O Livro de
Neemias
1
As palavras de Neemias, filho de Hacalias.
No mês de quisleu, no vigésimo ano, enquanto eu estava no palácio de Susã, Hanani, um dos meus irmãos, veio de Judá com alguns outros homens; e eu lhes perguntei sobre os judeus que haviam escapado, os que restaram do cativeiro, e sobre Jerusalém. Eles me disseram: “O remanescente que sobreviveu ao cativeiro lá na província está em grande aflição e humilhação. O muro de Jerusalém também está derrubado, e as suas portas foram queimadas pelo fogo.”
Quando ouvi essas palavras, sentei-me e chorei, e lamentei por vários dias; e jejuei e orei perante o Deus* dos céus, e disse: “Eu te peço, SENHOR, Deus dos céus, o Deus grande e temível, que guarda a aliança e o amor leal para com aqueles que o amam e guardam os seus mandamentos, que os teus ouvidos estejam atentos agora e os teus olhos abertos, para que ouças a oração do teu servo, que faço perante ti neste momento, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos, enquanto confesso os pecados dos filhos de Israel, que pecamos contra ti. Sim, eu e a casa de meu pai pecamos. Agimos de forma muito corrupta contra ti, e não guardamos os mandamentos, nem os estatutos, nem as ordenanças que ordenaste ao teu servo Moisés.
“Lembra-te, eu te peço, da palavra que ordenaste ao teu servo Moisés, dizendo: ‘Se vocês transgredirem, eu os espalharei entre os povos; mas se vocês voltarem para mim, e guardarem os meus mandamentos e os praticarem, mesmo que os seus exilados estejam nos confins dos céus, de lá eu os ajuntarei e os trarei para o lugar que escolhi para ali fazer habitar o meu nome.’
10 “Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste pelo teu grande poder e pela tua mão forte. 11 Senhor, eu te peço, que os teus ouvidos estejam atentos agora à oração do teu servo e à oração dos teus servos que se alegram em temer o teu nome; e, por favor, concede sucesso ao teu servo hoje, e dá-lhe misericórdia diante deste homem.”
Ora, eu era o copeiro do rei.
* 1:4 A palavra hebraica traduzida como “Deus” é “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim). 1:5 Quando grafado em LETRAS MAIÚSCULAS, “SENHOR” ou “DEUS” é a tradução do Nome Próprio de Deus (no hebraico “יהוה”, geralmente pronunciado Yahweh). 1:11 A palavra traduzida como “Senhor” é “Adonai”.