19
Ti Jesus Nag̱apaburdunan Ni Gubirnadur Pilato (19:1-3)
Mateo 27:27-31; Marcos 15:16-20
Kapurisu, simanyan dayun dang nagkalalangan ti Gubirnadur Pilato ang ti Jesus eklan da yang mga sundalung burdunun. Pagkatapus may mga balag̱en ang kalarangan ang ingkelan nirang binakurung ang midyu tung kuruna ta sasang adi ang pagkatapus ya ra isukluw̱ay nira tung kulu ni Jesus. Pinablan ka nira ta aw̱el ang lagwas ang tapel yang kulay na ang midyu tung suruutun ta mga adi. Pagkatapus siging pagpalenget nira tung anyang pagsaludu-saludung intrimis ang ya ra ag̱aningay nirang, “Yawang Adi yang mga Judio, basi pa ilem ang malawig da yang kabui mu!” mag̱aning. Tung pagpalenget nirang atia tung anya, muya-muyang dinapalan nira.
Ti Jesus Nag̱idiklara Si Ni Pilato Ang Anday Kasalanan (19:4-7)
Taa numanyan, naglua si ti Gubirnadur Pilatong nagpakitalunga tung mga taung atiang gaw̱ung. Mag̱aning tung nira, “Uay, ipaluaw rang ipatalunga tung numyu ug̱ud asan da ngaintindiay mi ang ta yuu, andang pisan ay naeklanung puntus ang para ipagpakusalaku rin tung anya,” mag̱aning. Pagkatapus dayun na ra kang ipinalua ti Jesus ang yag susuklub tung kulu na yang binakurung nirang atiang kalarangan ang midyu tung kuruna ig ya kag susuutay na yang aw̱el ang atiang tapel. Mag̱aning ti Pilato tung mga tau, “Uay, telengan mi w̱a yang taung naang pag̱aningen ming sasang ribildi!” Atii, pagkaita tung anya yang mga paring atiang arabubwat may yang mga guardia, dayun dang namaglelpaken ang mag̱aning, “Ipalansang mu ra ilem tia tung krus. Ipalansang mu ra ilem tia tung krus.” Mag̱aning ti Pilatong nagtimales, “Abir, kung kayanan mi pa tia, ala, yamu ra ilem ay mag̱ekel tung anyang maglansang! Ay ta yeen, andang pisan ay naeklanung puntus ang ipagpakusalaku rin tung anya,” mag̱aning. Mag̱aning yang mga pamagpakigmaepet ang namansituw̱al, “Yaming mga Judio may lai yamen ang dapat rutusun yamen. Sipurki yang napabtang tung lai yamen ang atia, ang tanya dapat ang ipaimatay natetenged pag̱ambu ang tanya unu yang pag̱aningen ang Ana yang Dios ang ya unu ay mangerengan tung anyang maggaraemen!” mag̱aning.
Natetenged Tung Kagaeman Kung Tinu Pa Enged Ay May Pudir Tung Ni Jesus (19:8-12)
Pagkagngel ni Pilato tii, mas pang inleran da. Dayun sing nagpakled tung palasiung nagtalimaan tung ni Jesus ang mag̱aning, “Yawa, tag̱a aria pa?” mag̱aning. Piru ti Jesus tanya, indi ra ilem nag̱iw̱ek-iw̱ek. 10 Purisu tinalimaan si ni Pilatong inaning, “Ta, ayw̱a india ra pagtuw̱al tung yeen? Nag̱aintindian mu, anday dumang may gaem tung nuyu, ang indi, yuu, kung yawa ipalibriayu, u kung yawa ipalansangayu tung krus?” 11 Mag̱aning ti Jesus ang minles, “Andang pisan ay gaem mu tung yeen, kung indi ilinug̱ut yang Dios tung nuyu. Purisu mas malbat yang kasalanan yang namag̱intriga tung yeen taa tung katalungaan mu kay tung kasalanan mu,” mag̱aning. 12 Kapurisu, pagkadngel ni Pilato tii, mas pang nag̱imuras ang nagdilem ta dalan ang para ti Jesus palpasan na ra ka enged. Simanyan, duun tung lua, pagkasiman yang mga pamagpakigmaepet, dayun dang namaglelpaken ang mag̱aning, “Maginuung Gubirnadur, kung palpasan mu yang taung atia, anday dumang pakaw̱utun na, yawa india ra matalig̱an ni Adi Cesar duun tung Roma. Ay sipurki kumpurming tinu pay pag̱ambu ang tanya unu sasang adi ang katulad ka tung nag̱abuat yang taung atia, pagbatuk da tung Ading Pinakalandaw duun tung Roma,” mag̱aning.
