9
Ya jí̱ rí ntzöhui gu dé gu xihquijʉ digue car ofrenda ca da ttun cʉ hermano cʉ tzi probe, pe dí mbe̱mbiquitjojʉ. Ya xtí pa̱di, göhtjo mbo ir mʉyjʉ gri unijʉ. Dí tzi hñi̱xtsjɛ bbʉ dí xih cʉ pe dda hermano te xcú cjajʉ. Ya xtú xij yʉ hermano hua Macedonia: “Cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar estado Acaya, ya xi már jmuntzi quí domijʉ car cjeya xí tjogui.” Ca xcá dyøjmʉ ncjapʉ yʉ hermano hua, rá ngu̱ guegue‑yʉ xí uni ʉ́r mʉyjʉ pa da jmuntzi cár domijʉ hne̱je̱. Cja̱ nuya dí bbɛhto yʉ dda hermano‑yʉ, pa da ma drí xihquijʉ gui tøbiguijʉ bbʉ xtá tzøte. Cja̱ bbʉ jí̱ bbe gar zøjtijʉ ca tengu̱ xcú prometejʉ, gui mpɛgui gui jmuntzijʉ ya. Como ya xtú xijcö‑yʉ, ya xi ngár mpɛguijʉ ngár dö quer domijʉ car cjeya ca xí tjogui, ¿te da mbe̱nijʉ bbʉ xta zøti pʉ‑yʉ, cja̱ xta döhquijʉ, jí̱ bbe gar cjuadijʉ gar jmuntzijʉ? Xí bbʉ da dɛngui dda yʉ hermano hua Macedonia bbʉ xtá magö pʉ, cja̱ gu töhquijʉ, jim be gar döjʉ ca gú prometejʉ, gu bbɛ ʉm tzögö bbʉ́, porque ya xtú xij‑yʉ, ya xcú jmuntzi quer domijʉ. Cja̱ dí i̱ngö, guejtiquɛjʉ, gui bbɛ ir tzöjʉ hne̱je̱. Por eso, xtú mbe̱ni xtú xij yʉ dda hermano da hmɛtojʉ, da ma drí hñönijʉ ¿cja ya xcú döjʉ ca xquí prometejʉ? pa sa̱nta̱ ya xtar bbʉy bbʉ xtá tzøtigö pʉ, cja̱ jin da nesta gu cjagö cobrador.
Dí mbe̱mbiquijʉ ja i ncja car tju̱ju̱ co ja i ncja car tsjofo. Ca to i tu̱ju̱ chi tchʉtjo jin da xongui rá ngu̱. Nu ca i tu̱ju̱ rá ngu̱ car semilla, más drá ngu̱ da jña̱tzi. Ncjadipʉ hne̱je̱, ca to da un cár domi pa nʉ́r obra ca Ocja̱. Göhtjoquiguɛjʉ, dí xijquijʉ ante que da zøh car pa bbʉ xta tsjox car ofrenda, gui mbe̱nijʉ tengu̱ gui u̱nijʉ, cada hnaa ca tengu̱ ca xta senti cár tzi mʉy. Cja̱ bbʉ xtí dö, jin gui ma gui jiøjque, cja̱ jin gui ma gui du̱mʉy, porque jin gui ttöhquijʉ gá fuerza. Ca Ocja̱ i tzøh car cja̱hni ca i dö, göhtjo mbo ʉ́r tzi mʉy, ca te i uni. Guegue i pɛhtzi rá ngu̱ bendición pa da ddahquijʉ, cja̱ da cozquijʉ ca te gui döjʉ. Dyo guí ma̱jmʉ, bbʉ gui unijʉ rá ngu̱, xquí cojmʉ probe. Ca más grí unijʉ pa da sirve jár bbɛfi ca Ocja̱, más drí bendeciquijʉ, sa̱nta̱ jin da cjahquijʉ tema falta. Dí mbe̱mbiquijʉ ca i ma̱m pʉ jar Escritura:
Car cja̱hni ca i tzu̱ ca Ocja̱, i föx cʉ tzi probe, göhtjo mbo ʉ́r muy ga dö ca i uni.
Jin gui tjeh ca i pɛhtzi. Göhtjo ʉr tiempo i ja̱, cja̱ göhtjo ʉr tiempo i jejquibi quí hñohui.
10 Por rá ngue ca Ocja̱ dí bbʉpjʉ, guegue i ddajquijʉ car semilla pa gu tu̱jmʉ, cja̱ co göhtjo ca dí tzijʉ. Guejtjo da ddahquijʉ ca guí nestajʉ, da cjajpi da ngu̱jqui göhtjo ca guí pɛhtzijʉ, pa jin te da bbɛtiquijʉ. Nubbʉ́, da jogui pé gui unijʉ más drá ngu̱ ni ndra ngue ca guí unijʉ yʉ pa ya. 11 Bbʉ gui unijʉ rá ngu̱ pa gui föxjʉ cʉ tzi hermano cʉ i pɛhtzi necesidad, ca Ocja̱ da ndo ddahquijʉ rá ngu̱ bendición. Cja̱ bbʉ xta recibi cʉ hermano car ofrenda, da ndo mpöjmʉ, cja̱ da ndo dyöjpijʉ mpöjcje ca Ocja̱. 12 Nʉr ofrenda‑nʉ, jin gui jøntsjɛ da sirve pa da mɛhtzi te da zi cʉ hermano‑cʉ. Guejtjo da sirve pa guegue‑cʉ da mpöjmʉ cja̱ da dyöjpijʉ mpöjcje cam Tzi Tajʉ ji̱tzi. 13 Por rá nguehca̱ xquí föxjʉ cʉ hermano co hnar ayuda rá tzi zö, da xöjtibijʉ ca Ocja̱, cja̱ da ma̱jmʉ, guehquitjoguɛjʉ guí cja̱hnijʉ jin guí judiojʉ, ntju̱mʉy xcú hñemejʉ car Jesucristo hne̱je̱. Da sirve quer tzi tti̱jquijʉ pa da fa̱di, hnadi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo dí e̱me̱jʉ, göhtjoguigöjʉ dí hermanojʉ, cja̱ más da ndo tti̱htzibi guegue. 14 Nu cʉ hermano‑cʉ, da nequijʉ cja̱ da ora por rá nguehquɛjʉ, como xcrú föxjʉ co hnar ofrenda rá ngu̱. 15 Dí ndo öjpi mpöjcje cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, como xpá mɛnquijʉ cár Tzi Ttʉ. Rá ndo ngu̱ xí ddajquijʉ por rá nguehcá̱.
La autoridad de Pablo como apóstol