22
“Taitaguna waukiguna, ñuka yanga juchachishka gashkada rikuchichun uyabaichi.”
Hebreo shimibi nigujta uyushami ashtan upalla uyagaguna. Pabloga parlasha katisha kishna niga,
“Ñukaga Cilicia llaktamunda Tarso pueblobi wacharishka israelmi gani, ashtan kai pueblobi iñushami ñauba taitagunaj mandushkada Gamaliel yachachishkada yachagugani. Ima layami kunun p'unllaguna kanguna Diosbujllada ruranguichi, shinaidimi ñukash tuki shungun rurushkani. Sarungunaga ñukash kai Ñanda katijkunada wañuchingu katik'ichusha k'arigunada warmigunadash aisusha carcelbi churujmi gagani. Shina rurujtaga jatun manduj curash israelgunaj yuyijkunash rikugami. Paigunalladimi Damasco pueblobi tiyaj israelgunamu cartada kuchun ñukan kachugaguna. Chibi tiyaj crijkunada mashkusha Jerusalenbi llakichisha carcelbi churungaj japingu rigugani.”
Pablo crij tukushkada nishkamunda
“Damasco pueblomu ña chayagukimi chaubi p'unlla shinada jawa pachamunda shuj luz ñuka rigushka muyundijta ñash manchanai p'alanisha rikuriki pambamu urmusha shuj shimi, ‘Saulo, Saulo ¿imamundadi Ñukada katik'ichungui?’ nijta uyusha, ‘Manduj ¿pidij gangui?’ nisha tapukimi chi shimiga, ‘Ñukaga kan katik'ichushka Nazaretmunda Jesusmini,’ niga. Ñukan rigujkunash chi p'alanigujta rikusha mancharishash chi shimi ñukamu rimarishkadaga na intindigagunachu. 10 Kashna tapugani, ‘Mandaj ¿imadadi rurana gani?’ Mandujka kashna niga, ‘Jatarisha Damascomu ri. Chibimi tuki ima ruranadash ninga.’ 11 Chi p'alaniguj ñukada na rikujta rurukimi ñukan rigujkunaga makimunda aisusha Damascomu pushush riga.
12 “Diosta kazusha manchuj, Moisés mandushkadash kazuj, Damascobi kausuj israelgunash <Alli> nishka Ananías tiyaga. 13 Paiga ñukada rikungu chayamushaga, ‘Wauki Saulo, kambuj ñawin kutin riki,’ ninmi kutin rikusha paida rikugani. 14 Chi k'ipa kashna niga, ‘Ñukuchij taitagunaj Diosmi Pai munushkada rijsichun kabishkada Rurujta rikuchun Paibuj shimindi nishkada uyachunmi kandaga agllushka. 15 Kanmi Pai imalla nishkada uyushkadash rikushkadash tukigunamu yachi chayachingui. 16 Kununga ama ashtanga shuyushalla jatarisha bautizarisha kambuj juchagunada maillachun Mandujbuj shutibi kayusha mañi,’ niga.”
Na israelgunajmu Pabloda kachushkamunda
17 “Jerusalenmu kutin shamushaga Diosbuj wasibi mañungu rishami sueño layabi 18 Mandujta rikuki Paiga, ‘Jerusalenmunda ut'kada llujshisha ri. Ñukamunda kan parlushkadaga na kazungagunachu,’ niga. 19 Ñukaga, ‘Mandaj, Diosmunda yachana wasigunabi waigusha Kanda crijkunada takusha carcelmu apush rij gashkada tukigunami yachun. 20 Kanmunda parluj Ishtikuda yaursapada rurusha wañuchigukish chibi gasha <Wañuchilla> nisha wañuchigujkunaj churanadash chapaguganimi.’ 21 Shinash Mandujka, ‘Rilla. Ñukaga kanda na israelgunamu karuda kachushami,’ nisha niga.”
Pablo romano gashkamunda
22 Chigama uyishami, “¡Kai k'ariga na kausanachu! ¡Wañuchichi!” nisha kaparingu kallarigaguna. 23 Shina kaparisha churanagunadash chaspisha achpada shitagukimi 24 Romamunda soldadogunada mandujka <Soldadoguna kausana wasimu Pabloda pushusha imamunda israelguna p'iñusha shina kaparigushkada parlungama azilgun dalichi> nisha kachuga. 25 Dalingu watusha charigukimi Pablo chibi gaj soldadogunada mandujta, “Romano gakiga imadash narij tapushaidi ¿paida dalinaga kabinchu?” nikimi,
26 kaida uyasha soldadogunada mandujka paibuj mandujmu kashna nisha parlungu riga, “Kununga ¿imadadi rurusha ningui? Kaiga romanomi gashka.”
27 Chimunda mandujka Pablomu kuchuyashaga, “Parli, ¿kanga romano ganguichu?” nisha tapuki,
Pabloga, “Ari,” niga.
28 Shina nikimi, “Ñuka kai romano gashka shina tukungajka mirga kuchkidami pagagani,” niga.
Shina niki Pabloga, “Wacharimundadimi romano gani,” nisha niga.
29 Pablo shina nishkamundami paida takungu kallarigujkunash ñash karuyakimi mandujlladikish romano gashkada yachi chayasha paida cadenan watachishkamunda manchanai manchariga.
Mandujkunapura ñaubuki Pablo gashkamunda
30 Kayundij p'unlla Pabloda israelguna imamunda juchachishkada alli yachush nishami mandujka makibi watashka cadenada kacharisha manduj curagunadash Israelgunada Mandujkunapura tandanukuchun mandushka k'ipami Pabloda llujshichisha paigunaj ñaubuki churuga.