Carta Que Dicjin Pablo Para Ngain Filemón
1
Pablo chjé joajna Filemón
Janha Pablo na que rriaxinna jai ngain cárcel ixin causexin Jesucristo, rricjinha carta jihi janha conixin Timoteo para nganji jaha Filemón. Jaha xicompañerona na de ngain ẍa que nttaha na co anto rinaho na jaha. Co cai carta jihi para ngain chojni que ditticaon Jesucristo que ẍatte ngain nchiandoi para servicioa ra, co cai para ngain nc̈hí que dinhi Apia que cai ditticaon nc̈ha Jesucristo, co xí que dinhi Arquipo tti ttjenguijna na ngain ẍé Dios. Dios Ndodá na co Jesucristo, tti chonda cain joachaxin, sinchenchaon nganji ra co rrochjá ra tti c̈hjoin que tsonohe ansean ra.
Pablo ché ixin Filemón anto rinao co ditticaon Dios
Janha cainxin tiempo chjaha gracias ngain Dios de ixin jaha, Filemón, co ẍaxanho jaha are janha nttacoanxian Dios ixin janha coian que jaha rinao co jian ditticaon Jesucristo co ixin cai rinao cain chojni que ditticaon jehe. Janha danchiá Dios que tti chojni que ovitticaon Jesucristo ixin jaha ndache na, chojni mé icha tsinxin na tti jian que Jesucristo rroán na. Janha atto chahna co darihi animado ixin jaha rinao cain chojni hasta que anto jian nchehe ngain cain chojni que ditticaon Jesucristo.
Pablo danchia ná joatotsenhe ñao para ixin tti nchehe ẍa Onésimo
Mexinxin masqui chonda derecho janha para tsetonha quehe chonda que sinchehe jaha, pero jeho rinaho sinttatsanha ñao ixin janha anto rinaho jaha. Janha Pablo na, ojonchjan na co jai rriaxinna ngain cárcel ixin causexin Jesucristo, 10 co janha danchiaha jaha ná joatotsenhe ñao na para ixin Onésimo, tti joigoan inchin xanhna nttihi ngain cárcel tti vitticaon Jesús are janha jointtacoán.
11 Are icha saho Onésimo cjoi ná tti nchehe ẍa que ẍonhi ẍé para ixin jaha, pero jai jehe rrogondá na para ixin jaha co para ixin janha cai. 12 Janha rrorroanha Onésimo iná. Dayehe inchin rrocji ansenna janha. 13 Janha rrojinaho que jehe rroguittohe nttihi nganji na para que tti rrojinchehe jaha nganji na janha, jehe tti rrojinchehe mé cain nchanho que janha rriaxinna ixin causexin tti jian joajna. 14 Pero ẍonhi rinaho sinttaha si jaha sariha de acuerdo para que tti joatotsenhe ñao na que jaha sinchehe nganji janha jeha afuerza, sino que jeho si jaha ján sinao. 15 Puede Onésimo vac̈hjenda de nganji jaha ná tiempo, para que jai jehe sehe nganji jaha para cainxin tiempo. 16 Co jai ijeha inchin ná tti nchehe ẍa ixin sehe icha jian que ná tti nchehe ẍa, rroc̈ho, inchin ná xanchó na ngain Cristo que anto rinao na. Janha atto rinaho Onésimo, pero jaha chonda que icha sinao ixin jeha jeho inchin xinchehe ẍá, nahi, sino que inchin ná xanchó para ngain Jesucristo, tti chonda cain joachaxin.
17 Jañá remé, ixin janha xicompañeroa na, dayehe Onésimo inchin rrogayena janha. 18 Si c̈hoan nchaoha joinchehe nganji jaha, o si c̈hoan jica nganji jaha, nchena cobro janha. 19 Janha, Pablo na, cjin na conixin rana co letrana janhi: janha tsjengaha hna, masqui janha nchao rrojinttaẍaxaon que jaha rricana janha ngoixin vidá jaha. 20 Ján, nchehe tti joatotsenhe ñao jihi nganji janha para ixin Jesucristo, tti chonda cain joachaxin, co nchehe jamé para que rrochjana consuelo inchin ná xanchian de ngain Cristo.
21 Rricjin na nganji jaha ixin janha chonda seguro que jaha sitticaon tti janha danchiaha co nona que jaha sinchehe icha que tti janha danchiaha jaha. 22 Co cai janha danchiaha jaha ná cuarto tti janha sarihi, ixin janha chonda seguro que Dios rrochjá ra tti joachaxin que jaha ra danchiehe ra para que janha sasotsjaha ra.
Pablo joexin cjin carté co rroanha joajna
23 Canxion chojni rroanha na joajna para ixin jaha, saho Epafras, xicompañerona ngain cárcel de ixin causexin Jesucristo. 24 Co cai Marcos, Aristarco, Demas, co Lucas cain tti nittjenguijna na ngain ẍé Dios rroanha na joajna para ixin jaha.
25 Que Jesucristo, tti chonda cain joachaxin para ixin ján na, sinchenchaon nganji cainxin ra. Amén.