20
Car Jesús pé bi ma̱n nʉr bbede‑nʉ́, pa di ba̱dijʉ ja ncja ga mandado ca Ocja̱. Bi ma̱ guegue:
―Mí bbʉh hnar hñøjø, mí tjɛ jöy, cja̱ mí pɛhtzi hnar huerta gá uva. Ca hnar pa ya, bi bøni nxu̱ditjo, bi má bú joni mɛfi, cja̱ bú reglahui pa di pɛh pʉ jár huerta gá uva. Car jmu̱ bi reglahui cʉ mɛfi, cada hnáa di da̱h hnar domi gá denario cada pa. Cja̱ diguebbʉ ya guegue bi gu̱h cʉ mɛfi gá möjmʉ jár huerta pa du pɛjmʉ pʉ. Cja̱ bbʉ ya xti zʉ ngu̱ gʉjto xu̱di, car jmu̱ bi ma gá ma jar töy, bi jianti cʉ dda mɛfi, már bböjti pʉ, jin te már pɛjmʉ. Cja̱ guegue bi xijmʉ: “Guehquitjoguɛjʉ, gui möjmʉ jam huerta ya, cja̱ xtá cju̱jtiquijʉ ca drí ntzöhui gui ta̱jmʉ.” Cja̱ bi möjmʉ cʉ mɛfi‑cʉ́, hne̱je̱. Bbʉ ya xti zʉ ngu̱ ju̱xadi, pé bi bøn car jmu̱ gá ma jar töy. Cja̱ pé hnar vez bi dyøtitjo ncjadipʉ bbʉ ya xti zʉ jñu̱ nde. Cada vez, bi döti pé dda mɛfi, bi reglahui‑cʉ́, cja̱ bi gu̱h pʉ jár huerta. Cja̱ bbʉ ya xti zʉ ngu̱ cʉtta nde, pé bi bøn car hñøjø, cja̱ pé bú töti pé dda mɛfi, már bböjti pʉ jar töy, jin te már pɛjmʉ. Cja̱ bi dyönijʉ: “¿Dyoca̱ guí bböjtijʉ hua, göhtjo ʉr pa, jin te guí pɛjmʉ?” Bi da̱dijʉ guegue‑cʉ́, bi hñi̱na̱: “Porque u̱jtjo jin to i cupaguije.” Car jmu̱ ya bi xijmʉ: “Hne̱hquiguɛjʉ, gui möjmʉ jam huerta, hne̱je̱, cja̱ xtá cju̱jtiquijʉ ca drí ntzöhui.” Cja̱ nucʉ́, bi möjmʉ hne̱je̱. Bbʉ ya xquí nde, car hñøjø ca múr mɛjti car huerta gá uva bi nzoh ca hnar mɛfi ca mí nú̱ cʉ pé ddáa, bi xifi: “Nuya, gui mahti cʉ mɛfi, cja̱ gui cju̱hti cada hnaa cár tja̱ja̱. Dí fʉdi, gui cju̱hti cʉ xcá nga̱tzi xí ñʉti, cja̱ drí ga̱x ya, cʉ tza xcá mʉdi xí ñʉti. Gui uni cada hnáa hnár denario.” Diguebbʉ ya, bú e̱h cʉ mɛfi. Bbɛto bú e̱h cʉ xquí ñʉti ngu̱ cʉtta nde, cja̱ bi ttunijʉ hna‑hnár domi gá denario. 10 Diguebbʉ ya, pé bú e̱h cʉ mɛfi cʉ bbɛto xquí ñʉti, gá mbe̱n‑cʉ́ di nccu̱htijʉ más drá ngu̱ ni digue cʉ xquí ñʉti bbʉ ya xquí nde. Cja̱ guejti‑cʉ́ bi ttunijʉ hna‑hnár domi gá denario. 11 Cja̱ bbʉ mí nccu̱hti‑cʉ́, bi zanijʉ car jmu̱, i̱na̱jʉ: 12 “Nuquɛ, Jmu̱, yʉ mɛfi yʉ cja xí nzøjø xí pɛfi hna horatjo, cja̱ xcú cju̱htitjo‑yʉ́ ncja ngu̱göje. Nugöje, xí mbo ʉm cuɛje cor bbɛfi, xtú dejpaje jar jiadi rá mpa.” 13 Nu car jmu̱ bi da̱di, bi xih ca hnar mɛfi ca már queja, i̱na̱: “Dyøjma̱ja̱, ñø, jin te dí øjtiqui. ¿Cja jí̱ xtú reglahui hnar domi gá denario güi ta̱ja̱? 