27
Spindzurarea al Iuda
1 Cãndu vini dimineatsa, tuts mãrilji a preftsãlor sh-aushlji a popului featsirã plan contra al Isus tsi s-lu vãtãma.
2 Sh-ashã cum lu ligarã, lu dusirã sh-lu pridarã la Pilat, guvernatorlu romac.
3 Atumtsea, Iuda tsi lu avea pridatã, cãndu lu vidzu cã lu giudicarã Isusul, s-pishmãnipsi, sh-lji turnã nãpoi tredzãtsi di asimi la mãrilji a pretsãlor sh-la aushlji,
4 dzãcãnda: “Feciu amãrtii cã vindui un sãndzi fãrã cãbati.” Ma elji dzãsirã: “Tsi nã mealã a noauã? Lucru ti tini!”
5 Sh-ashã Iuda, l-arcã pãradzli di asimi la templu, shi s-dusi si aspindzura.
6 Ma mãrilji a preftsãlor adunarã aesti pãradzi di asimi sh-dzãsirã: “Nu prindi s-lji bãgãm tu ayishtearea a tempului, cã easti pãhãlu a sãndzilui.”
7 Dupã tsi featsirã plan, cu aesti pãradzi acumpãrarã agrulu a pociarlui di murminsãli a xenjilor.
8 Trã atsea agrulu aestu s-acljeami pãnã tu dzua di azã: “Agrulu a sãndzilui.”
9 Atumtsea si mplini atsea tsi fu dzãsã pri prufitlu Ieremia: “Sh-loarã di treidzãtsi pãradzili di asimi, pãhãlu tsi lu avea tinjisitã hiljilji al Israel,
10 sh-li deadirã trã agrul a pociarului ashã cum mi dimãndã Domnul.”
Isusul Nãintea a Pilatlui
11 Sh-Isusul stãtu nãintea a guvernatorului sh-elu lu ntribã: “Tini eshti amirãlu a Iudeilor?” Sh-Isusul lji dzãsi: “Tini ma dzãts.”
12 Deapoea mãrilji a preftsãlor sh-aushlji lu acuzarã, ma elu nu apãndisi dip.
13 Atumtsea Pilatul lu-ntribã: “Nu avdzã cãti mãrtirii s-dzãc contra tini?”
14 Ma elu nu apãndisi la nitsi un zbor, ashãtsi guvernatorlu s-ciudisi multu.
15 Tora cu sibepea a sãrbãtoariljei guvernatorlu lu avea ca adeti tsi s-lji sãlãghea a popului un hãpsãnit, atsel tsi vrea populu.
16 Avea atumtsea tu hapsi, un hãpsãnit cu anami, cu numa Baraba.
17 Cãndu s-adunarã oaminjili, Pilatul lã ntribã atselji: “Cai vrets s-vã sãlãghescu, Baraba, icã Isusul, tsi s-numeashti Hristos?”
18 Cã elu lu shtia ghini cã elji lu avea pridatã di inati.
19 Sh-iarã elu shidea pri scamnu la giudicatã, muljearea a lui lj-pitricu zbor: “Nu ti mintea dip cu lucrul atsilui ndreptulu, cã azã am traptã multã tu yis trã itia a lui.”
20 Ma mãrilji a preftsãlor sh-aushlji lji umplurã mintea a multsãmiljei tsi s-cãfta Baraba, sh-Isusul si s-vãtãma.
21 Sh-guvernatorlu lã ntribã: “Cai di doilji vrets s-vã sãlãghescu?” Elji dzãsira: “Baraba!”
22 Pilatlu lã dzãsi a lor: “Tsi s-fac, cu Isusul, tsi s-acljeami Hristos?” Tuts lji apãndisirã: “S-crutsiseascã!”
23 Ma guvernatorlu ntribã: “Cãtse, tsi arãu ari faptã?” Ma elji aurla ma multu: “S-crutsiseascã!”
24 Atumtsea Pilatul, vidzãnda cã nu ma agiundzea iuva, sh-aurlarea ma s-fãtsea ma vãrtoasã, lo apã sh-aspilã mãnjili nãintea a lor, dzãcãnda: “Mini escu ni-vinovat di sãndzili a aishtui ndreptu, easti lucrul a vostru.”
25 Sh-tut populu apãndisinda dzãsi: “S-hibã sãndzili a lui pristi noi sh-pristi cilimenjilji a noshtri!”
26 Atumtsea elu lã sãlãghi a-lor Baraba. Dupã tsi Isusul lu bãturã, lu prideadi tsi s-lu crutsisea.
27 Atumtsea suldatslji a guvernatorlui, dupã tsi dusirã Isusul tu pretorium, adunarã ningã nãsu tutã cohorta.
28 Sh-cum lu disviscurã, lji arcarã pri plãtari unã mantilã roshi amirãrescu.
29 Sh-lji mplãtirã unã curunã di schinji, lji-u bãgarã pri cap, sh-lji deadirã un bastun tu mãna atsea ndreapta sh-dzinucljinda nãintea a lui, arãdea dzãcãnda: “Salut, amirãlu a Iudeilor!”
30 Deapoea lu ascuchiarã, lji loarã bastunlu sh-cu atsel lu agudea n-capã.
31 Dupã tsi lu pizuirã, lji-lu mutarã mantelul shlu nviscurã cu stranjili a lui, sh-lu dusirã ti crutsisiri.
Crutsisirea
32 Sh-cara ishirã afoarã, aflarã un om dit Cirenea, tsi s-acljima Simon, sh-lu strimsirã s-purta crutsea al Isus.
33 Cãndu agiumsirã tu loclu tsi s-acljima Golgota, tsi va s-dzãcã “Loclu a Cafcãljei”,
34 lji deadirã s-bea yinã puscã misticat cu heari. Ma elu, dupã tsi u bãgã tu gurã, nu vrea s-u bea.
