10
Jesús divorciomanta yachachin
Capernaummanta llojsispataj, Jesús Judea llajtaman, inti llojsimuy Jordán mayu chimpaman puriporkan. Chaypi ujtawan runacuna payman tantacorkancu. Jesustaj ujtawan yachachiyta kallarerkan imaynatachus yachachej jinata. Jesusman fariseocuna chimpaycorkancu. Parlaskanpi juchaman pantachinancupaj taporkancu:
—¿Aticunmanchu casaraska khari esposanmanta divorciacunanpaj?
Jesustaj nerkan:
—¿Imatataj Moisés mandarkasunquichis?
Fariseocunataj contestarkancu:
—Moisés nerkan: ‘Divorciacoyka aticunman, esposanman divorcio papelta kospa.’
Jesustaj paycunaman nerkan:
—Moiseska chayta escriberkan khoru sonkoyoj caskayquichisraycu. Mundo kallariypeka Escriturapi nin: ‘Dios kharita warmitawan ruwarkan. Chayraycu khareka tata mamanta sakeponka esposanwan juntacunanpaj, iscaynincutaj uj runa jinalla cankacu.’ Ajinaka manaña iscaychu cancu, manachayri ujllaña. Chayraycu Diospaj juntaskanta ama runaka wijch'uchunchu.
10 Wasipiña cajtin, discipuloncuna Jesusta taporkancu divorciomanta. 11 Paycunaman nerkan:
—Pillapas esposanmanta divorciacuspa waj warmiwan casaracun chayka, ñaupaj esposan contra adulterio juchata ruwan. 12 Sichus esposacaj kosanta sakespa waj khariwan casaracun chayka, paypas adulterio juchata ruwallantaj.
Jesús wawacunata bendicin
13 Wawacunata Jesusman pusamorkancu, maquinta churaspa bendicinanpaj. Discipuloncunataj pusamojcunata c'amiyta kallarerkancu. 14 Jesustaj c'amiskancuta ricuspa phiñacorkan, paycunata nerkan:
—Ama jarc'aychischu wawacuna nokaman jamojta, imaraycuchus Diospaj gobiernonka wawacuna jina cajcunapaj. 15 Segurayquichis, pipas Diospaj gobiernonta mana jap'ekanchu uj wawa jina chayka, mana Diospaj gobiernonman yayconkachu.
16 Paytaj wawacunata mark'aricuspa maquincunata wawacuna pataman churaspa, bendicerkan.
Uj khapaj runa Jesuswan parlan
17 Jesús puripunanña cachcajtin, uj runa phawamuspa paypaj ñaupakenpi konkoriycorkan. Taporkantaj:
—Allin Yachachej, ¿imatataj ruwanay wiñay causayniyoj canaypaj? —nispa.
18 Jesustaj contestarkan:
—¿Imaraycutaj ‘allin’ niwanqui? Dioslla allenka. 19 Kan yachanqui Diospaj mandaskancunata: ‘Ama adulterio juchata ruwanquichu, ama runata wañuchinquichu, ama suwacunquichu, ama pimantapas llullata ninquichu, ama engañanquichu, tata mamayquita respetay’.
20 Chay runataj nerkan:
—Yachachej, waynamantapacha tucuy caycunata junt'ani.
21 Jesús munacuywan khawarispa, nerkan:
—Chaywanpas ujtaraj ruwanayqui. Puriy, tucuy imayquita vendimuy, chay kolketataj pobrecunaman koy. Jinamanta janaj pachapi khapaj cayniyqueka canka. Chaymanta jamuspa, nokawan puriy.
22 Chayta uyarispa runaka ujinayaycuspa, llaquiska riporkan, sinchi khapaj caskanraycu.
23 Jesustaj tucuynejta khawarispa discipuloncunaman nerkan:
—¡Khapajcunaka Diospaj gobiernonman ñac'ayta yayconkacu!.
24 Discipulocunaka chay niskanmanta muspharkancu. Jesustaj ujtawan nerkan:
—Wawaycuna, khapaj caynincupi confiajcunaka imaymanaspa ñac'ayta yayconkacu Diospaj gobiernonman. 25 Camelloraj agujapaj ninrinta astawan facilta pasanmanpas, uj khapaj runa Diospaj gobiernonman yaycunantapachaka.
26 Chayta uyarispa astawanraj musphararkancu, tapunacorkancutaj:
—¿Chhicari pillataj salvaska cayta atinman?
27 Jesustaj paycunata khawarispa nerkan:
—Runapaj mana aticojka, Diospaj aticun, imaraycuchus Diospajka tucuy ima aticun.
28 Chaymanta Pedro nerkan:
—Nokaycoka tucuy imaycuta sakespa kanwan purichcaycu.
