26
Quetiemoöya maniera quiene tiemectisque Jesús
Hua omochi que cuöc otlamoac Jesús de noche ini nöncate tlajtulme, oquemelfejque tiemachtejcöhua:
―Ye nenquemate que sötiepa de ume tunale mochihua pöscua yelfetl, hua naja tli onochi netlöcatl niechtiemöctisque para ma niechcoruspelucö.
Yecuöquenu jefes de teopexcötzetzi hua biebentzetzi de inu puieblo omosentlölejque ipan pötio de palacio de tlajtojcöteopexque, öque itucö Caifás. Hua omotlajtulmacaque para tieasesque Jesús ca möñas hua tiemectisque. Hua quejtoöya:
―Amo tecasesque Jesús ipa yelfetl, para majcamo chöchalönecö giente.
Sente sohuatl quemejmelo pajtle ajfeyoc ipa tietzonteco Jesús
Hua Jesús iloaya ipa puieblo de Betania ipa ichö Semu öque sa söhuayo oyeya. Ohuöla tietlac sente sohuatl. Quehualecaya sente potixajconetzi de alabastro tli quepeaya pajtle ajfeyoc tli lalebes pateyo. Oquemejmelo pajtle ipa tietzonteco yejuatzi mientras tlacualutaya. Cuöc oquejtaque tiemachtejcöhua, ocuajcualönque. Oquejtojque:
―¿Tli para niempolebe ini nönca? Pues cuale monamacasquea ica pateyo, hua cuale moxiexeloöne ca tli porubejte.
10 Pero Jesús nemacuc cuienta de tli quejtojque, hua oquemelfejque:
―¿Tlica nenquepasoloa ini nönca sohuatl? Ara ca cuale tli niechchibelico. 11 Nochepa nenquenpea tli porubejte nemotzölö, cache naja amo nochepa nenniechpeasque. 12 Hua tlö quetlölele inu pajtle ajfeyoc ipa nocuierpo, pos oquechi para cuöc notlölpachus. 13 Melöhuac nemiechelfea, que cöne beletes tlanunutzasque de ini nönca cuale tlamachestelestle ipa noche tlöltecpactle, nuyejque ini nönca lo que tli oquechi ini sohuatl mojtus, para que giente quelnömequesque de yaja.
Judas carreglöro para tieantrecörus Jesús
14 Entunses sente de inu majtlactle huan ume tiemachtejcöhua, que itucö Judas Iscariote, uya inca jefes de teopexcötzetzi. 15 Hua oquemelfe:
―¿Tli nenqueneque nenniechmacasque, hua naja nectiemacas ca nemejua?
Hua yejua quepesörfejque treinta monedas de plöta. 16 Hua desde cuöquenu quetiemoöya quiene ca tieantrecöruti.
Jesús ocualuc sölúltimo cena
17 Hua ipa primiero tunale de yelfetl de pöntzi sin levadura, ohuölajque tiemachtejcöhua tieca Jesús. Otieyelfejque:
―¿Cöne tomonequitea ma tetlapreparörucö para tomocualtis inu tlacuale de pöscua?
18 Hua oquejtojque:
―Xeyöcö ipa puieblo ica sente tlöcatl tli ompa nenqueniextisque, hua xequelficö: “Maestro quejtulo: Ye aseco noura. Ipa mochö necchihuas inu pöscua yelfetl ca tiehua nomachtejcöhua”.
19 Hua tiemachtejcöhua oquechijque quiene Jesús oquennahuatejque, hua otlapreparörojque para pöscua.
20 Hua cuöc ye oyeya ca ye yohuac, yehualutaya itlac miesa inca inu majtlactle huan ume tiemachtejcöhua. 21 Hua cuöc ye tlajtlacualutaya, oquejtojque:
―Melöhuac nemiechelfea que sente de nemejua niechantrecöruti.
22 Yecuöquenu yejua ocaseque meyac tequepachule, hua opiejque tieyelfiöya cara sesen tlöcatl:
―¿Beles naja, Tlöcatzintle?
