Raja. Dia parenta sang dong deng tangan bési, sampe dong ju dapa rasa Tuhan yang paling kuasa pung mara. Itu sama ke orang inja-inja bekin ancor anggor pung bua ko parés kasi kaluar dia pung aer.
16 Di itu Orang pung pakean, deng di Dia pung paha, ada tatulis bagini:
Raja di atas samua raja
Bos di atas samua bos.
Tuhan Yesus kasi kala binatang buas deng dia pung tantara dong
17 Ais itu, beta dapa lia satu ana bua dari sorga badiri di atas matahari. Ju dia eki kasi samua burung makan bangke yang ada tarbáng tinggi-tinggi di langit bilang, “Mari ko bosong samua bakumpul di sini su, ko iko makan Tuhan Allah pung pesta bésar! 18 Bosong bole makan samua orang mati dong pung daging: andia raja-raja, panglima-panglima, deng tantara dong. Bosong bole makan kuda-kuda deng tantara yang dudu di atas itu kuda dong pung daging. Bosong bole makan budak ko orang bebas ko, orang kici ko orang bésar dong pung daging. Pokonya, bosong bole makan samua pung daging.”
19 Ais itu, beta dapa lia itu binatang buas yang dolu kaluar dari laut. Dia pi basakongkol deng samua raja di bumi, deng dong pung tantara dong. Ais dong pi baparáng lawan itu Orang yang ada dudu di atas itu kuda puti, sama-sama deng Dia pung tantara dari sorga dong. 20 Ma itu Orang yang dudu di atas itu kuda puti tu, tangkap ame itu binatang buas deng dia pung jubir tukang putar-balek. Itu jubir tu, andia yang dolu bekin tanda heran macam-macam ko putar-balek orang yang su tarima itu binatang buas pung cap deng yang su songgo dia pung patong. Ma sakarang, itu Orang yang dudu di atas itu kuda puti tu, pi lempar buang itu binatang buas deng dia pung jubir pi dalam laut api balerang yang manyala sonde pake barenti. 21 Ais, itu Orang yang dudu di atas itu kuda, pi bunu bekin mati itu tantara yang laen dong, pake Dia pung kalewang yang kaluar dari Dia pung mulu. Ais itu ju, burung makan bangke dong datang makan abis itu mayat dong samua.
19:2 Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 32:43; 2 Raja-raja dong 9:7 19:3 Yesaya 34:10 19:5 Lagu Puji dong 115:13 19:6 Yeskial 1:24; Lagu Puji dong 93:1, 97:1, 99:1 19:9 Mateos 22:2-3 19:11 Yeskial 1:1; Lagu Puji dong 96:13; Yesaya 11:4 19:12 Daniel 10:6 19:15 Lagu Puji dong 2:9; Yesaya 63:3; Yoel 3:13; Dunya Model Baru 14:20 19:18 Yeskial 39:17-20 19:20 Dunya Model Baru 13:1-18