29 Jesustaj nerkan:
—Segurayquichis, pillapas wasinta, waukencunata, panancunata, tatanta, mamanta, wawancunata, chayri chajrancunata nokaraycu salvación evangelioraycu sakenman chayka, 30 cunan cay pachapi pachaj cuti yapaskata jap'ekanka wasicunata, waukecunata, panacunata, mamacunata, wawacunata, chajracunata, sufriycuna cajtinpas. Janaj pachapitaj wiñaypaj salvaska causayta jap'ekanka. 31 Cunan ñaupajpi cajcunamantaka achqhayoj khepapi cankacu Diospaj gobiernonpi, khepapi cajcunamantataj achqhayoj ñaupajpi cankacu.
Jesús sut'inchan wañunanmanta
32 Discipuloncuna mulljariska manchariskataj Jesuspaj khepanta Jerusalenman purichcarkancu. Ujtawantaj Jesús chunca iscayniyoj discipuloncunata wajnejman pusarkan. Willayta kallarerkan imachus payta pasananmanta. Paycunaman nerkan: 33 “Ricuchcanquichis Jerusalenman purichcaskanchista. Chaypi Tataj Churin curaj sacerdotecunaman leymanta yachachejcunamanpas vendiycuska canka. Paycunataj wañunanpaj juchachaspa, waj llajtayojcunaman entregankacu. 34 Burlaconkacu, thutkatankacu, makankacu, wañuchenkacutaj. Quimsa p'unchaymantataj causariponka.”
Santiago Juanpiwan uj favorta mañacuncu
35 Zebedeopaj churincuna, Santiago Juanpiwan, Jesusman chimpaycuspa nerkancu:
—Yachachej, uj favorta ruwanawayquichista munaycu —nispa.
36 Jesustaj paycunata taporkan:
—¿Imatataj kancunapaj ruwanayta munanquichisri?
37 Paycunataj nerkancu:
—Sumaj glorioso gobiernoyquipi tiyayta munaycu, ujniycu paña ladoyquipi, ujniycutaj llok'e ladoyquipi.
38 Jesustaj nerkan:
—Kancunaka mana yachanquichischu imatachus mañacuskayquichista. ¿Ñac'ariyta atiwajchischu imaynatachus noka ñac'arisaj chayta? ¿Jap'ekawajchischu bautismo jap'ekanaytapas?
39 Paycunaka nerkancu:
—Arí, atisajcu —nispa.
Jesustaj paycunata nerkan:
—Arí, jap'ekanquichis. Kancuna ñac'arinquichis. Sufrispataj wañunquichis noka jina. 40 Chaywanpas paña ladoypi llok'e ladoypi tiyana konaka mana nokamantachu, manachayri picunapajchus waquichiska cachcan, chaycunaman koska canka.
41 Chayta uyarispa, waj chunca discipuloncunaka Santiagopaj Juanpajpiwan phiñacorkancu. 42 Jesustaj paycunata wajaspa nerkan:
—Kancuna yachanquichis, waj dioscunata adoraj runacuna uqhupi jefecuna mana qhuyapayaywan dueñochacuspa mandacuncu, ‘Derechoyoj cani’ nispa. Athun autoridadcunapas runacunawan munaskancuta ruwancu. 43 Chaywanpas kancuna uqhupeka mana jina cananchu, manachayri kancuna uqhumanta athun atiyniyoj cay munajka tucuyta sirvej canan. 44 Pillapas kancunamanta ñaupajpi cay munajka tucuypaj sirvienten canan. 45 Jinallatataj nokapas, Tataj Churin, mana sirvichicojchu jamuni, manachayri sirvej, causayniytataj koj achqhayojta salvanaypaj.
Jesús ñausata alliyachin
46 Jesús discipuloncunawan Jericó llajtaman chayarkan. Chaymanta achqha runawan llojsichcajtincu, Timeopaj churin Bartimeo ñan patapi tiyacuchcarkan. Payka ñausa caskanraycu runacunamanta limosnata mañacoj. 47 Nazaret llajtayoj Jesús chaynejta purichcaskanta uyarispataj, wajach'acorkan:
—¡Jesús, Davidpaj miraynin, qhuyapayariway!
48 Achqha runataj payta c'amerkancu:
—¡Jup'allay! —nispa.
Paytaj astawan wajach'acorkan:
—¡Davidpaj miraynin, qhuyapayariway!
49 Chayta uyarispataj, Jesús sayaycuspa, nerkan:
—Payta wajamuychis —nispa.
Ñausata wajamuspataj, nerkancu:
—¡Animacuy, sayariy! Wajachcasunqui.
50 Paytaj katananta chhokaspa, ujta saltaspa Jesusman chimparkan. 51 Jesustaj payta taporkan:
—¿Imatataj ruwanayta munanqui? —nispa.
Ñausataj nerkan:
—Yachachej, khawatatachinawayquita munani.
52 Jesustaj nerkan:
—Puripuy. Creeskayquiraycu alliyachiska canqui.
Chhicapacha ñausaka ricucaporkan. Jesuswantaj puriporkan.