12
Se sihuat quitequili taajhuiyacayot ipan Jesús
(Mt. 26:6-13; Mr. 14:3-9)
1 Quema polihuiyaya chicuase tonali para pehuas nopa ilhuit cati itoca Pascua, Jesús sempa yajqui Betania campa itztoya Lázaro cati quiyolcuic quema ya mictoya.
2 Huan inijuanti quichihuilijque Jesús se tacualisti. Huan itztoyaj Lázaro huan sequinoc ihuaya Jesús campa mesa, huan Marta quinmacayaya inintacualis.
3 Huan María quihualicac tajco litro se taajhuiyacayot cati tasencahuali ica nopa xochit cati itoca nardo. Eliyaya tahuel patiyo nopa taajhuiyacayot. Huan María quitequili ipan iicxihua Jesús huan quihuachili ica itzoncal. Huan nelía ajhuiyac mijyotiyaya calijtic.
4 Huan nopona nojquiya itztoya Judas Iscariote, icone Simón, se ten tojuanti tiimomachtijcahua Jesús. Yaya cati teipa quitemactilisquía para ma quimictica. Huan Judas quiijto:
5 ―¿Para ten quinenpolo ne taajhuiyacayot? Hueltosquía quinamacatosquía ica miyac tomi quej taxtahuaj para tres cientos tonali tequit huan quinmacatosquía nopa tomi masehualme cati pilteicneltzitzi.
6 Judas amo quiijto ni pampa nelía quinicneliyaya cati teicneltzitzi. Quiijto pampa yaya elqui se tachtejquet. Quipixqui itequi para quihuicas nopa bolsa ica totomi nochi tiimomachtijcahua Jesús huan talojtzitzi quiichtacacuiyaya.
7 Huajca Jesús quiilhui:
―Amo xijcuatotoni ni sihuat. Yaya quiajoctoc ni taajhuiyacayot hasta ama para nechcualtalilis notacayo para quema nimiquis huan nechtalpachose.
8 Nochipa itztose amohuaya cati pilteicneltzitzi para anquinpalehuise, pero na ayecmo nihuejcahuas niitztos amohuaya.
Quisencajque quenicatza huelis quimictise Lázaro
9 Huan miyaqui israelitame quicajque para Jesús itztoya ichaj Lázaro huan yeca hualajque quitachilicoj. Amo san quinequiyayaj quiitase Jesús. Nojquiya quinequiyayaj quiitase Lázaro cati mictoya huan Jesús sempa quiyolcuic.
10 Pero nopa tayacanca totajtzitzi quisencahuayayaj quenicatza huelis quimictise Lázaro nojquiya,
11 pampa miyaqui israelitame ayecmo quinneltoquilijque inincamanal. Pejque quineltocaj Jesús pampa quiyolcuic Lázaro.
Jesús calajqui Jerusalén ipan burro
(Mt. 21:1-11; Mr. 11:1-11; Lc. 19:28-40)
12 Huan hualmosta nopa miyaqui masehualme cati ya ajsitoyaj para nopa Pascua Ilhuit quicajque para Jesús monechcahuiyaya Jerusalén.
13 Huan quicuique huejhueyi apachijti imacuayo huan yajque quinamiquitoj. Huan pejque quiilhuíaj chicahuac:
“¡Timitzhueyichihuaj!
¡Ma Toteco mitztiochihua ta cati tihuala ipan itoca!
¡Ta titotanahuatijca tiisraelitame!”
14 Huan Jesús quipanti se coneburro huan ipan tejcoc quej ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco para quichihuasquía. Ijcuilijtoc:
15 “Amo ximomajmatica anJerusalén ehuani.
Xiquitaca amotanahuatijca ya huala ipan se coneburro.”
16 Achtohuiya tojuanti cati tiimomachtijcahua amo tijmachilijque para Jesús quitamiltiyaya cati ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco para mochihuas, pero quema Jesús mocuectoya ilhuicac huan Toteco quihueyitalijtoya, tiquelnamijque quesqui tamanti mochijtoya cati ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco para yaya quichihuas o para masehualme ma quichihuilica.
