26
Queẍén ẍaxaon na para tse na Jesús
(Mr. 14.1‑2; Lc. 22.1‑2; Jn. 11.45‑53)
Are Jesús joexin ndac̈ho cain yá, jehe ndac̈ho ngain chojni que vacao:
―Inchin jaha ra onoha ra, nttihi yó nchanho tsí tti quiai dinhi pascua co janha, tti Xí que joixin de ngajni, jehe na rrondac̈ho na para rrotse na na co sinchecrucificá na na.
Cai ngain ẍajeho nchanho mé cain xidána que ttetonha ngain icha xidána co cain ximaestroe ley Israel co cain xittetonha ngain nihngo, cain chojni mé ẍatte na ngain patioe palacioe Caifás, tti dána icha importante. Nttiha cjoaoxin na de ixin queẍén sinchehe na para que sincheyehe na Jesús para rrotse na co nasoenxon na. Pero vinttendac̈ho na:
―Sonttoha na ngain mero nchanho de quiai para que tsoñaoha chojni.
Ná nc̈hí cointtjitte aceite cuerpoe Jesús
(Mr. 14.3‑9; Jn. 12.1‑8)
Ngain tiempo mé Jesús vehe ngain rajna Betania ngain nchiandoha Simón tti vancheguinhi na Leproso. Co nttiha, are tene na ngain mesa conchienhe ná nc̈hí que joicao ná ẍoẍao de joxon marmol hasta jic̈he de aceite que anto ẍajni co anto rentte. Jehe nc̈ha cointtjitte nc̈ha aceite mé ngataha já Jesús. Are chojni que vacao Jesús vicon na yá, coñao na co coexinhi na ndac̈ho na:
―¿Quedonda coxincoa aceite yá? Nchao rrocochji aceite yá conixin tsje tomi para rrocjenguijnanxin na chojni noa.
10 Jesús coinhi mé, co jehe ndac̈ho ngain na:
―¿Quedonda jañá tec̈ho ra ixin nc̈hí jihi? Tti jehe nc̈ha joinchehe nc̈ha nganji na janha; jihi ná cosa jian. 11 Ixin chojni noa cain tiempo sintte na ngayaha ra, pero janha cainxinha tiempo sarihi ngayaha ra. 12 Tti joinchehe nc̈hí jihi, are jehe nc̈ha cointtjitte nc̈ha aceite cuerpona, jehe nc̈ha ocoinga na nc̈ha yá para are rroẍavá na. 13 Atto seguro tti janha rrindattjo ra que cain tti rrondac̈ho na tti jian joajna jihi ngoixin mundo, cai rrondac̈ho na tti joinchehe nc̈hí jihi para rroẍaxaonxin na nc̈ha.
Judas ndac̈ho para rrotse na Jesús
(Mr. 14.10‑11; Lc. 22.3‑6)
14 Cottimeja ná de tti tteyó chojni que vacao Jesús, mé vinhi Judas Iscariote, cjoi para joicjao canxion xidána que vaquetonha ngain icha xidána, 15 co ndac̈ho ngain xa:
―¿Quejanhi tomi rrochjana ra si janha rrondattjo ra queẍén sinchehe ra para rrotse ra Jesús?
Cottimeja jehe xa cjoenguehe xa hna treinta tomi de plata. 16 Co desde ngain rato mé Judas cjoé queẍén sinchechienhe Jesús ngá rá xidána mé.
Are joinecaho Jesús tti tteyó chojni que vacao
(Mr. 14.12‑25; Lc. 22.7‑23; Jn. 13.21‑30; 1 Co. 11.23‑26)
17 Saho nchanho de tti quiai que jine na niottja que chondaha levadura, tti tteyó chojni que vacao Jesús conchienhe na ngain jehe co joanchiangui na co ndac̈ho na:
―¿Quettinó sinttachjianxin na tti sintte soixin para ngain quiai pascua?
18 Jesús ndac̈ho ngain na:
―Ttji ra ngain Jerusalén ngain nchiandoha tti xí que jaha ra onoha ra co ndache ra que janha ndac̈hjan que ochian joí tiempo para janha ndasenhe na co ngain nchiandoha jehe sinttasayaxin janha tti quiai pascua conixin chojnina que c̈hjinha.
19 Chojni mé vitticaon na joinchehe na inchin coetonha Jesús, co nttiha joinchechjianxin na cain tti joine na ngain tti quiai pascua.