23 Yejuatzi onöhuatihuac, oquemelfejque:
―Öque quecalaquis imö ca naja ijtec nocasfiela, yaja inu niechantrecörus. 24 Naja que onochi netlöcatl nemeques, san quiene ca tlajcuelulpanca de naja. Pero, ¡porube de inu tlöcatl tli niechantrecörus naja que onochi netlöcatl! Cache cuale uyesquea para yaja ma ayec tlöcatene.
25 Yecuöquenu onöhuat Judas, öque tieantrecörusquea. Oquejto:
―¿Beles naja, noTiemachtejcötzi?
Oquelfejque:
―Taja ye tequejto.
26 Mientras tlajtlacualutaya, ocönque Jesús inu pöntzi hua oqueteochijque. Oquecojcotunque, hua oquenmacaque tiemachtejcöhua. Hua oquejtojque:
―Xecönacö, xejcuöcö. Nönca pöntzi *ica nocuierpo.
27 Yecuöquenu ocönque sente bölso, hua tietlasojcömacheliluc. Oquenmacaque, oquejtojque:
―Xeconicö de ini nönca nemonochtie. 28 Pues yaja ini *icaca noyeso. Nectiemaca para ma mochihua sente acuierdo entre Deus hua tlöca. Nocuierpo yesquisas impampa meyactie tlöca para ma moperdonöro intlajtlacul. 29 Pero nemiechelfea, que desde öxö ayecmo neconis iöyo de uvas hasta ipa inu nieca tunale cuöc ca tiehua nemejua neconis inu vino yancuec tli onca cöne tlamandöruruteca noTajtzi.
Jesús quelfejque Piero que yaja quejtus yexpa que amo tieixomate
30 Hua ocuejcuicoac sente cuicatelestle, hua oquejquixoatie bejbiloac ipa tepietl de los Olivos. 31 Yecuöquenu oquemelfejque Jesús:
―Noche nemejua nenbetzesque ipa tlajtlacule por nopampa ipa ini nönca yöhuale. Pos tlajcuelulpanca:
Necmectis calnielojpexque,
hua inu calnielojte tli quemixutea mocuasemanasque.
32 Pero sötiepa cuöc naja neyulebes, neyös delönte de nemejua hasta pa estado de Galilea.
33 Yecuöquenu onöhuat Piero, otieyelfe:
―Mös cana noche ocseque betzesque ipa tlajtlacule por mopampantzinco, pero naja ayec nebetzes.
34 Oquelfejque Jesús:
―Melöhuac temetzelfea que ipa nönca yohuale, antes tzajtzes canteliex, taja yexpa tequejtus que amo teniechixomate.
35 Otieyelfe Piero:
―Mösque quejtus nemeques ca tejuatzi, pero amo temetzmonegörfis.
Hua innochtie tiemachtejcöhua nuyejque oquejtoöya ejqueu.
Jesús netlötlajtiluc pa Getsemaní
36 Yecuöquenu hualiloac Jesús ca tiehua tiemachtejcöhua ipa locör itucö Getsemaní. Hua oquemelfejque:
―Xomotlölicö necö, mientras naja ma nebeya notlajtlötlajtite niepa.
37 Hua oquenbicaque Piero, ca tiehua inu unte ipelhua Zebedeo. Opiehualuc netequepachuluc, hua lalebes quiene oquechi tieyulo. 38 Yecuöquenu oquemelfejque:
―Lalebes meyac tequepachule quepea noölma, hasta sana nemequesneque. Xomocöhuacö necö, hua xetlachixtacö ca naja.
39 Entunses obiloac cache adelönte. Onepechtiecaluc hasta tlölpa, hua onetlajtlötlajtiluc. Oquejtojque:
―NoTajtzi, tlö quejtus cuale mochihuas, majcamo necpea que neconis ini nönca bolso de tietunie. Cache majcamo mochihua quiename naja necneque, tlöcamo quiename tejuatzi tomonequitea.