17 Huan nojquiya nochi nopa masehualme cati itztoyaj ihuaya Jesús quema quinotzqui Lázaro ma quisa campa nopa ostot ipan tepet talojtzitzi quinilhuiyayaj sequinoc cati panotoya.
18 Huajca yeca mosentilijque miyaqui masehualme para quinamiquitij Jesús ipan ojti.
19 Huan nopa fariseos moilhuijque se ica seyoc:
―Xiquitaca, amo teno hueli tijchihuase. Nochi masehualme cati campa hueli ehuani ipan taltipacti ya quitoquilíaj.
Sequij tacame griegos quitemotoj Jesús
20 Huan itztoyaj sequij masehualme cati ehuani tali Grecia cati nojquiya yajque Jerusalén para quihueyimatise Toteco ipan nopa ilhuit.
21 Huan inijuanti yajque campa Felipe cati ehua altepet Betsaida ipan estado Galilea huan quiilhuijque:
―Tate, tijnequij tiquixmatise Jesús.
22 Huan Felipe hualajqui quiilhuico Andrés cati quiilhuijtoyaj, huan san sejco Felipe huan Andrés quiilhuijque Jesús.
23 Huan Jesús quiijto:
―Ya ajsic hora para na cati niMocuetqui Masehuali nimiquis huan noTata nechhueyitalis.
24 Nelía nimechilhuía, sinta amo aqui quitocas se xinachti, nopa xinachti mocahuas san se xinachti. Pero sinta se quitocas taltita quej quitocaj se cati mictoc, iyoltzi nopa xinachti ixhuas huan temacas miyac pixquisti.
25 Cati quinequi quichihuas san cati quipactía, quipolos nochi quema miquis. Pero yaya cati quicahuas cati yaya quinequi ipan inemilis ipan ni taltipacti huan nechtoquilis na, quipiyas se nemilisti yancuic para nochipa.
26 Sinta ni griegos o cati hueli masehuali quinequij elise notequipanojcahua, ma nechtoquilica. Huan campa na niitztos, nojquiya itztose notequipanojcahua. Huan sinta se nechtequipanos, noTata quitepanitas.
Jesús techilhui miquis
27 “Ama tahuel nimotequipachohua, pero amo nijtajtanis noTata ma nechmanahui ten ni taijyohuilisti cati hualas. Na nihualajtoc ipan ni taltipacti san para nitaijyohuis huan nimiquis ipan ni tonali.”
28 Huajca Jesús quiilhui iTata:
―Papá, xijchihua para nochi masehualme ma mitzhueyitalica por cati nijchihua na.
Huan Toteco Dios cati itztoc ilhuicac quiilhui Jesús:
―Ya nijchijtoc para ma nechhueyitalica huan sempa nijchihuas.
29 Huan nopa miyaqui masehualme cati moquetzayayaj nepa quitoscajque, huan sequij quiijtojque tatomonqui huan sequinoc quiijtojque:
―Se ilhuicac ejquet quinojnotzqui Jesús.
30 Pero Jesús techilhui:
―NoTata amo camanalti para na ma nijmati nechcajqui. Yaya camanaltic para amojuanti xijmachilica yaya quicajqui cati niquilhui.
31 Ama ajsitoc hora para Toteco quintajtolsencahuas cati itztoque ipan ni taltipacti. Ama nijquixtilis itequiticayo Amocualtacat cati tanahuatía ipan ni taltipacti.
32 Huan quema nechtejcoltise ipan cuamapeli, niquinyoltilanas nochi masehualme para ma hualaca campa na.
33 Techilhui ni para ma tijmatica quenicatza miquisquía.
34 Huan nopa miyaqui masehualme quitatzintoquilijque:
―Tojuanti tijcactoque ipan Icamanal Toteco campa quiijtohua nopa Cristo cati hualasquía itztos para nochipa. Pero tiquijtohua ta cati tiMocuetqui Masehuali, mitztejcoltise ipan cuamapeli para timiquis. ¿Ta cati tiMocuetqui Masehuali tiitztoc san se ica nopa Cristo cati hualasquía o amo?
