18
Enemigos de Jesús tieaseque
1 Cuöc Jesús ye oquejtojque ini nönca sösantle, biloac ca tiemachtejcöhua ca ocsie löro öpöntle itucö Cedrón, cöne oyeya sente locör cuajcamac. Ipa inu locör calacoac Jesús ca tiehua tiemachtejcöhua.
2 Hua Judas, öque tieantrecörusquea inca tieenemigos, quixomateya inu nieca locör. Pos meyacpa Jesús nesentlöliloöya ompa ca tiemachtejcöhua.
3 Judas, noso, quemönato soltörojte ca tiehua policías de tlötlayecönque de teopexcotzetzi hua de fariseos. Hua oaseto ompa ica tlobilte, hua tlobilecutl, hua teposme.
4 Cache Jesús, ipampa quematiloöya noche inu sösantle tli tiepa huölös, oquixoac ca cöne yejua oyejyeya hua oquemelfejque:
―¿Öquenu nenquetiemoa?
5 Otieyelfejque:
―Jesús de puieblo de Nazaret.
Oquemelfejque Jesús:
―Naja neca.
(Hua nuyejque ompa oyeya ca yejua Judas, öque tietiemöctiöya ca yejua.)
6 Hua cuöc oquemelfejque: “Naja necaca”, otzinquisque hua obejbiebetzeto ipan tlöle.
7 Ocsajpa oquentlajtlanejque:
―¿Öquenu nenquetiemoa?
Hua yejua oquejtojque:
―Jesús de Nazaret.
8 Onöhuatihuac Jesús:
―Ye onemiechelfe que naja neca. Tlö quejtus naja nenniechtiemoa, xequencöhuaco ini nöncate ma yöcö.
9 Ejqueu oquejtojque Jesús para ma mochihua inu tlajtule tli oquejtojque: “Öque teniechenmomaquele, nion sente de yejua amo necpolo”.
10 Yecuöquenu Semu Piero, öque quepeaya sente espöda, oquequexte, hua oquemacac iesclavo de tlajtojcöteopexque, hua oquetequele inacas tli ca imöyecmö. Hua inu esclavo mocuitiöya Malco.
11 Yecuöquenu Jesús oquelfejque Piero:
―Xejcalaque moespöda ijtec icuetlaxyo. Inu bölso de tiecoco tli oniechmacaque noTajtzi necpea que neconis.
Tiebicaque Jesús ca tlajtojcöteopexque
12 Yecuöquenu soltörojte hua coroniel, hua guardia de joriojte, tieaseque Jesús hua tieijilpejque.
13 Hua cachto tiebicaque itlac Anás, pues yaja oyeya imönta de Caifás, öque oyeya tlajtojcöteopexque ipa inu nieca xebetl.
14 Hua yaja ini Caifás öque oquentlajtulmacac joriojte nele conbenierebe ma meque sente tlöcatl por intequepa puieblo.
Piero oquejto que amo tieixomate Jesús
15 Hua Semu Piero hua ocsente de tiemachtejcöhua tietocaque Jesús. Hua tlajtojcöteopexque quixomateya inu ocsente machtejque, hua yaja ocalac ca Jesús ipa ipötio de tlajtojcöteopexque.
16 Cache Piero omocö ca queyöhuac ipa trönca. Hua oquis inu ocsente machtejque öquenu tlajtojcöteopexque quixomateya. Hua inu machtejque oquenunutz sohuatl tlajpexque hua oquecalaque Piero.
17 Yecuöquenu inu sohuatl öque quexutiöya trönca oquelfe Piero:
―¿Beles nuyejque taja tecaca sente de imachtejcöhua de ini nönca tlöcatl?
Oquejto yaja:
―Naja amo.
18 Hua ompa ijijcataya policías hua esclavos. Ye oquechejchijque tletzintle de tecole, ipampa lalebes siehua, hua yejua omotojtotunejtaya. Hua nuyejque ijcataya Piero inca yejua omototunejtaya.
Tlajtojcöteopexque otlajtlajto ca Jesús
19 Entunses inu tlajtojcöteopexque tietlajtlane Jesús de tiemachtejcöhua hua de tietlamachteles.
20 Jesús oquelfejque:
―Naja ixmantete onequennunutz ca noche giente. Naja seme onequenmachtiöya ipa teopancucone hua ipa teopantle bieye cöne mosentlolea noche joriojte, hua amo tli onequejto sa ichtecajtzi.
21 ¿Tli ipampa teniechtlajtlanea naja? Xequentlajtlane yejua tli oquecajque de lo que tli onequennunutz; yejuanu quemate tli naja onequejto.
