14
Jesusta wañuchinanpaj parlacushan
(Mat. 26.1–5; Luc. 22.1–2; Juan 11.45–53)
Chay wichanga Pascua fista gallaycunanpaj ishcay junajllana pishiycaran. Chay fistallatami «Lebadüraynaj Tantata micunan fista» niranpis.* Chay junajmi cüracunapa mandajninwan lay yachachejcunaga parlacuran imanöpapis Jesusta prësu charircur wañuchinanpaj. Waquenga niran: «Pascuachöga ama. Pascuacho ruraptinchëga runacuna rabyacurcur ticrapamashwanmi.»
Betaniacho Jesuspa umanman perfümita wiñapashan
(Mat. 26.6–13; Juan 12.1–8)
Betania marcachömi Jesús caycaran «Leprösu» nishan Simonpa wasincho. Chayman shamuran juc warmi alabastro rumipita rurashan botëllanwan fiyupa chanin cuestaj perfümi aptasha. Mësacho Jesús caycaptin botëllapa shiminta paquirir chay perfümita Jesuspa umanman wiñaparan.* Chaura waquenga rabyar quiquin-puralla shap-shapyayllapa ninacuran: «¿Imapäraj fiyupa chanin cuestajta pirdiycachisha? Chay perfumitaga ranticushwan caran quimsa pachac (300) junaj arur gänashan risyucho chay guellayta pobricunata goycunapaj.» Chayno nishpan warmita jamurparan.
Ichanga Jesús niran: «Ama jamurpaychu. ¿Imanirtaj rabyapanqui? Payga nogapaj allitami rurasha. Pobricunaga imaypis gamcunacho caycangami.* Yanapayta munashayqui örami imaypis yanapanquipaj. Nogami ichanga gamcunawan mana cashänachu. Cay warmiga allitami rurasha. Cawaycaptillänami pampamänanpaj listumasha. Sumaj musyay. Perfümita cay warmi wiñapämashantaga may-chaychöpis nogapaj willacushancho willacongami.»
Jesusta entregananpaj Judas Iscariote parlashan
(Mat. 26.14–16; Luc. 22.3–6)
10 Chaypitana Judas Iscariote Jesuspa apostolnin caycarpis aywaran cüracunapa mandajninman Jesusta prësu entregananpaj parlaj. 11 Judas nishanta wiyaycur fiyupa cushicushpan guellayta pägananpaj auniran. Chay örapitaga Judas yarpachacuycaran Jesusta imay öra prësu charichinanpäpis.
Pascua micuyta Jesús disïpuluncunawan micushan
(Mat. 26.17–29; Luc. 22.7–23; Juan 13.21–30)
12 Fista gallarinancho lebadüraynaj tantata micunan junaj, Pascuacho micunanpaj caj cashnita pishtaj. Chay junajmi Jesusta disïpuluncuna tapuran: «¿Maychötaj camarishäcuna Pascua micuyta micunapaj?»
13 Tapuptin ishcaj disïpuluncunata cachar niran: «Siudäman ñaupay. Chaycho runata tarinquipaj yacuta urpu-mallwawan apaycajta. Guepallanta aywanqui. 14 Wasiman yaycuptin wasiyojta ninqui: ‹Maestrumi cachamasha. Paymi nin: «¿Maygan cuartuchötaj disïpulöcunawan Pascua micuyta micushaj?» › 15 Paynami ricachishunquipaj altuscho jatun cuartu pichapacusha llapanniyoj caycajta. Ricachishushayquichöna noganchïpaj camarinqui.»
16 Chayno niptin aywar disïpuluncunaga siudäman chayaran. Imanöpis Jesús nishanno tarir Pascua fistacho micunanpaj camariran.
17 Chay wasiman Jesusga chunca ishcay disïpuluncunawan chacaj-chacajna chayaran. 18 Chaypita micurcaycashanchöna niran: «Sumaj wiyamay. Gamcuna nogawan iwal micuycajcunami* jucniquega chiquimajcunaman entregamanquipaj.»
19 Chaura disïpuluncuna llaquicushpan jucnin-jucnin tapur niran: «¿Nogachuraj?» «¿Nogachuraj?»
20 Chaura Jesús niran: «Gamcuna chunca ishcay caycajpita jucmi; micushä lätullaman tantata chapurcur-chapurcur micoj cajmi entregamanga. 21 Tayta Dios isquirbichishancho nishannöllami noga Destinädu Runaga wañushaj. Chay entregamaj runami ichanga fiyupa ñacanga. Paypäga mas alli canman caran mana yuriptinmi.»