20 Ngain ttie mé Jesús joinecaho tti tteyó chojni que vacao. 21 Co are cain na tatene na, jehe ndac̈ho ngain na:
―Atto seguro rrindattjo ra que ná de jaha ra rrondache chojni queẍén para rrotse na na janha.
22 Cottimeja cain jehe na anto vinttechín na co coexinhi na, ná na co ná na joanchiangui na ngain Jesús co ndac̈ho na:
―¿Apoco janha?
23 Co Jesús ndac̈ho ngain na:
―Ná tti rrinequinha janha ngain lato jihi, mé tti rrondache chojni queẍén para rrotse na na. 24 Ján ndoa janha, tti Xí que joixin de ngajni, senhe na inchin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios, pero anto tangui tsonhe tti rrondache chojni queẍén para rrotse na na. Icha jian para ixin jehe si rroconcjiha.
25 Cottimeja nichja Judas, tti ndache chojni queẍén para rrotse na Jesús, co jehe ndac̈ho ngain Jesús:
―Maestro, ¿apoco janha?
Jesús ndac̈ho ngain:
―Ján, jaha.
26 Are tejine na, Jesús coá niottja co joanjo gracias ngain Dios, co váña nio. Cottimeja joanjo nio ngain chojni que vacao, co ndac̈ho ngain na:
―Jintte ra, jihi rroc̈ho cuerpona janha.
27 Cottimeja coá tti vaso de vino, co joanjo gracias ngain Dios. Cottimeja joanjo ngain na co ndac̈ho:
―Dihi ra cainxin ra jaha ra vino jihi, 28 ixin jihi tti rroc̈ho jnina janha que sinchesegurá tti trato naroaxin. Co jnina singo jni para rroxengaxin hna tti jianha que nchehe tsje chojni. 29 Pero rrindattjo ra que janha irrocjanha na sihi vinoe uva hasta tti nchanho que janha conixin jaha ra sonho na tti vino naroaxin ngain lugar tti ttetonha Ndodana ngajni.
Jesús ndac̈ho que Pedro rrondac̈ho ixin jehe chonxinha Jesús
(Mr. 14.26‑31; Lc. 22.31‑34; Jn. 13.36‑38)
30 Co vinttetsje na ná himno, cottimeja savinttecji na ngain jnanchjan que dinhi Nttaolivo. 31 Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain na:
―Janha tti cain jaha ra sinttechinhi ra de ixin janha ngain ttie jihi, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Dios nasoenxon tti ttingaria coleco, co cain coleco rrochjequé va.” 32 Pero después que janha rroxechon na, janha saho tsji Galilea que jaha ra.
33 Cottimeja Pedro ndac̈ho ngain Jesús:
―Masqui cainxin na sinttechín na de ixin soixin, pero janha nahi.
34 Cottimeja ndac̈ho Jesús:
―Janha rrindattjo seguro que ngain ttie jihi, saho que rrotsje conttaxichia, jaha orrondac̈ho ninxin nttiha que chonxinha na.
35 Pedro ndac̈ho:
―Masqui rrochonda que senxin na tti soixin senxin, pero rrondac̈hjanha ixin chonxinha soixin.
Co cain ni icha ndac̈ho na ẍajeho cai.
Are Jesús joichetsenhe ñao Dios ngain Getsemaní
(Mr. 14.32‑42; Lc. 22.39‑46)
36 Cottimeja Jesús conixin tti chojni que vacao joiji na ngain ná lugar dinhi Getsemaní, co nttiha Jesús ndac̈ho ngain na:
―Nttihi dintte ra co chonna ra ixin janha sinttatsán ñao Dios.
37 Co Jesús sajoicao Pedro co cayoi xenhe Zebedeo, co jehe coexinhi conohe ná joachjaon anto soji ngain almé. 38 Cottimeja jehe ndac̈ho:
―Janha tonona ngain almana ná joachjaon anto soji que hasta rinaho ndasenhe na. Dittoha jaha ra nttihi nganji na janha, co dinttec̈hinha ra.
39 Cottimeja Jesús sacjoi nchion icha cjin co nttiha vecjantaha nontte, co joinchetsenhe ñao Dios, co ndac̈ho:
―Padre, si nchao, tanc̈hjandaha na que janha sattoha ngain tti anto tangui que tsonna; pero tsoenha inchin janha rinaho, sino que tsonhe inchin soixin rinao.