22 Hua cuöc yejuatzi oquejtojque ini, sente policía tli ompa ijcataya, tiecamatetlatzcuepune Jesús, hua oquejto:
―¿Ejqueu tecnönquelea tlajtojcöteopexque?
23 Nöhuatihuac Jesús:
―Tlö onequejto tli amo cuale, xecmelöjcopoa de tli amo cuale onequejto. Hua tlö cuale tli nequejtoa, ¿tli ipampa teniechmaca?
24 Entunses Anás tietitla ica Caifás tlajtojcöteopexque. Ilpihuatöya.
Ocsajpa Piero oquejto que amo tieixomate Jesús
25 Ompa ijcataya Semu Piero omototunejtaya. Hua inu giente oquelfejque:
―¿Beles taja nuyejque tecaca sente imachtejque?
Yaja oquenegöro, hua oquejto:
―Pues naja amo.
26 Sente esclavo de tlajtojcöteopexque oyeya de ifamilia de öquenuju Piero oquenacastejtec. Yaja oquelfe Piero:
―¿Amo temetzejtac naja ica Jesús mismo ompa cöne cuajcamac?
27 Hua Piero ocsajpa quenegöro. Hua nima otzajtzec canteliex.
Jesús ca Pilöto
28 Entunses tiebicaque Jesús de itlac Caifás ca pa inu palacio noso Pretorio cöne chönteya inu cubernadur que itucö Pilöto. Hua cualco oyeya. Hua yejua amo ocalajque ipa Pretorio para majcamo mopetzonelucö porque quenequeya yesque chepöjque para cuale quecuösque inu tlacuale de pöscua. Pues tlö joriojte calaque ipa inchö de tli amo joriojte, quejtoa yejua que ye omopetzonelojque.
29 Yecuöquenu oquis Pilöto ca queyöhuac intlac, hua oquejto:
―¿De tli nenquetieyelfejtecate ini nönca tlöcatl?
30 Onöhuatque hua oquelfejque:
―Tlö ini nönca amo quechihuasquiöya tli amo cuale, amo temetzmomöctelisquiöne.
31 Yecuöquenu oquejto Pilöto:
―Xecbicacö nemejua hua xecjuscörucö por nemoley.
Hua joriojte oquelfejque:
―Mocubiernojtzi amo tiechpermitiroa yeca tecmectisque.
32 Ejqueu oquejtojque para ma mochihua tietlajtultzi Jesús tli oquejtojque cuöc quenmacheste de tli mequelestle mecoas.
33 Entunses Pilöto ocsajpa ocalac ipa Pretorio hua otienutz Jesús. Otieyelfe:
―¿Taja tecaca terey de joriojte?
34 Onöhuatihuac Jesús:
―¿Tequejtoa ini nönca sampor tequejtoa noso yeca ometznunutz de naja?
35 Pilöto tienönquele.
―¿Beles nejoreyo naja? Amo, cache motlöcaicnihua, hua jefes de teopexcötzetzi metzmöctejque nomöpa. ¿Tli otecchi?
36 Nöhuatihuac Jesús:
―Noreino amo icaca de nönca tlöltecpactle. Tlö neyene nerey de sente reino ipa ini nönca tlöltecpactle notlatequepanojua momagasquiöne para majcamo niechtiemöcticö inca joriojte. Al contrörio, noreino amo de necö.
37 Yecuöquenu tieyelfe Pilöto:
―¿Tlöjcu taja tecaca terey?
Onöhuatihuac Jesús:
―Naja necaca nerey quieme taja tequejto. Pos para ini naja onetlöcat, hua onehuöla ipa nönca tlöltecpactle para ini, para ma necmelöjcopoa de lo que tlin melöhuac. Noche öque moneltoca ica tli melöhuac niechtiencaque.
38 Otieyelfe Pilöto:
―¿Hua tlin inu yaja lo que tli ica melöhuac?
Pilöto tietiemacac Jesús ma tiecoruspelucö
Hua cuöc oquejto ini nönca, oquis ocsajpa inca joriojte, hua oquemelfe:
―Naja amo nequejtelea niontle tlajtlacule.
39 Cache nemejua nenquepea costumbre, nele naja nemiechcajcöbeles sente tlöcatl ma quisa de ipan cörsel ipan pöscua. ¿Nenqueneque noso ma nejcajcöhua ini nönca Rey de joriojte?
40 Yecuöquenu innochtie otzajtzajtzeque ocsajpa, oquejtojque:
―Ini nönca amo xomocajcöbele, tlöcamo xomocajcöbele yaja Barrabás.
Pos Barrabás oyeya ichtejque.