35 Huajca Jesús quinilhui:
―Na cati niquintaahuilía masehualme ipan iniyolo san niitztos amohuaya se ome tonati quentzi más. Xinejnemica ipan notaahuil ama quema noja anhuelij huan techneltocaca para amo anpolihuise. Pampa huala tzintayohuilot quema ayecmo niitztos amohuaya. Masehualme cati nejnemij ipan tzintayohuilot huan amo nechcahuilíaj ma niquintaahuili, amo quimachilíaj canque yahuij, yon amo quimatij sinta polihuise para nochipa.
36 Techneltocaca ipan ni tonali quema na cati nitaahuili noja niitztoc amohuaya para anelise annoconehua huan para huelis annejnemise ipan notaahuil.
Huan quema Jesús quiijto ni, quisqui huan motatito ten inijuanti.
Nopa tayacanca israelitame amo quineltocaque Jesús
37 Huan masque Jesús quichijtoya miyac huejhueyi tanextili iniixpa masehualme cati quinnextili ichicahualis, nopa tayacanca israelitame amo quineltocaque.
38 Quej ni panoc para quitamiltis cati nopa tajtolpanextijquet Elías quiijcuilo huejcajquiya campa quiijto:
“Toteco, nel quentzi masehualme quineltocaj cati tiquinilhuíaj.
¿Tiquinnextilijtoc san se ome para hueyi mochicahualis?”
39 Huajca amo huelque quineltoquilíaj pampa eltoc quej Isaías quiijtohua ipan iama:
40 “Toteco quinixtzactoc huan quinyoltetilijtoc.
Quej nopa amo hueli quiitase huan quimachilise ten na,
huan moyolpatase para huelis niquinmaquixtis.”
41 Huan Isaías quiijto ni pampa quiitztoya ihueyitilis Cristo huan techyolmelahuayaya ten ya.
42 Pero masque quej nopa quiijtohua, miyaqui masehualme quineltocaque Jesús para yaya nopa Cristo. Huan hasta sequij tayacanca israelitame nojquiya quineltocaque, pero amo aqui quiilhuiyayaj pampa quinimacasiyayaj nopa fariseos. Quimatiyayaj ayecmo quincahuilise calaquise ipan israelita tiopamit.
43 Huihuitique inijuanti pampa más quinequiyayaj quinpaquilismacase masehualme, huan amo Toteco.
Icamanal Jesús tetajtolsencahuas
44 Huan Jesús pehua camanalti miyacapa ipan nopa ilhuit huan chicahuac quiijto: “Yaya cati nechneltoca, amo san na nechneltoca. Nojquiya quineltoca noTata cati nechtitantoc.
45 Cati nechita, nojquiya quiita noTata cati nechtitantoc.
46 Nihualajtoc ipan ni taltipacti quej se taahuili. Niquintaahuilía iniyolo nochi cati nechneltocaj para ayecmo itztose ipan tzintayohuilot.
47 Pero masehualme cati quicaquij nocamanal huan amo nechneltocaj, amo niquintajtolsencahuas. Amo nihualajqui ipan taltipacti ama para nitetajtolsencahuas. Nihualajtoc para niquinmaquixtis ten inintajtacolhua.
48 Pero cati nechhuejcamajcahua huan amo quiselía nocamanal quipiyas cati quitajtolsencahuas ipan itamiya tonali, pampa ni camanali cati niquijtojtoc ipan taltipacti quitelhuis ipan itamiya tonali.
49 Amo nicamanalti san ica na notequiticayo. NoTata cati nechtitantoc yaya nechnahuatijtoc taya ma niquijto huan taya ma nitamachti.
50 Huan nijmati cati quineltocas nocamanal cati noTata nechnahuatijtoc ma niteilhui, yaya quipiyas nemilisti cati yancuic para nochipa. Pampa nochi cati niquijtohua eltoc cati noTata nechilhuijtoc ma niquijto.”