40 Cottimeja cjan para ngain tti ní chojni que joicao, pero are jehe joiji nttiha, jehe na otatejoa na. Co jehe ndac̈ho ngain Pedro:
―¿Acoixianha ra tavinttetsjehe ra ni ná hora para rroguinttenda ni ra? 41 Tadinttetsjehe ra co nchetsenhe ra ñao Dios, para que ẍonhi cosa jianha sinttatjanji ra. Ndoa que espiritua ra anto rinao sintte jian, pero cuerpoa ra sojiha.
42 Yoxin nttiha jehe cjan para joinchetsenhe ñao Dios iná co ndac̈ho:
―Padre, si c̈hoha para que soixin tsanc̈hjandaha na janha satto ngain tti anto tangui jihi, que tsonhe inchin soixin rinao remé.
43 Cottimeja jehe cjan co jehe na tatejoa na iná ixin jmacon na icoixinha de anto cottac̈hin. 44 Jesús nttiha cointtohe na co jehe sacjan para joinchetsenhe ñao Dios ninxin nttiha, co ndac̈ho ẍajeho. 45 Cottimeja cjan ngain tti vittohe jehe tti ní chojni que joicao, co ndac̈ho ngain na:
―Janché dinttec̈hin ra co nchejogaha ra. Hora ojoí que janha, tti Xí que joixin de ngajni, sinchechienhe na na ngá rá chojni jianha. 46 Dingattjen ra sachjin na; ojoí tti ndac̈ho queẍén para rrotse na na janha.
Are tse na Jesús
(Mr. 14.43‑50; Lc. 22.47‑53; Jn. 18.2‑11)
47 Jesús ẍa jindac̈ho jañá are ojoí Judas, ná de tti tteyó chojni que vacao Jesús. Judas joiaho anto tsje chojni que teyá na espada co nttá. Xidána que vaquetonha ngain icha xidána co xittetonha ngain nihngo, xí mé rroanha cain chojni mé. 48 Judas, tti joindache xa queẍén para tse na Jesús, mé dindac̈ho ngain cain chojni que joiaho:
―Tti janha tsetoxin para rrochjaha joajna, jehe mé. Tse ra co sattjiho ra.
49 Cottimeja jehe Judas conchienhe ngain Jesús co ndac̈ho:
―¡Deo, Maestro!
Co coetoxin. 50 Jesús ndac̈ho ngain Judas:
―Amigo, ¿quedonda joihi nttihi?
Cottimeja cain nicjoi conchienhe na co tse na Jesús co sajoicao na.
51 Ngain rato mé, ná de tti tteyó chojni que vacao Jesús joantsje espadé co conc̈hinjihi ndatsjoen ná xinchehe ẍé xidána icha importante. 52 Cottimeja ndac̈ho Jesús ngain:
―Ttenchjinha espadá lugué espada. Ixin cain chojni que tjayaxin conixin espada, conixin espada senxin cai. 53 ¿Anoaha que janha nchao rrondattjan Ndodana co jehe Ndo jaxon rrorroanna Ndo icha que setenta mil ángel? 54 Pero si jamé rroconhe, ¿queẍén para tsonhe tti ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios, que mé chonda que siconhe?
55 Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain cain chojni que cjoi:
―¿Ajoihi jaha ra conixin espada co nttá para joitse ni ra como si janha rrocji ná xichehe? Cain nchanho vatto janha vagarihi ngayaha ra ngain nihngo icha importante para vanttacoanha ra de ixin Dios co ẍonhi tiempo tse ni ra. 56 Pero cain jihi tsonhe para que siconhe cain tti dindac̈ho cain profeta ngain tti jitaxin Palabré Dios.
Cottimeja cain tti chojni que vacao Jesús ndacointtohe na jeho Jesús nttiha co jehe na sacoinga na.
Are Jesús ngain juzgadoe nihngo
(Mr. 14.53‑65; Lc. 22.54‑55, 63‑71; Jn. 18.12‑14, 19‑24)
57 Cain nijoitse Jesús sajoicao na para ngain nchiandoha Caifás, mé vehe xidána icha importante, co nttiha tti diẍatte cain ximaestroe ley co cain xittetonha ngain nihngo. 58 Co Pedro ta tti cjin jirroexin hasta joiji ngain patioe nchiandoha jehe Caifás. Nttiha joixinhi Pedro co tavehe ngayehe xipolicía que te nttiha para vicon quehe joinchehe ni icha ngain Jesús.
