3
Bautizaq Juan runakunaman willasqanmanta
(Mat 3.1-12; Mar 1.1-8; Juan 1.19-28)
Chunka pishqayoq wataña rey Tiberio César ashka nación llaqtakunata gobiernashaqtinmi, chay p'unchawkunapi prefecto hina kamachiq karanku: Judea provinciapi Poncio Pilato; Galilea provinciapi Herodes Antipas; Iturea provinciapi hinallataq Traconite provinciapiwan Herodes Antipaspa wawqen Felipe; Abilinia provinciapitaq Lisanias sutiyoq runa prefecto karan. Israel nacionniyoq sacerdotekunapa jefenkunañataqmi karanku Anaswan Caifaspiwan. Chay p'unchawkunallapitaqmi Zacariaspa wawan Bautizaq Juanpas huk ch'inñeq lugarpi kasharan. Chaypi kashaqtinmi Diosqa payman rimaykuran, (saynapi Diosmanta willakuq profeta kananpaq). Chaymi Bautizaq Juanqa Jordán nisqa mayupa ladonman riran. Chay mayuq patankunapi purispanmi, Bautizaq Juanqa runakunaman willaran khaynata:
—Huchaykichista saqespayá, Diosman kutirikuychis, huchaykichis perdonasqa kananpaq. Hinaspataq bautizachikuychis, nispa.
Kaykunataqa Diosmanta willakuq ñawpaq profeta Isaiasmi Bautizaq Juanmantaqa ña escribiranña khaynata:
“Ch'inñeq desierto lugarpin huk runa altollamantaña rimaspa willakushan khaynata:
‘Sonqoykichista allichaychis Diosmanta Hamuq Salvadorta chashkinaykichispaq,
imaynan wiksu ñankunata allichanku chay hinata.
Diosmanta Hamuq Salvadorta chashkinaykichispaqqa, sonqoykichista allichaychis,
imaynan llapallan wayq'okunapas hunt'asqa kanman hinata,
imaynan tukuy orqokunapas, hinallataq moqokunapas pampayachisqa kanman hinata,
imaynan q'ewi-q'ewi ñankunapas derechasqa kanman hinata,
imaynan khallka-khallka ñankunapas allichasqa kanman hinata,
sonqonchista allichasunchis.
Saynapin kay pachapi llapallan runakuna Diosmanta Hamuq Salvadorninchista rikunqaku’ ”, nispa [Isaías 40.3-5].
Hinaqtinmi ashka runakuna riranku Juanwan bautizachikuq. Chaymi Bautizaq Juanqa paykunata rikuspa khaynata niran:
—¡Mach'aqwaypa miraynin hina runakuna! Qankunamanri, ¿pitaq nisurankichis Diospa castigonmanta ayqekunaykichispaqrí? Tukuy huchaykichismanta wanakuspayá, allin kawsaypiña puriychis. Amataq piensaychishchu: “Noqaykuqa ñawpaq abueloyku Abrahampa mirayninmanta kasqaykuraykun salvasqa kasaqku”, nispachu. (Saynataqa piensaranku Diospi Abraham anchata iñispa confiasqanraykun). Ichaqa noqan nisqaykichis, sichus Dios munanman chayqa, Abrahammanta miramuq runakunamanmi kay rumikunatapas tukurachinman. Imaynan mana ruruq sach'akunatapas dueñonqa, saphinmanta orqospa, hachawan takaspa ninaman wikch'uyun, saynallatataqmi Diospas ruwanqa mana allin ruwaq runakunawanqa, nispa.
10 Chaykunata uyarispankun runakunaqa Juanta tapuranku khaynata:
—¿Imatataq ruwaykuman salvasqa kanaykupaqrí? nispa.
11 Juanñataqmi contestaran:
—Pipas ishkay p'achayoq kaspaqa, hukninta mana p'achayoqman qoykuchun. Mikhunayoq kaqpas, mana mikhunayoqman qoykuchun, nispa.
