O Žalmos 132
1 E giľi pro drom upre andro Jeruzalem. 
 
RAJEJA, ma bister pro David,  
pre savoro leskro trapišagos!   
2 Iľa vera le RAJESKE  
a diňa lav le Zorale Devles le Jakoboskres:   
3 „Na džava khere,  
na pašľuvava mange pro hadžos,   
4 na dava mire jakhenge te zasovel  
aňi mire vječkenge te phanden pes andre,   
5 medik na arakhava than le RAJESKE,  
kher le Jakoboskre Zorale Devleske.“   
   
 
6 Šunďam pal e archa la zmluvakri andro Betlehem,  
arakhľam la pro maľi paš o Jearim.   
   
 
7 Amen phenďam: „Aven džas andro kher le RAJESKRO  
a banďuvas angle leskro tronos paš leskre pindre.“   
8 Ušťi, RAJEJA, a av andro Chramos  
tu the e archa tira zorakri,  
a ačh ode pro furt!   
9 Tire rašaja pre peste mi uren o spravodľišagos  
a tire pačivale manuša mi giľaven radišagostar!   
   
 
10 Anglo David, tiro služobňikos,  
ma visar tiro muj tire pomazimen kraľistar.   
11 Tu, RAJEJA, diňal verno lav le David,  
o lav, savestar pes na visarela:  
„Jekhe tire potomkos  
thovava te bešel pro tronos.   
12 Te tire čhave doľikerena miri zmluva  
the o prikazaňja, save len sikavava,  
ta bešena the lengre čhave  
pre tiro tronos pro furt.“   
   
 
13 Se o RAJ peske kidňa avri o Sion;  
kamľa ode te bešel a phenďa:   
14 „Kada ela miro than, kaj mange odpočovinava pro furt;  
kade bešava, bo me oda kamľom.   
15 Le Sionoskro chaben barvales požehňinava,  
leskre čore manušen čaľarava le mareha.   
16 Leskre rašajen urava andro spaseňje  
a leskre pačivale manuša giľavena bare radišagostar.   
17 Ode kerava, hoj jekh le Davidoskre potomkendar te ačhel zoralo kraľis;  
a dava, hoj miro pomazimen kraľis te švicinel sar lampa.   
18 Leskre ňeprijaťeľen urava andre ladž,  
ale pre leskro šero bľišťisaľola e kraľiko koruna.“