59 Cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána, co cain xittetonha ngain nihngo, co cain xittetonha ngain juzgadoe nihngo cjoé xa quehe sinchecaxin xa Jesús, masqui ndoaha joinchehe Jesús ná cosa jianha, jeho para ttjé xa para nasoenxon xa Jesús. 60 Pero ẍonhi cosa vittja xa masqui anto tsje chojni conchienhe para ndac̈ho na cosa ndoaha de ixin quehe joinchehe Jesús. Cottimeja vintteconchienhe yó chojni testigo que nichja cosa ndoaha. 61 Chojni mé ndac̈ho na:
―Xí jihi ndac̈ho xa: “Janha nchao tsonxantte ningoe Dios, co rrocjan na sinttachjian nihngo iná ngain nincoa nchanho.”
62 Cottimeja vingattjen xidána icha importante co ndac̈ho xa ngain Jesús:
―¿Aẍonhi nichja jaha? ¿Andoa tti ndac̈ho chojni tehe o ni nahi?
63 Pero Jesús tencoa. Cottimeja ndac̈ho xidána icha importante mé:
―Conixin joachaxín nombré Dios que jichon, janha rrittetonha jaha que rrondachjenji na ndoa. Ndachjenji na si jaha tti Cristo, Xenhe Dios.
64 Jesús ndac̈ho:
―Ján, janha inchin jaha ndac̈ho. Co cai rrondattjo ra jaha ra que sicon ni ra janha, tti Xí que joixin de ngajni, sarihi ngain lado jian de Dios que chonda cainxin joachaxin, co sicon ni ra sihi ngacjan ttjoi de ngajni.
65 Cottimeja jehe xidána icha importante coinchje xa lonttoe xa para ná señal que jehe xa anto coñao xa co ndac̈ho xa:
―Xí jihi nichja xa jianha para ixin Dios. ¿Quehe rrogondá na icha testigo? Jaha ra coinhi ra tti jianha que ndac̈ho xa. 66 ¿Quehe ẍaxaon ra?
Cain na ndac̈ho na:
―Jiquininxin xa senhe xa.
67 Cottimeja canxion na cjoatjo na nttatté na ngá con Jesús co ẍanguí na tton. Icanxin na ẍanguí na manazo ngá con Jesús. 68 Co ndac̈ho na ngain:
―Jaha que Cristo, ¡datsoenhe quensen goen!
Pedro ndac̈ho que jehe chonxinha Jesús
(Mr. 14.66‑72; Lc. 22.56‑62; Jn. 18.15‑18, 25‑27)
69 De cain mé Pedro tají ndoja ngain patio, co conchienhe ngain jehe ná nc̈himozé xidána icha importante co ndac̈ho nc̈ha:
―Jaha cai vacjiho Jesús, tti joixin nonttehe Galilea.
70 Pero ngattoxon con cain nite nttiha, Pedro ndac̈ho:
―Nonaha de quehe rrindachjenji na.
71 Pedro are jehe sajittji ngain puerté patio are vicon iná nc̈himozé xidána mé, ndac̈ho nc̈ha ngain nite nttiha:
―Xí jiha cai vacao xa Jesús, tti rajné Nazaret.
72 Pedro joinchejurá co ndac̈ho:
―Janha chonxinha xí yá.
73 Nchion después cain nite nttiha conchienhe na ngain Pedro co ndac̈ho na ngain:
―Ján ndoa, jaha cai ná de tti chojní Jesús ixin datsoan ni hasta de queẍén nichja.
74 Cottimeja Pedro joanchia ná castigo ngain Dios para ixin jehe ixin joinchejurá ngain Dios co ndac̈ho:
―Dios nchao nasoenxon na janha si ndoaha tti rrindac̈hjan que janha choxinha xí yá.
Co ngain rato mé tsje ná conttaxichia. 75 Cottimeja Pedro ẍaxaon tti ndac̈ho Jesús ngain jehe: “Saho que conttaxichia rrotsje va, jaha orrondac̈ho ninxin nttiha que ixin chonxinha na.” Cottimeja Pedro vac̈hjexin de nttiha co anto tsjanga.