Santa Sëna
(Mat. 26.26–30; Luc. 22.14–20; 1Cor. 11.23–26)
22 Micurcaycashancho, tantata aptarcur Tayta Diosta agradësicuran. Nircur paquircur-paquircur disïpuluncunata aypur niran: «Cä. Micuy-llapa. Cayga cuerpömi.» 23 Chaypitaga bïnuyoj cöpata aptarcur yapay Tayta Diosta mañacur agradësicuran. Nircur disïpuluncunata macyaran. Chaura llapan upuran. 24 Jesusna niran: «Cay bïnuga yawarnëmi.* Yawarnëta mashtar wañuptëga Tayta Dios mushoj conträtutami ruranga* achcaj salbacunanpaj. 25 Sumaj wiyay. Cananpitaga bïnuta manami yapay upushänachu. Mushoj bïnuta upushunpaj Tayta Diospa maquincho iwal caycashpanchïrämi.» 26 Micuyta usharerga Tayta Diosta alabashpan llapan cantaran. Nircur Olivos lömaman aywacuran.
Pedro ñïgananpaj cashanta Jesús willashan
(Mat. 26.31–35; Luc. 22.31–34; Juan 13.36–38)
27 Chaychöna Jesús niran: «Canan chacaymi llapayqui cachaycamashpayqui aywacunquipaj. Chayno cananpämi Tayta Diospa palabrancho cayno niycan: ‹Uyshërutami wañuycachishaj. Chaura uyshancunami mashtaypa mashtar aywaconga.›* 28 Ichanga wañushäpita cawarircamur gamcunapita mas ñaupatami Galileaman aywashaj.»*
29 Chaura Pedro niran: «Waquincuna cachaycushuptiquipis nogaga manami cachaycushayquipächu.»
30 Jesusnami niran: «Canan chacay manaraj gällu cantaptinmi quimsa cutina nogapäga ‹Mana rejsëchu› nisha caycanquipaj.»
31 Chaypis Pedro niran: «¡Ishcanchïta wañuchimänanchi captinpis manami ñïgashayquichu!»
Waquin disïpuluncunapis chaynöllami nircaycaran.
Getsemanïcho Jesús mañacushan
(Mat. 26.36–46; Luc. 22.39–46)
32 Chaypita Jesusga disïpuluncunawan aywaran Getsemaní wertaman. Chaycho niran: «Mas washa-läman aywaycur Tayta Diosta mañacushäcama gamcunaga cayllacho jamarpaycay.»
33 Nircur Pedruta, Santiaguta, Juanta mas washa-läman pushar fiyupa llaquicuran. 34 Chaycho Jesús niran: «Fiyupami llaquicuy chayamasha. Wañuyga janächönami. Ricchar cayllacho shuyarpaycämay.»
35 Mas caruman aywarcur gongurpacuycuran urcunpis pampaman töpanancama. Tayta Diosta mañacuran «Camacaptenga ñacay shuyaraycämaj ama chayamächunchu» nir. 36 Chaynöpis niran: «Papä, gampäga manami imapis sasa canchu. Gampaj alli captenga fiyupa ñacanäpaj caycashäta ama camacaycachiychu ari. Ichanga ama noga munashäno cachunchu. Chaypa ruquenga gam munashayquino cachun.»
37 Chayno mañacurcur quimsa disïpulun caycashan cajman cutir tariran puñuycajta. Chaymi Pedruta niran: «Simón, ¿puñuycanquichu? ¿Manachu puydishcanqui ricchayta juc örallapis? 38 Ricchayna-llapa. Tayta Diosta mañacuy juchaman Satanás mana chayachishunayquipaj. Allita ruranayquipaj yarpayniqui captinpis quiquiquicunallaga manami camäpacunquichu.»
39 Nircur yapay cuticuran mañacoj. Mañacushannölla Tayta Diosta yapay mañacuran. 40 Cutimorga yapay puñucashata tariran. Fiyupa puñuy binsiptinmi puñurcaycaran. Chayno tariptin disïpuluncunaga mana musyaranchu ima niytapis. 41 Quimsa cuti cajcho cutimurnaga niran: «¿Imapänataj mastaga puñunquipis uticashanöga? Chayamushanami noga Destinädu Runata juchasapacuna prësu charimänanpaj öra. 42 Jatariy. Aywashunna. Chiquimajcunaman entregamäga aywaycämunnami.»
Jesusta prësu charishan
(Mat. 26.47–56; Luc. 22.47–53; Juan 18.2–11)
43 Chayno Jesús parlaycaptillanmi disïpulun Judas chayaran. Paywan chayaran achcaj runacuna sablincunawan, garutincunawan. Chaycunataga cachasha caran mas mandaj cüracuna, lay yachachejcuna, mayur Israelcunapis. 44 Judasga maynami imanöpa rejsichinanpäpis parlasha caran «Maygantapis muchar saludashä cajmi Jesús canga. Payta prësu charir apanqui» nir. 45 Chayaycur juclla Jesusta «Maestru» nir saludashpan mucharan. 46 Chaura Jesustaga juclla prësu charicarcäriran. 47 Chaymi juc disïpulonga sablinta jorguriycur mas mandaj cürapa uywayninta mutuycushancho rinrillanta roguriycuran.
48 Prësu charejcunata Jesús niran: «¿Suwachu cä, sabliquicunawan garutiquicunawan prësu charimaj shamunayquicunapäga? 49 Waran-waranmi Templucho yachachej cä.* Chayno caycaptëpis manami prësu charimarayquichu. Cananga charimashcanqui Tayta Dios isquirbichishan cumlinanpämi.»
