11
Jesús okalakke itech weyikan de Jerusalén
(Mt. 21:1-11; Lc. 19:28-40; Jn. 12:12-19)
1 Oajsikoj itech pueblo de Betfagé iwan itech pueblo de Betania iyakapan in Olivostepetl, mach ok wejka de yen weyikan de Jerusalén. Ijkuakón Jesús okintitlanke omen imomachtijkawan.
2 Okinmilwij:
―Xiwian itech pueblo katlej kajki tlayakapan, iwan san niman nijkuak anmajsitiwej ompa ankitaskej se burro ilpitok katlej mach ya semi akaj ipan tlejko. Xiktotomakan iwan xinechwalwikilikan.
3 Tla akaj anmechilwis: “¿Tlanik ankitotomaj?”, xikilwikan nik in Señor kineki iwan san niman mitzkawiliki.
4 Oyajkej, iwan okajsitajsikej in burro ilpitok kaltempan itempan ojtle iwan okitotonkej.
5 Iwan sekimej katlej ompa oyekaj okinmilwijkej:
―¿Tlanik ankitotomaj yon burro?
6 Imomachtijkawan in Jesús okijtojkej ijkón ken Yej okinmilwij, iwan okinkawilijkej ma kiwikakan.
7 Tonses okiwikakej yon burro kan oyeka in Jesús, iwan okinkentilijkej intlakenwan ipan burro, iwan Jesús ipan otlejkok.
8 Miekej tlakaj okinsojsojkej intlakenwan ipan ojtle, iwan oksekimej okisojsojkej ixiwyo in kuanmej.
9 Nochtin katlej otlayekanayaj iwan katlej oyayaj tlakuitlapan otzajtziaj chikawak:
―¡Hosana! ¡Ma Dios kitiochiwa katlej okiwaltitlanke para tlanawatis!
10 ¡Ma Dios kitiochiwa katlej ya tlanawatis ken otlanawatij in toweyitaj David! ¡Hosana! ¡Ma weyikisto in toTajtzin Dios katlej kajki ilwikak!
11 Jesús okalakke itech weyikan de Jerusalén iwan okalakke ijtik in weyi tiopan iwan otlachixke ik nowian (nian nepa). Satepan oyáj inwan majtlaktle iwan omen para Betania porke yotiotlakijkej.
Jesús okajwak in igoskuawitl
(Mt. 21:18-19)
12 Ipan oksé tonale, nijkuak owalkiskej de Betania, Jesús otiojsij.
13 Okitak de wejka se igoskuawitl okipiaya ixiwyo. Omijkuanij inakastlan kuawitl para kitas kox kipia igos, pero mach itlaj okipiaya porke mach ya oyeka itiempo, sino okipiaya san puro ixiwyo.
14 Ijkuakón Jesús okilwij in igoskuawitl:
―Mach ok keman ok akaj ma kikua motlakilo.
Iwan imomachtijkawan okikakej.
Jesús okinkixtij in tlanamakakej de ijtik in weyi tiopan
(Mt. 21:12-17; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)
15 Satepan oksemi oejkokej itech weyikan de Jerusalén. Jesús okalakke ijtik in weyi tiopan iwan opéj kinkixtia in tlakaj. Okinkixtij in tlanamakakej iwan tlakojkej. Okintlatlamochilij inmesajwan in tominpatlakej iwan okintlatlamochilij insiyajwan in palomasnamakakej.
16 Mach okitekawilij akaj ma kitki itlaj tlanamaktle ijtik in weyi tiopan.
17 Okinmachtij okinmilwij:
―Kajki ijkuilitok: “Nokal kinotzaskej kale de tiotzajtzilistle para nochi in tlaltikpak.” Pero namejwan ya ankikuepkej se kale de ichtekej.
18 In tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés iwan tlayekankej tiopixkej okikakej iwan opéj kitemoaj kenik kimiktiskej. Pero mach oweliaj itlaj okichiwayaj porke okinmiimakasiaj in tlakaj de inpan ma wikikan, porke nochtin sa otlajtlachiayaj (omomajmawtiayaj) iwan okiwelitayaj tlan Jesús okinmachtiaya.
19 Sa tiotlakke Jesús iwan imomachtijkawan okiskej de Jerusalén.
Igoskuawitl owakke
(Mt. 21:20-22)
20 San kualkan opanokej kan oyeka in igoskuawitl iwan okitakej ya owakke ik nochi inelwayo.
21 Pedro okualelnamikke iwan okilwij in Jesús:
―¡Tlamachtij, xikita! ¡Yowakke in igoskuawitl katlej otikajwak!
22 Jesús okijtoj:
―Xikpiakan tlaneltokalistle inawak Dios.
23 Ipan melajka namechilwia tla akaj kilwis yin tepetl: “Ximijkuani iwan ximotlamotla ijtik atl.” Iwan tla amo kiyejyekojtos kox mijkuanis o noso amo mijkuanis, sino kineltokas ika nochi iyolo nik mijkuanis, tonses ipan melajka in tepetl mijkuanis.
24 Por yonik namechilwia, nijkuak ankitlajtlaniliskej toTajtzin Dios ma amechmaka itlaj tlamantle, moneki xikneltokakan nik melawak amechmakas, iwan ijkón welis ankipiaskej tlan ankitlajtlanij.
25 Iwan nijkuak anmotiotzajtziliskej, tla amo kuale ankatej iwan akaj, xiktlapojpolwikan para ijkón noijki namoPapan Dios katlej kajki ilwikak ma amechtlapojpolwi de amotlajtlakol.
26 Tla namejwan amo antetlapojpolwiaj, Dios noijki mach amechtlapojpolwis.
Jesús okitlajtlanijkej akin okimakak tlanawatijkayotl
(Mt. 21:23-27; Lc. 20:1-8)
27 Oksemi oyajkej itech weyikan de Jerusalén. Mientras onemia ompa kan weyi tiopan, in tlayekankej tiopixkej, in tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés iwan tlayekankej tetajtzitzintin judiojtin, omijkuanijkej inawak Jesús.
28 Okitlajtlanijkej:
―¿Ika tlan tlanawatijkayotl otikinkixtij in tlanamakakej de ijtik in weyi tiopan? ¿Akin omitzmakak in yon tlanawatijkayotl?
29 Jesús okinnankilij:
―Nej noijki namechtlajtlanis se tlajtole, xinechnankilikan iwan namechilwis ika tlan tlanawatijkayotl nikchiwa.
30 In tlakuateekilistle de Juan Tlakuateekij, ¿yon se tlanawatile de tlakaj o noso de Dios? Xinechnankilikan.
31 Yejwan omotlajtlanijkej, iwan okimolwijkej:
―Tla tikilwiskej de toTajtzin Dios, techilwis: “¿Tlanik mach ankineltokakej?”
32 Pero, mach welis tikilwiskej nik yon tlanawatile de tlakaj.
Yejwan okinmiimakaskej in tlakaj iwan okiyejyekojkej amo san kichiwa nochtin inpan mokuepaskej, porke nochtin okineltokayaj nik in Juan melawak oyeka se profeta de Dios.
33 Yejwan okinankilijkej in Jesús:
―Mach tikmatij.
Tonses in Jesús noijki okinmilwij:
―Nej noijki mach namechilwis akin onechmakak yin tlanawatijkayotl para ijkón ma nikchiwa.