12 Saynallataqmi Roma llaqtapaq impuesto cobraq runakunapas hamullarankutaq Juanwan bautizachikunankupaq. Hinaspan Juanta tapukuranku khaynata:
—Yachachikuq, noqaykuri ¿imatataq ruwaykuman salvasqa kanaykupaqrí? nispanku.
13 Juanñataqmi contestaran khaynata:
—Qankunaqa, amayá mas-mastaraqchu cobraychis; aswanqa kamachiq autoridadpa leyninman hinallayá cobraychis, nispa.
14 Chaymantan huk soldadokunapas Juanta tapukullarankutaq:
—Noqaykuri, ¿imatataq ruwasaqkurí? nispanku.
Juanñataqmi paykunata contestaran:
—Qankunaqa amayá ni pitapas amenazaspachu imankutapas qechuychis, nitaq yanqamanta tumpaspachu pagachikuychispas. Aswanqa pagoykichiswanyá contentakuychis, nispa.
15 Chaymi Juanpa nisqanta uyarispanku chaypi kaq runakunaqa admirakuranku. Hinaspan sonqonku ukhullapi tapukuranku khaynata: “Icha, ¿paychu Diosmanta Hamuq Salvadorninchisqa?” nispanku.
16 Chaymi Juanqa, chaypi kaq runakunata niran:
—Noqaqa unullawanmi qankunataqa bautizaykichis. Aswanqa hukraqmi hamushan noqamanta aswan más atiyniyoq. Paymi Diospa Santo Espiritunta qosunkichis qankunapi kananpaq; hinallataq bautizasunkichispas ninawan hina. Noqaqa manan paypa husut'anpa watullantapas pashkanaypaq hinachu kani. 17 Pay hamuspanmi t'aqanqa allin runakunata mana allin runakunamanta, imaynan pajanmanta trigota akllaspa wayrachinku chay hinata. Ichaqa allin ruwaq runakunatataqmi salvanqa. Mana allinpi kawsaq runakunatataqmi mana wañuq nina rawrayman wikch'uyuspa k'ananqa, chaypi wiña-wiñaypaq ñak'arinankupaq, nispa.
18 Saynatan Juanqa Diosmanta runakunaman willaran allin willakuykunata. 19 Hinallataq Juanqa q'aqcharan kamachiq Herodes Antipastapas, wawqen Felipepa warmin Herodiaswan waqllikusqanmanta, hinallataq tukuy mana allinkuna ruwasqanmantawan ima. 20 Chaymi Herodes Antipasqa anchata phiñakuspa, Bautizaq Juantaqa carcelman churachiran. Chayta ruwaspanmi Herodesqa astawanraq huchallikuran.
Jesús bautizasqa kasqanmanta
(Mat 3.13-17; Mar 1.9-11)
21 Manaraq carcelman churashaqtinkun, Juanqa runakunata bautizasharan. Chaymanmi Jesuspas riran Juanwan bautizachikuq. Chay ratopin, Jesusqa Diosmanta mañakushaqtin, hanaq pacha cielo kicharikuran. 22 Hinaqtinmi Diospa Santo Espiritun paloma hina urayamuran Jesuspa hawanman. Hinaspan chay ratopi hanaq pachamanta nimuran khaynata:
—Qanmi kanki ancha munakusqay Waway. Qanwanmi anchata kusikuni munasqayta ruwasqaykirayku, nispa.
Jesucristopa ñawpaq abuelonkunamanta
(Mat 1.1-17)
23 Kinsa chunka watayoq hina kashaspanmi, Jesusqa qallariran runakunaman yachachiyta. Runakunapa piensayninman hinaqa, Jesusqa Joseypa wawanmi karan.
Joseyñataqmi Eliypa wawan karan.
