4
Tumen, e gospodara, den tumare roburen so si pravedno thaj pošteno, golese so džanen kaj i tumen isi Gospodari ko nebo.
Avera upustvura
Aven ustrajna ani molitva, aven džungade ane late thaj aven zahvalna e Devlese. Molin tumen i amenđe, te putrol o Dol o vudar amare lafurenđe te vaćara o garajipe e Hristeso, baše savo sem akana ane sinđira. Molin tumen te šaj vaćarav gova garajipe jasno, sar so trubul.
Ponašin tumen mudro premal kola save ni pačan ano Dol. Koristin šukar o vreme. Kana vaćaren, uvek aven ljubazna thaj mudra*. Gija ka džanen dži jekhese so trubun te vaćaren.
Palune pozdravura
Mandar ka vaćarol tumenđe sa o Tihik, o manglo phral, o verno saradniko thaj sluga ano Gospod. Bičhaldem e Tihike tumenđe te vaćarol so si nevo amendar thaj te zuravol tumare ile. Bičhaldem le e Onisimesa, amare vernone thaj mangle phralesa, savo si jekh tumendar. Vov ka vaćarol tumenđe sar si kate.
 
10 Pozdravil tumen o Aristarh savo si katane mancar ano phanglipe, thaj o Marko, e Varnavaso phraleso čhavo, baše kaste vadži dobisaden upustvura; primin le kana ka avol tumende. 11 Pozdravil tumen i o Isus savo si akhardo Just. Samo kala trin si tare jevrejska pačavne save ćeren bući mancar za ko Carstvo e Devleso. Von sesa manđe uteha.
12 Pozdravil tumen i o Epafras, savo si jekh tumendar, o sluga e Isuseso Hristeso. Vov uvek boril pe ani molitva tumenđe te aven zrela thaj uverime, a zurale te ačhen ane sa so manđol o Dol. 13 Šaj vaćarav baše leste kaj but trudil pe tumenđe thaj kolenđe save si ani Laodikeja thaj ano Jerapolje.
14 Pozdravil tumen i amaro manglo doktori o Luka thaj o Dimas.
15 Pozdravin e phralen thaj e phejen ani Laodikeja thaj e Nimfana thaj e khanđira savi ćidol pe ane lako čher.
 
16 Kana kava lil čitil pe ke tumende, dičhen te čitil pe thaj ani laodikejsko khanđiri. A tumen te čitin o lil so pisisadem e manušenđe ani Laodikeja.
17 Thaj vaćaren e Arhipese: “Dikh te dovrši ći bući savi lijan ano Gospod.”
18 Me, o Pavle, pisiv kava pozdrav mingre vastesa.
Ma bistren kaj sem phanglo ane sinđira.
E Devleso milost nek avol tumencar!
* 4:6 Doslovno ano Grčki ačhol: “Tumaro lafi nek avol ljubazno thaj lonesa lonđardo.”