40 Hua ohualbiloac intlac tiemachtejcöhua, hua oquenniextiluco cojcochtaya. Quelfejque Piero:
―¿Quie abele nentlachixtaque ca naja nion sie ura? 41 Xetlachixtacö hua xomotlötlajticö, para amo nemiechyulmötocas Amo Cuale Tlöcatl. Melöhuac toyulo cuejcuesebe, cache tonacayo débil icaca.
42 Ocsajpa biloac, ca ujpa, hua onetlötlajtiluc. Oquejtojque:
―NoTajtzi, tlö abele iyös nönca tietunie sin que naja nepanus por yaja, pues ma mochihua tli motlanequelestzi.
43 Cuöc ohualiloac ocsajpa, oquenniextiluco cojcochtecate, porque lalebes cojcochesnequeya. 44 Hua oquencöjtiejque hua biloac ocsajpa onetlötlajtiluto ca yexpa. Ocsajpa oquejtojque mismo tlajtule. 45 Yecuöquenu ohualiloac intlac tiemachtejcöhua, hua oquemelfejque:
―Bieno. Pues a öxö xecojcochecö, hua xomosiebicö. Xequejtacö ye aseteca ura. Naja que onochi netlöcatl öxö niechantrecörusque inmöpa tlajtlaculteque tlöca. 46 Xemiehuacö hua teyabe. Ye ompabitz öque niechantrecörus.
Enemigos de Jesús tieaseque
47 Hua cuöc yejuatzi oc tlajtlajtulutaya, ye aseco Judas, sente de inu majtlactle huan ume tiemachtejcöhua. Ohuöla, hua ca yaja ohuölajque meyac tlöca ca espödas hua ca cuabetl. Huölajque porque jefes de teopexcötzetzi hua biebentzetzi de puieblo cualentitlanque. 48 Antes que Judas tieantrecörus, quemelfe inu tlöca de sente sieñas. Oquejto:
―Öque naja necpetzus, yaja inu icaca. Xecasecö.
49 Hua omopacho tietlac Jesús. Oquejto:
―Ma cuale xomobetzta, noTiemachtejcötzi.
Hua otiepetzo. 50 Hua Jesús oquelfejque:
―Amigo, ¿tli para tebitz? ¿Para tecchihuas ini nönca?
Yecuöquenu omopachojque, hua tieaseque Jesús, hua tiebicaque. 51 Pero sente de tli oyejyeya tieca Jesús omösu hua oquequexte iespöda. Conmacac sente itlatequepano de tlajtojcöteopexque. Pos quetejtequele inacas. 52 Yecuöquenu Jesús oquelfejque:
―Xejcuepa moespöda ipa ifunda. Pos tli case espöda para momagasque, ca espöda mejmequesque. 53 ¿Quie beles amo tomomaca cuienta que mös niechquitzquejtecate nönca giente cuale notlötlajtis tieca noTajtzi, hua yejuatzi niechmacasque cache de majtlactle huan ume ejércitos de öngeles para ma niechpaliebicö? 54 Pero tlö ejqueu necchihuane, ¿quiene noso mochihuasquea lo que tli tlajcuelulpanca ipan teotlajtule, que ejqueyi quepea que mochihuas?
55 Entunses Jesús oquemelfejque giente:
―¿Nenhualiejque ca espödas hua ca cuabetl quieme cana cuntra sente ichtejque para nenniechasesque? Cara tunale notlöliöya nemiechmachtiöya ipan teopantle. Pos amo nenniechaseque. 56 Pero noche ini mochijteca para ma mochihua tli inu tlayulepantejque oquejcuelojque ipa teotlajtule.
Yecuöquenu noche tiemachtejcöhua tiecöjtiejque. Ochucholojque.