Pagpauyun Da Ti Gubirnadur Pilato Tung Mga Paring Arabubwat Ang Para Ipalansang Da Ti Jesus Tung Krus (19:13-16a)
13 Kapurisu pagkadngel ni Pilato yang bitala nirang atia, dayun na rang ingkelan ti Jesus tung lua, duun tung may tanek ang dinaktalan ta batung mga tapik ang pinanambi-tambi. Ang kung tung bitala yamen ang mga Judio, yay paggug̱uuyan yamen ang Gabata. Simanyan, pag̱ekel na tung ni Jesus duun, diritsyu rang kuminarung tung sasang kakarungan ang yay dating pag̱usgaran na. 14 Taa numanyan yang kaldaw ang atii, ya ra kay nag̱ipagsimpan yamen ang mga Judio tung pista yamen ang atiang pag̱aningen ang Taklib. Yang uras kereng da yang kaldaw. Numanyan, mag̱aning si ti Pilato tung mga pamagpakigmaepet, “Uay, nani ra yang adi mi!” mag̱aning. 15 Atii, namaglelpaken si tanira ang mag̱aning, “Ala, ipaimatay ra, ipalansang da tung krus.” Mag̱aning ti Pilatong nagtimales, “Ayw̱a, yang adi mi, gustu ming ipalansangu tung krus?” Atii, yang mga paring atiang arabubwat ta katengdanan, ya ray namansituw̱al ang mag̱aning, “Anday dumang adi yamen, kung indi, ultimu ilem ti Adi Cesar duun tung Roma,” mag̱aning.
16 Purisu, pagkadngel ni Pilato tii, nagpauyun da ilem tung kalelyag̱an nira ang para ipalansang da ti Jesus tung krus. Purisu dayun dang ingkelan yang mga sundalu. 17 Taa numanyan atiing paglua ni Jesus tung siudad, tanya ra mismu ay nagsakan yang kaw̱ala yang krus ang pangimatayan tung anya. Yang distinu nirang tanan duun tung sasang lugar ang paggug̱uuyan ang Kulu, ang kung tung bitala yamen ang Hinebreo paggug̱uuyan yamen ang Golgota*. 18 Mamansikaw̱ut tanirang tanan duun, ilinansang da nira ti Jesus tung krus. Dispuis may durua pa ka nga tauan ang ipinanlansang da ka nira tung durua nga krusan ang ipinakdeng tung binit ni Jesus ang nagtimbang ang ti Jesus ya ra ilem ngaknga tung nira.
19 Taa numanyan may karatulang pinasulatan ni Gubirnadur Pilato ang ya ray ipinataked na duun tung krus ang pinaglansangan tung ni Jesus. Yang ipinasulat na ya taa: “Naa ti Jesus ang tag̱a Nazaret ang yay Adi yang mga Judio”. 20 Taa simanyan durung mga Judiong nangabasa yang ipinasulat nang atia ay yang rugal ang atiing pinaglansangan tung ni Jesus alenget ka ilem tung siudad. Dispuis pa isinulat tung bitalang Hinebreo, Linatin may Giniriego. 21 Simanyan yang mga paring atiang arabubwat, ya ray namagriklamu tung ni Pilatong mag̱aning, “Ayw̱at ipinabtang mu duun ang tanya Adi yamen ang mga Judio? Kaministiran ang yang ipabtang mu duun ang tanya nag̱ambu ang yay Adi yamen ang mga Judio.” 22 Mag̱aning ti Pilatong minles, “Kumpurmi yang ipinasulatu duun, dapat ang indi umanen,” mag̱aning. 23 Simanyan, pagkalansang yang mga sundalu tung ni Jesus, yang mga aw̱el nang duma ang linuas dang lag̱i nira, ya ray ingkelan nirang pinagpararti-partian ta epat ang parti, tag salegsa nirang parti. Pati yang aw̱el nang atiang langkuy ang andang pisan ay uratan na, ingkelan da ka nira. 24 Ya ray pinagkeresen-kesenan nirang mag̱aning, “Maayen pa indi ta lasik-lasiken, kung indi, magburunutanita ra ilem kung tinu pay maekel,” ag̱aaning. Purisu duun da nagkamatuud yang sasang bitalang napabtang tung kasulatan ang mag̱aning,
“Yang mga aw̱elu, pinagpararti-partian da ilem nira, pati yang aw̱elung langkuy, pinagburunutan da ilem nira” mag̱aning.