24 Eliyñataqmi Matatpa wawan karan,
Matatñataqmi Leviypa wawan karan,
Leviyñataqmi Melquipa wawan karan,
Melquiñataqmi Janapa wawan karan,
Janañataqmi Joseypa wawan karan,
25 Joseyñataqmi Matatiaspa wawan karan,
Matatiasñataqmi Amospa wawan karan,
Amosñataqmi Nahumpa wawan karan,
Nahumñataqmi Eslipa wawan karan,
Esliñataqmi Nagaipa wawan karan,
26 Nagaiñataqmi Maatpa wawan karan,
Maatñataqmi Matatiaspa wawan karan,
Matatiasñataqmi Semeipa wawan karan,
Semeiñataqmi Joseypa wawan karan,
Joseyñataqmi Judapa wawan karan,
27 Judañataqmi Joanapa wawan karan,
Joanañataqmi Resapa wawan karan,
Resañataqmi Zorobabelpa wawan karan,
Zorobabelñataqmi Salatielpa wawan karan,
Salatielñataqmi Neripa wawan karan,
28 Neriñataqmi Melquipa wawan karan,
Melquiñataqmi Adipa wawan karan,
Adiñataqmi Cosampa wawan karan,
Cosamñataqmi Elmadampa wawan karan,
Elmadamñataqmi Erpa wawan karan,
29 Erñataqmi Josueypa wawan karan,
Josueyñataqmi Eliezerpa wawan karan,
Eliezerñataqmi Jorimpa wawan karan,
Jorimñataqmi Matatpa wawan karan,
30 Matatñataqmi Leviypa wawan karan,
Leviyñataqmi Simeonpa wawan karan,
Simeonñataqmi Judapa wawan karan,
Judañataqmi Joseypa wawan karan,
Joseyñataqmi Jonanpa wawan karan,
Jonanñataqmi Eliaquimpa wawan karan,
31 Eliaquimñataqmi Meleapa wawan karan,
Meleañataqmi Mainanpa wawan karan,
Mainanñataqmi Matatapa wawan karan,
Matatañataqmi Natanpa wawan karan,
32 Natanñataqmi Davidpa wawan karan,
Davidñataqmi Isaipa wawan karan,
Isaiñataqmi Obedpa wawan karan,
Obedñataqmi Boozpa wawan karan,
Boozñataqmi Salmonpa wawan karan,
Salmonñataqmi Naasonpa wawan karan,
33 Naasonñataqmi Aminadabpa wawan karan,
Aminadabñataqmi Arampa wawan karan,
Aramñataqmi Esrompa wawan karan,
Esromñataqmi Farespa wawan karan,
Faresñataqmi Judapa wawan karan,
34 Judañataqmi Jacobpa wawan karan,
Jacobñataqmi Isaacpa wawan karan,
Isaacñataqmi Abrahampa wawan karan,
Abrahamñataqmi Tareypa wawan karan,
Tareyñataqmi Nacorpa wawan karan,
35 Nacorñataqmi Serugpa wawan karan,
Serugñataqmi Ragaupa wawan karan,
Ragauñataqmi Pelegpa wawan karan,
Pelegñataqmi Heberpa wawan karan,
Heberñataqmi Salapa wawan karan,
36 Salañataqmi Cainanpa wawan karan,
Cainanñataqmi Arfaxadpa wawan karan,
Arfaxadñataqmi Sempa wawan karan,
Semñataqmi Noeypa wawan karan,
Noeyñataqmi Lamecpa wawan karan,
37 Lamecñataqmi Matusalenpa wawan karan,
Matusalenñataqmi Enocpa wawan karan,
Enocñataqmi Jaredpa wawan karan,
Jaredñataqmi Mahalaleelpa wawan karan,
Mahalaleelñataqmi Cainanpa wawan karan,
38 Cainanñataqmi Enospa wawan karan,
Enosñataqmi Setpa wawan karan,
Setñataqmi Adanpa wawan karan,
Adanñataqmi Diospa unanchasqan karan.