19
Behesto Allatalar tarif
Erbade ami behestor maze bout manshor biṛor aoaz hunlam. Tara ḳoira, “Al-hamdulilla! Mohima ar ḳemota, aḳerator nazat, hokkoltau amrar Allar. Tan bisar to hok ar shoṭik. Ze ṭaune nizor zinar ḳam dia asta duniare nafaḳ banaisil, hou moha-bodmaishnire Allae shaza disoin. Tan maear gulam oḳolor lour bodla, tain ogur ges taki loisoin.” Era hirbar ḳoila, “Al-hamdulilla! Ogur maz taki hor-hamesha duma baroibo.” Alla Pak zein toḳto boat asoin, hou sobbishzon murobbi netae ar hou sairo zandare tanre soizda ḳoria ḳoila, “Amin! Al-hamdulilla.”
Ou shomoe behesti toḳto taki eḳzone ḳoila, “O Allar maear gulam oḳol, tumra zera Allare ḍorao, tumra huru-boṛo hokkole amrar Allar tarif ḳoro.”
Bade ami bout manshor biṛor aoaz ba zure zure ḳol-kolaia fani foṛar aoaz ba zure ṭaṭa foṛar aoazor laḳan ou ḳotaḳanain hunlam, “Al-hamdulilla! Amrar shorbo-shoktiman Mabud Allae bashshai ḳora shuru ḳorsoin. Ao, amra monor kushie furti ḳori, ar tan tarif ḳori, ḳaron meṛar baichchae shadi ḳorar shomoe oigese, tan ḳoina zuit oia hazigesoin. Tanre soḳsoḳa forishkar dami ḳafoṛ findail oise.” I ḳafoṛ oilo Allar pak bonda oḳolor forezgari sal-cholon.
Bade hou firistae amare ḳoila, “Tumi oḳan leḳo, meṛar baichchar shadir mozliso zerare daot deoa oise, tara mubarok.” Tain eoḳan ḳoila, “Ita oilo Allar kalam, ita ḳaṭi hasa.” 10 Teu ami ou firistare soizda ḳorar niote tan fao-o foṛlam, oile tain amare ḳoila, “Hae, hae! Ita kita ḳorrae, amio to tumar laḳan gulam, ar tumar ze mumin bai oḳole Hozrot Isar fokke zobanbondi deoat roe, ami tarar laḳano gulam. Te ḳali Allare soizda ḳoro. Ou Isar zobanbondiu oilo, nobi-rosul oḳolor zobanbondir mul kuṭi.”
Aḳerator bisar (19:11–20:15)
Bashsha oḳolor bashshar zoe
11 Bade ami deḳlam, behestor duar kula, ar hono dola eḳṭa guṛa ase. Hou guṛar ufre zein toshrif raḳsoin, tan nam oilo, hok ar hok-halali. Tain pak-forezgarie bisar-insaf ar zuddo ḳoroin. 12 Tan souk oilo zalail soḳsoḳa agunir laḳan, tan matat bout taz ase. Tan shorilo omon eḳ nam leḳa, ze namor mani tain saṛa dusra ḳeu zane na. 13 Tan finno ase lour maze ḍubail lebas, ar tan nam oilo, “Kalimatulla, Allar kalam.” 14 Ar behestor sifai oḳole dami saf-sutra dola lebas findia, dola guṛar ufre soar oia tan ḳore ḳore zaira. 15 Tain zate zogotor hoḳol zatire shaza dita faroin, otar lagi tan muk taki eḳan darail toluar baroia ailo. Tain luar laṭi dia tamam zatire shashon ḳorba, ar angur maṛar gato manshe zela faodi angur maṛoin, shorbo-shoktiman Allar lannoti gozobdi tain ola maṛiba. 16 Tan urator maze ar tan lebaso ou nam leḳa ase, “Bashsha oḳolor bashsha, malik oḳolor malik.”
17 Bade ami deḳlam, shuruzor maze eḳzon firista ubai roisoin. Asmanor maze zeta fakinte uṛira, tain era hoḳolre zure zure ḍakia ḳoila, “Ao, Allar dorbaro moha-daot ḳaoar lagi eḳano dola o, 18 zate tumra aia gust ḳaitae faro, bashsha, fordan sifai, foeluan oḳol, guṛain ar guṛaintor soar oḳol, azad ar gulam, huru-boṛo hoḳol manshor gust ḳao.”
19 Erbade ami deḳlam, ou guṛat zein soar oisoin, en loge ar en sifai dolor loge zuddo ḳorar lagi hou zanuar, asta duniar raza oḳol, tarar shoinno-sifai dol loia eḳano dola oila. 20 Teu hou zanuarre doria aṭok kora oilo, ar ze bonḍo nobie tar fokko loia asanok kam deḳaito, tareo dora oilo. Zeta manshe hou zanuaror sil lagaise, tar murtir fuza ḳorse, ou bonḍo nobie tar asanok kam deḳaia ota manshore be-foti banaise. I duioṭare zinda halote, zalail gondoḳor agunir maze falani oilo. 21 Hou dola guṛar ufre zein boat asla, tan muk taki ze darail toluar baroia aisil, oḳandi tarar logor shango-pango oḳolre kun ḳora oilo. Erlagi hoḳol fakinte feṭ boria otar gust ḳaila.