Tiebicaque Jesús ipa junta
57 Hua inu giente tli tieaseque Jesús tiebicaque itlac tlajtojcöteopexque itucö Caifás. Pa ichö mosentlölejque tlamachtiöneme de teotlajtule hua biebentzetzi. 58 Cache Piero tietocaya bejcateca hasta cöne pötio de ichö de tlajtojcöteopexque. Hua ocalac ca tlaijtec, hua ompa omotlöle ca yejua de guardia, para quejtas quiene ca tlames inu asunto. 59 Hua inu jefes de teopexcötzetzi, ca tiehua noche inu junta, quetiemoöya maniera de tietieyelfisque Jesús mös iyes por istlacatlajtule, hua ejqueu tiemectisque. 60 Pero amo yetla queniextiöya, mös meyactie hualaseya hua istacatlajtoöya. Pero sötiepa ohuölajque unte tlöca 61 que oquejtojque:
―Ini nönca tlöcatl oquejto: “Cuale necxexetunis tieteupa Deus, hua ipa yeye tunale ocsajpa necajcoques”.
62 Entunses omoquetztequis tlajtojcöteopexque. Otieyelfe:
―Pos ¿amo yetla tenöhuates? ¿Tlin inu noso quemelöjcöpujtecate de taja?
63 Pero Jesús sa quetzacualoöya tiecamac. Tlajtojcöteopexque otieyelfe:
―Naja temetznahuatea tietucöyupantzinco Deus öque nemoa, xetiechelfe tlö taja tecaca teCristo, tieConie Deus.
64 Jesús oquelfejque:
―Ica melöhuac tli tequejto. Hua öxö nemiechelfea, que sötiepa de öxö nenquejtasque que naja öque onochi netlöcatl neyehuatas ca tiemöyecmö de Deus öque quepealo checöhualestle. Naja que onochi netlöcatl nehuölös de elfecac ipa mextle.
65 Yecuöquenu tlajtojcöteopexque oquetzotzomotz itzotzomajua. Oquejto:
―Ye ochecuatlajto cuntra Deus. ¿Tli para cache tecneque öque tiechmelöjcöpubelis? Öxö necö ye onenquecajque quiene checuatlajtoa cuntra Deus. 66 ¿Tlin nenquejtoa?
Hua onöhuatque yejua, oquejtojque:
―Quemeresieroa ma meque.
67 Yecuöquenu ochejchaque ipa tiexöyac, hua tiemacaque checöhuac, hua ocseque tiecamatlajtlatzcuepuniöya. 68 Quejejtoöya:
―Xetiechyulepante, ya que taja teCristo. Xetiechelfe öquenu ometzmacac.
Piero oquejto que amo tieixomateya Jesús
69 Hua Piero oyeya ca queyöhuac pan pötio. Hua omopacho itlac sente sohuatl tlatequepano. Oquejto:
―Taja nuyejque oteyeya ca Jesús inu galileo.
70 Pero yaja oquenegöro imixtla innochtie. Oquejto:
―Amo necmate tli tequejtoa.
71 Hua cuöc yaja oquis ca ipan pobielta, ocsente sohuatl oquejtac, hua oquemelfe tli ompa oyejyeya:
―Ini nönca tlöcatl oyeya itlac Jesús de puieblo de Nazaret.
72 Hua ocsajpa oquenegöro ca juramento. Oquejto:
―Amo nequixomate inu tlöcatl.
73 Hua oc tepetzi sötiepa oaseco tli ca niepa oyejyeya, hua oquelfejque Piero:
―De melöhuac taja nuyejque tecaca de yejua, ipampa hasta ipa motlajtul teniese.
74 Yecuöquenu opie yaja motlabejbicalteya ica sie yaja. Oquejtoöya:
―¡Paltzinco! Amo nequixomate inu tlöcatl.
Hua sa nima otzajtzec canteliex. 75 Entunses Piero oquelnömec inu tlajtule de Jesús, que oquelfejque: “Antes tzajtzes canteliex yexpa tequejtus que amo teniechixomate”. Hua oquis ca queyöhuac, hua ochucac lalebes.
* 26:26 Cuale nuyejque motradusirus: “querepresentöroa”.