35 Dupã tsi lu crutsisirã, mpãrtsãrã cu soarti stranjili a lui, [tra si mplineascã tsi eara dzãsã di la prufitlu: “Mpãrtsãrã namisa di nãshi stranjili a meali sh-arcarã soarti di tunica a mea.”]
36 Deapoea shidzurã sh-lu vigljea.
37 Pristi caplu a lui, bãgarã tutashã scriatã acuza ti giudicarea a lui: “Aestu easti Isusul, Amirãlu a Iudeilor.”
38 Atumtsea s-crutsisirã deadun cu nãsu sh-doi ribelji, unlu tu nandreaptea sh-alantu tu nastãnga.
39 Sh-atselji tsi tritsea cãtrã aclo, lu ngiura giucãnda caplu,
40 sh-dzãcãnda: “Tini tsi lu aspardzã templul sh-lu adarã trã trei dzãli, ascapã-ti! Macã eshti Hiljiu a Dumnidzãlui, dipunã-ti di crutsi!”
41 Tutashã, sh-mãrilji a preftsãlor, deadun cu scriblji sh-cu aushlji, s-pizuea sh-dzãtsea:
42 “Elu ascãpã altsã, ma tora nu poati si s-ascapã. Macã easti amirãlu a Israelui, s-dipunã tora di crutsi sh-noi va pistipsim la nãsu.
43 Elu ari pistipsitã tu Dumnidzã, sh-macã elu lu va s-lu ascapã tora, cã ari dzãsã: ‘Mini escu Hiljiu a Dumnidzãlui.’ ”
44 Tutashã, lu ngiura sh-ribeljilji tsi eara crutsisitã cu nãsu.
45 Di tu njeadzãdzuã pãnã la oara trei ti mirindi scutidu amvãli tut loclu.
46 Anvãrliga di oara trei dupã prãndzu, Isusul aurlã cu boatsi analtã, dzãcãnda: “Eli, Eli, lema sabachthani?”, tsi va s-dzãcã: “Dumnidzãlu a meu, Dumnidzãlu a meu, cãtse mi ai alãsatã?”
47 Sh-niscãntsã di atselji tsi shidea aclo, cãndu lu avdzrã, dzãsirã: “Aestu ma lji greashti al Ilia.”
48 Sh-tu atsea oarã, un di atseji s-dusi dalaga, lo un sfungu, lu mulje tu yin acrã shi, dupã tsi lu bãgã tu mãeaua di un cãlami, lji deadi s-bea.
49 Ma alantsã dzãtsea: “Alãsats-lu s-videm va s-yinã Ilia s-lu ascapã.”
50 Sh-Isusul aurlã ninga unã oarã cu boatsi analtã, sh-deadi suflitlu.
51 Sh-ia, velul a tempului s-arupsi pi doauã pãrtsã di nsus pãnã nghios, loclu cutremburã shi shcãnghili s-disicarã,
52 murmintsãlji s-disfeatsirã, sh-multi trupuri a sãmtsãlor tsi avea murit, s-nyearã.
53 Elji ishirã dit murmintsã dupã nyearea a Isusului, intrarã tu sãmtul cãsãbã shi s-aspusirã la multsã.
54 Tora centurionlu sh-atselji tsi deadun cu nãsu vigljea Isusul, cãndu vidzurã cutremburarea sh-atseali tsi s-featsirã, s-aspãrarã multu, sh-dzãsirã: “Dealihea aestu eara Hiljiu a Dumnidzãlui!”
55 Aclo era sh-multi muljeri tsi mutrea di diparti. Eali avea urmatã Isusul di Galilea tsi s-lji huzmitipsea.
56 Namisa di nãsi eara Maria Magdalena, Maria, muma al Iacov sh-al Iosif, sh-muma a hiljilor al Zevedeu.
Ngruparea al Isus
57 Sh-cum ntunicã, vini un om avut di Arimatea, cu numa Iosif, cai eara sh-nãsu uceniclu al Isus.
58 Elu s-dusi la Pilatul sh-lji cãftã truplu al Isus. Atumtsea Pilatul deadi ordin tsi s-lj dãdea truplu.
59 Sh-Iosiful, dupã tsi lu lo truplu lu anvãrti cu unã pãndzã curatã
60 sh-lu bãgã tu murmintul atsel noulu, tsi elu avea disfaptã tu un cheatrã. Deapoea arucuti unã cheatrã mari tu intrata a murmintului, sh-fudzi.
61 Sh-Maria Magdalena sh-alantã Marii shidea aclo, nãintea a murmintului.
62 Sh-tu alantã dzuã, tsi eara dupã dzua a adãrarãljei, mãrilji a preftsãlor sh-Fariseilji s-adunarã la Pilatul,
63 dzãcãnda: “Doamne, nã adusim a minti cã atsel arãditor, cãndu eara yiu, dzãsi: ‘Dupã trei dzãli mini va mi nyedz.’
64 Trã atsea dã ordin tsi murmintul si s-veaglji ghini pãnã tu dzua a treia, s-nu yinã ucenitsilji a lui noaptea shi s-lu furã truplu sh-deapoea s-lji dzãcã a popului: ‘Si-sculã dit mortsã,’ sh-ashã arãdearea di ma napoea, va s-eara ma arãu di atsea di ma nãinti.”
65 Pilatul lji dzãsi a lor: “Vigljitorlu lu avets, dutsets-vã shi siguripsits-lu, cum s-vã si veadi ma ghini.”
66 Sh-elji s-dusirã sh-lu siguripsirã murmintul, bãgarã vigljitorlu sh-vulusirã cheatra.