Maning ka man tia yang binuat yang mga sundalu. 25 Simanyan duun ka tung alenget yang krus, may epat nga baw̱ayan ang kemdengan. Ya ra yang nanay ni Jesus may yang putul nang baw̱ay may ti Mariang kasawa ni Cleopas may ti Maria kang sam bilug ang tag̱a Magdala. 26 Simanyan pagkaita ni Jesus tung nanay na may tung yeen ang nag̱apangugyatan nang alenget enged tung kinaisipan na ang yami pagteparan da, dayun na rang inaning yang nanay na ang, “Uay, atia ra yang kaw̱ig̱en mung ana mu numanyan,” mag̱aning. 27 Pagkatapus, yuu si kay inaning nang, “Uay, atia ra yang kaw̱ig̱en mung nanay mu numanyan,” mag̱aning. Kapurisu tung kaldaw ang atii, ingkelanu ra duun tung sadiling pamalay-w̱alayu ang para asikasuenu. 28 Pagkatapus tia, kumus nag̱akdekan da ni Jesus ang nagkaratapus na ra yang tanan ang itinuw̱ul yang Dios tung anya, nagbitala rang mag̱aning, “Agkanalenaw ra!” mag̱aning. Purisu asan si nagkamatuud yang sasang naulang isinulat tung Karantaen natetenged tung anyang kanalen§. 29 Taa numanyan may mangkuk duun ang punuk ta binung nangaklem da. Purisu may sasang ipinalebleb yang mga sundalu asan tung mangkuk ang asta tinagmak da. Pagkatapus dayun da nirang isinakbet tung tumbung yang sanga-sangang pag̱aningen yamen ang “isup” ang ya ray itinuluy nira tung nganga ni Jesus ang para manutnutan na. 30 Simanyan, pagkanutnut ni Jesus, dayun dang nagbitala ang mag̱aning, “Pinagtalusu ra yang tanan ang ipinatuman ni Ama tung yeen.” Pagkaaning na tia, dayun dang nanlungikngik ang nunut da ka ta pag̱intriga na yang ispiritu na tung Dios.
31 Taa numanyan, Biyernes dang apun ang ya ra kay kaldaw ang nag̱ipagsimpan yamen ang mga Judio ang para tung kaldaw ang nag̱ipamaenay yamen. Naang mga pamagpakigmaepet tung nasyun yamen, anda enged ay gustu nira ang yang mga tinanguni yang mga taung atia mangabutwan pa tung mga krus tung kaldaw ang nag̱ipamaenay ay natetenged tung sasang riglamintu*. Yadwa pa, yang kaldaw ang atia, durug kamaal ang kaldaw natetenged muyang law̱ii ya ray ipag̱impisa yang pistang pag̱aningen ang Taklib. Purisu yang binuat nira, namag̱ingaluk da tung ni Gubirnadur Pilato kung puiding ipampabarik na yang mga bisit yang mga taung atiang ipinanlansang tung mga krus ug̱ud makali rang magkarabuntukan ta linawa nira ang para panangtangen dang ipampalg̱ud tung mga leyang. 32 Purisu dayun da ka man ang tinuw̱ul ni Gubirnadur Pilato yang mga sundalu nang mamansiangay ra duun tung pinagpakdengan yang mga krus, ang pagkatapus pinamarik da ka man nira yang mga bisit yang mga taung atiang durua tung binit ni Jesus ang nagtimbang. 33 Piru tung pagkaw̱ut nira tung ni Jesus, naita ra nira ang patay ra. Purisu indi ra nira binarik yang mga bisit na. 34 Piru yang sam bilug ang sundalu, itinulbung na yang bangkaw na tung talang ni Jesus. Lag̱i-lag̱ing luminua yang dug̱u may sag̱u. 35 (Numanyan yuung ti Juan ang nagsulat, may gustuung isaleet. Yang nainabung atia tung ni Jesus, yuung naita, yuu kay pagpaingmatuud tung numyu ug̱ud pati yamu, manangeramu ra kang magtalig yang mga sadili mi tung anyang magpatapnay. Talagang matuud yang nag̱ipagpaingmatuurung atia tung numyu ay nag̱askeanung nainabu ra ka man ang katulad ka tung inaningu.) 36 Yang sam bilug pang pagbakeran yang mga isip ming magtalig yang mga sadili mi tung anya ya taa. Tung nainabung atii tung ni Jesus, asan da nagkamatuud yang sasang naula natetenged tung anya ang yay napabtang tung kasulatan ang mag̱aning,
“Andang pisan ay mabarik tung mga duli na, may sam bilug,” mag̱aning.