50 Chay örami llapan disïpuluncuna Jesusta cachaycur gueshpir aywacuran. 51 Prësu apacuptin juc mösu guepanta aywaycaran tucüyuwan pitushalla. Chaura mösutapis Jesusta apaycajcunaga chariran. 52 Chaura pituraycashan tucüyunta cachariycur galalla gueshpir aywacuran.
Mas mandaj cüra Jesusta tapushan
(Mat. 26.57–68; Luc. 22.54–55, 63–71; Juan 18.12–14, 19–24)
53 Prësu apar chayachiran cüracunapa mas mandajninman. Chaymanna shuntacaran waquin mandaj cüracuna, mayur mandajcuna, lay yachachejcunapis. 54 Pedroga Jesuspa caru guepallanta aywashpan sawan ruricama yaycuran. Rurichöga Templuta täpajcunawan iwal jamarpaycaran ninacho mashacushpan.
55 Chaura mandaj cüracunawan mayur Israelcunaga ashiycaran testïgucunata Jesuspa contran rimaptin wañuchinanpaj. Chayno ashirpis mana tariranchu. 56 Achcaj contran rimarpis quiquin-pura apänacuran. Rimashan mana tincuranchu. 57 Waquenga contran llullacur niran: 58 «Nogacuna wiyaycaptëmi cayno nisha: ‹Runacuna rurashan Templuta nogaga juchurachëmanmi. Nircur quimsa junajtaga pipis mana yanapaycämaptin jatarachëmanmi› nir.»* 59 Chayno jitapar niptinpis juc testïgu rimashan juc testïgu rimashanman manami tincuranchu.
60 Chaura llapan cüracunapa mas mandajnenga chaupipita jatarcur Jesusta tapuran: «¿Manachu imatapis ninqui contrayqui rimaycaptin? ¿Manachu chapacunqui?»
61 Chayno niptinpis Jesusga upällalla cacuran.
Yapaypis mas mandaj cüraga tapur niran: «¿Gamchu Tayta Dios cachamushan Cristo canqui? ¿Tayta Diospa wamranchu canqui?»
62 Chaura Jesús niran: «Au, nogami cä. Cananpitaga noga Destinädu Runata ricamanquipaj Tayta Diospa derëchu caj-läduncho jamaraycajta, chayno pucutay janancho syëlupita aywaycämojtapis.»*
63 Niptin mas mandaj cüraga fiyupa rabyar sotänantapis rachirishpan niran: «¿Imapänataj mas testïgucunatapis munanchi? 64 Wiyashcanquimi Tayta Diospa contran parlashanta. Cananga gamcuna ¿ima ninquitaj?»
Niptenga juc shimilla llapanpis «Wañuchun» nipäcuran.*
65 Waquenga togapar-usharan. Ñawinta bendarcur magaran «¡Mä willamay pï magashushayquitapis!» nir.
Templucho caj suldärucunapis lagyar-usharan.
Jesusta Pedro ñïgashan
(Mat. 26.69–75; Luc. 22.56–62; Juan 18.15–18, 25–29)
66 Pedro sawancho caycaptin mas mandaj cürapa uywaynin jipash chayaran. 67 Ninacho mashacuycajta tarir sumaj ricapärir niran: «Gampis Nazaret runa Jesuswan purejmi canqui.»
68 Niptin Pedro ñïgar niran: «Manami rejsëchu chay runataga. Y manami musyächu imata niycashayquitapis.» Chayno nircur sawan puncuman llojshicuran. Chaycho caycaptin gällu cantarcuran.
69 Chaypita chay uyway warmiga Pedruta ricapärir chaycho caycaj runacunata yapay niran: «Cay runaga Jesuswan purejmi.»
70 Chayno niptin yapay ñïgaran. Mas rätunninta chaycho caycajcunaga Pedruta yapay niran: «Gamga rasunpami canqui paywan purej. Gamga Galilea runami canquipis.»
71 Chaura Pedro ollgur jurashpan niran: «Chay runataga manami rejsëchu, pipäshi parlacunquipis.» 72 Chayno niycaptillanmi gällu cantarcuran.
Chaura Pedro yarpäriran Jesús nishanta: «Gällu manaraj ishcayta cantaptin quimsa cutinami ñïgamasha caycanquipaj.» Chayta yarpärir fiyupa wagayman churacaran.
* 14:1 Éxo. 12.1–27; Deut. 16.1–8 * 14:3 Luc. 7.37–38 * 14:7 Deut. 15.11 * 14:18 Sal. 41.9 * 14:24 Éxo. 24.8; Zac. 9.11 * 14:24 Jer. 31.31–34 * 14:27 Zac. 13.7 * 14:28 Mat. 28.16 * 14:49 Luc. 19.47; 21.37 * 14:58 Juan 2.19 * 14:62 Dan. 7.13 * 14:64 Lev. 24.16