14 Jña̱ ya nir mɛjti cja̱ gui má. ʉm gustogö, dí ne gu uni yʉ cja xí ñʉti, ddagu̱di ca xtú cju̱jtiquijʉ. 15 ʉm mɛjtigö nʉr domi. ¿Cja jin dí pɛhtzi derecho gu cjajpi ca dí ne? ¿Cja huá guí mvidiabi quer hñohui porque xtú un cam gusto?”―
16 Nu car Jesús pé bi xih cʉ to már øde:
―Da ncjapʉ drí zʉh car jña̱ ca xtú xihquijʉ: Cʉ dda cja̱hni cʉ ba bbɛfa, da jñɛjtihui cʉ xí hmɛto. Nu cʉ ddáa cʉ xí hmɛto, da jnu̱jʉ parejo co ni cʉ ba bbɛfa. Ca Ocja̱ xí nzofo rá ngu̱ cja̱hni, pe jin gui ngu̱ cʉ xí juajni.―
Nuevamente Jesús anuncia su muerte
17 Cja̱ bbʉ ya xi má pa jar hñu̱ car Jesús, má pøtze pa drí ma Jerusalén, bi wejqui cʉ doce quí möxte cʉ más mí ntzixihui, gá ma hnanguadi, cja̱ bi xijmʉ:
18 ―Nuya, dá pøxijʉ drá mö Jerusalén. Nu pʉ Jerusalén xta ndöguigö jáy dyɛ cʉ möcja̱ cʉ i mandado cja̱ co jáy dyɛ cʉ maestro cʉ i u̱jti yʉ cja̱hni car ley. Cja̱ guegue‑cʉ́ da sentenciagui pa da bböjtigui. Guejquigö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. 19 Pʉ Jerusalén da ndöguigö jáy dyɛ cʉ cja̱hni cʉ jin gui meya ca Ocja̱. Da i̱mbiguijʉ, cja̱ da jiʉbiguijʉ, cja̱ da døjquijʉ jar ponti pa gu tu̱. Pe bbʉ xtrí zʉ jñu̱jpa, pé gu jña̱ ʉm jña̱.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
Lo que pidió la madre de Jacobo y Juan
20 Diguebbʉ ya bú e̱h cár bbɛjña̱ car Zebedeo. Guegue múr me car Jacobo co car Juan, mbá yojmi quí ttʉ, cja̱ bi guatijʉ car Jesús. Cár mehui ya bi nda̱ndiña̱jmu̱ pʉ jáy hua car Jesús, cja̱ bi dyöjpi hnar favor. 21 Cja̱ car Jesús bi dyöni:
―¿Tema favor guí ne gui dyöjqui tzʉ?―
Cja̱ bi ma̱n car bbɛjña̱, bbʉ:
―Gui hñi̱x tzʉ yʉ yojo yʉm ttʉ pa da möxqui bbʉ xtí jña̱ quer cargo, xtí mandado.―
22 Nu car Jesús, bi nzoh cʉ yojo quí ttʉ car bbɛjña̱, tzʉdi, car Jacobo co car Juan, bi hñi̱mbihui:
―Nuquɛhui, jin guí pa̱dihui ter fɛh ca̱ xcú dyöjquihui. ¿Cja gui jiötihui gui sufrihui ncja ngu̱ gár sufrigö?―
Cja̱ bi da̱jmi car Jacobo co car Juan:
―Ja̱a̱, gu jötibbe‑cá̱.―
23 Ma ya, car Jesús bí xijmi:
―Cierto, gui ma gui sufrihui ncja ngu̱ gár sufrigö, pero pa gui mi̱bi jam jogui dyɛ cja̱ co jam ntchohta, gui föxquihui cam jmandado, jin dí pɛhtzigö derecho gu ddahquihui‑cá̱. Jøntsjɛ cam Tzi Ta ji̱tzi da ma̱ to cʉ cja̱hni cʉ da mi̱h pʉ, como ya xí mbe̱ni guegue tocʉ́.―
24 Nu cʉ pé ddɛtta quí möxte car Jesús, bbʉ mí dyøj nʉr favor nʉ xquí dyöh car Jacobo co car Juan, bi tsjeyabijʉ cʉ yo ncjua̱da̱‑cʉ́. 25 Diguebbʉ ya, car Jesús bi nzoh cʉ doce quí möxte, bi xijmʉ:
―Nuquiguɛjʉ, ya xquí pa̱dijʉ ja ncja ga dyøti yʉ cja̱hni yʉ jin gui e̱me̱ ca Ocja̱. Cʉ rey cja̱ co cʉ pé dda autoridad i mandadobijʉ cʉ pé ddáa. I ndo øhtibijʉ cár fuerza cʉ cja̱hnitjo, cja̱ i huɛhtijʉ pa da mpɛgui da cja ca i bbɛjpijʉ. 26 Pe nuquɛjʉ, jin gui ma gui ncjajʉ pʉ. Nuquiguɛjʉ, ca to i ne más da tti̱htzibi, guegue‑cá̱ da pɛjpi yʉ pé ddáa. 27 Cja̱ ca to i ne da mandado, guegue‑cá̱ da cja ir muzoguɛjʉ. 28 Gui nxödijʉ gui hmʉpjʉ ncja ngu̱ dar hmʉjcö. Nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. Jí̱ xtá e̱je̱ pa gua mandadobi yʉ cja̱hni di pɛjpigui‑yʉ́. Xtá e̱jcö pa gu fötzi rá ngu̱ yʉ cja̱hni, hasta gu dö nʉm vida, gu tú̱, pa da dötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
Jesús sana a dos ciegos
29 Cja̱ bbʉ mí bøn car Jesús co quí möxte pʉ jar jñini Jericó, bi dɛni hnar ndo jmundo cʉ cja̱hni. 30 Hnanguadi car hñu̱ pʉ jabʉ má pöjmʉ, már ju̱ yojo godö. Nucʉ́, bbʉ mí dyøde má tjoh pʉ car Jesús, bi majmi nzajqui, bi hñi̱na̱hui:
―Nuquɛ, Tzi Jmu̱, gui jui̱guigöbbe tzʉ. ʉ́r cjiquiguɛ car rey David, xquí hñe̱je̱ pa gui föxquigöje.―
31 Cʉ cja̱hni ya, bi huɛhti, bi xijmi di gohti í nehui. Nu cʉ godö ya, más mír ndo majmi nzajqui, mí i̱na̱hui:
―Nuquiguɛ, Tzi Jmu̱, gui jui̱guigöbbe tzʉ. ʉ́r cjiquiguɛ car rey David, xquí hñe̱je̱ pa gui föxquigöje.―
32 Bi dyøh car Jesús te már majmi, bi hmöy, cja̱ bi nzoh cʉ godö, bi hñi̱mbihui:
―¿Te guí ne gu cjahquihui?―
33 Cja̱ gueguehui bi xijmi:
―Dí nebbe gui xoguiguibbe yʉm döbbe.―
34 Car Jesús bi jui̱jquihui cja̱ bi mötzi. Bi dyʉx quí dyɛ pʉ jáy dö cʉ godö. Cja̱ nguetica̱ bi xoh quí dö bbʉ. Nubbʉ́, cʉ yojo hñøjø bi dɛn car Jesús, bi mɛhui.
Jesús entra en Jerusalén