21
Profecía sobre Babilonia, Edom y Arabia
Oráculo (Profecía) sobreA el1 desierto del mar2B:
“Como se lanzan los torbellinosC en el Neguev (región del sur),
Así viene el invasor del desierto, de una tierra temible.
Una visión dura me ha sido mostradaA:
El traidor obra pérfidamente, y el destructor destruyeB.
Sube, ElamC; sitia, Media.
He puesto fin a todo1 gemir que ella ha causado.
Por esta razón mis lomos están llenos de angustiaA;
Dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de partoB.
Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo1.
Desvaría mi mente1, el espanto2 me sobrecoge.
El anochecer que anhelaba se me convirtió en terrorA.
Ponen la mesa, extienden el mantel1, comen, bebenA.
¡Levántense, capitanes, engrasen los escudos!,
Porque así me ha dicho el Señor:
‘Ve, pon centinela que dé aviso de lo que veaA.
Cuando vea hombres montados, jinetes de dos en dosA,
Filas de asnos, filas de camellos,
Que preste mucha atención, muchísima atención.’ ”
Entonces el centinela gritó:1
“Oh Señor, de día yo estoy continuamente en la atalaya,
Y todas las noches permanezco en mi puesto de guardiaA.
Veo que vienen hombres montados, jinetes de dos en dos.”
Y uno respondió: “Cayó, cayó BabiloniaA,
Y todas las imágenes de sus dioses están destrozadas sobre1 la tierraB.”
10 ¡Oh mi pueblo trillado y afligido1 de mi eraA!
Lo que he oído del Señor de los ejércitos,
Dios de Israel, les doy a conocer.
11 Oráculo (Profecía) sobre1 Edom2A:
“Alguien sigue llamándome desde SeirB:
‘Centinela, ¿qué hora es de la noche?
Centinela, ¿qué hora es de la noche?’
12 El centinela responde:
“Viene la mañana y también la noche.
Si quieren preguntar, pregunten;
Vuelvan otra vez.”
13 Oráculo (Profecía) sobre1 ArabiaA:
“En las espesuras de Arabia pasen2 la noche,
Caravanas de DedanitasB.
14 Traigan agua para el1 sediento,
Habitantes de la tierra de TemaA,
Salgan con pan al encuentro del fugitivo.
15 Porque han huido ante las espadasA,
Ante la espada desnuda, ante el arco tensado
Y ante la violencia de la batalla.”
16 Pues así me ha dicho el Señor: “En un año, como lo contaría un jornalero1A, terminará todo el esplendor de CedarB. 17 Y del resto del número de los arquerosA, los poderosos de los hijos de Cedar, quedarán pocos, porque ha hablado el Señor, Dios de IsraelB.”
A 21:1 Isa 13:1 1 21:1 O Carga del 2 21:1 O país marítimo B 21:1 Isa 13:20-22; 14:23; Jer 51:42 C 21:1 Zac 9:14 A 21:2 Sal 60:3 B 21:2 Isa 24:16; 33:1 C 21:2 Isa 22:6; Jer 49:34 1 21:2 Lit todo su A 21:3 Isa 13:8; 16:11 B 21:3 Sal 48:6; Isa 13:8; 26:17; 1 Tes 5:3 1 21:3 O Me confunde oír, me aterra ver 1 21:4 Lit corazón 2 21:4 Lit estremecimiento A 21:4 Dt 28:67 1 21:5 O los tapices; o posiblemente, arreglan los asientos A 21:5 Jer 51:39, 57; Dan 5:1-4 A 21:6 2 Rey 9:17-20 A 21:7 Isa 21:9 1 21:8 Así en los M.M.M. y en la versión Siriaca; en el T.M. Y gritó como un león A 21:8 Hab 2:1 A 21:9 Isa 13:19; 47:5, 9; 48:14; Jer 51:18; Apoc 14:8; 18:2 1 21:9 Lit él ha destrozado por B 21:9 Isa 46:1; Jer 50:2; 51:44 1 21:10 Lit e hijo A 21:10 Jer 51:33; Miq 4:13 1 21:11 O Carga de 2 21:11 Así dice la versión Gr; Heb Duma; i.e. silencio A 21:11 Gn 25:14 B 21:11 Gn 32:3 1 21:13 O Carga de A 21:13 Jer 25:23, 24; 49:28 2 21:13 O pasarán B 21:13 Gn 10:7; Ezq 27:15 1 21:14 Lit encontrar al A 21:14 Gn 25:15; Job 6:19 A 21:15 Isa 13:14, 15; 17:13 1 21:16 Lit los años de un jornalero A 21:16 Isa 16:14 B 21:16 Sal 120:5; Cnt 1:5; Isa 42:11; 60:7; Ezq 27:21 A 21:17 Isa 10:19 B 21:17 Núm 23:19; Zac 1:6