37 Dispuis asan da ka nagkamatuud yang sam bilug ang naula natetenged tung anya ang napabtang ka tung kasulatan ang mag̱aning,
“Maita nira yang sasang taung ipinaimatay nira ang ya tulbungay ta bangkaw,” mag̱aning§.
Nag̱ipalg̱ud Da Yang Tinanguni Ni Jesus Tung Leyang (19:38-42)
Mateo 27:57-61; Marcos 15:42-47; Lucas 23:50-56
38 Taa numanyan may sasang taung nag̱aranan tung ni Jose ang tag̱a Arimatea. Tanya sasa kang pagpaugyat tung ni Jesus, piru inegteman na ra ilem ay natetenged may pinangaman na ra rin tung mga kaarumanan nang mga pamagpakigmaepet tung banwa. Simanyan ti Joseng naa, ya ray minangay tung ni Gubirnadur Pilatong nag̱ingaluk kung puiding matug̱ut tung anya yang tinanguni ni Jesus ang tangtangen dang para mapalg̱ud da tung leyang. Numanyan pagkalug̱ut ni Gubirnadur tung anya, dayun na rang inangayan yang pinagpakdengan yang mga krus ang yang tinanguni ni Jesus ipinatangtang na rang ipinatuang. 39 Pati ti Nicodemong atiing minangay ra ta law̱ii tung ni Jesus tan taa pa*, ya ray nagpakiugpu tung ni Joseng nagtaw̱ang. Ay may ekel nang paamut ang duruang klasing paglinaketay kang lag̱i ang para ipagbalsamu nira ang ya ray pag̱aningen yamen ang mira may alu. Mga tulung puluk may epat ang kilu yang lebat na. 40 Numanyan ingkelan da nira yang tinanguni ni Jesus ang sinaw̱ed-saw̱eran ta mga aw̱el ang makulit ang matitinlung kang klasi ang nunut da ka ta dasek-dasek yang mga paamut ang atia. Sipurki ya kay ug̱ali yamen ang mga Judiong pagsimpan tung mga patay baklu ipalg̱uray yamen tung leyang. 41 Numanyan duun tung rugal ang atiing pinaglansangan nira tung ni Jesus, may sasang kaluakan ang alenget duun. Ig duun tung kaluakan ang atii may leyang ang baklu pa ilem bangbangay tung batung padir ig indi pa nag̱apanlug̱uran ta patay. 42 Kapurisu duun da ilem ituw̱ulay nira ang ipalg̱ud da yang tinanguni ni Jesus natetenged yay alenget. Yadwa pa, yang uras ang atii dapat ang ipagtapus nira tung tanan ang pag̱urubraen nira ang para simpan da tanira tung pagkaw̱ut yang uras ang nag̱ipamaenay yamen ang mga Judio ang ya rang ya rang mag̱impisa tung pagkasantek yang kaldaw.
* 19:17 19:17 Yang bundung atii, kung bandawen mu, maninga enged ang tabas ta kulu ta taung patay. 19:20 19:20 Yang bitalang Hinebreo yay bitala yang mga Judio. Yang may bitalang Linatin, yang mga tag̱a Roma. Yang may bitalang Giniriego, sari-saring nasyun maskin belag̱an Giriego. 19:24 19:24 Mga Karantaen 22:18. Atia isinulat ni Adi David natetenged tung sasang napasaran nang durug liwag atiing tukaw. Bilang sasang ipinaula yang Dios tung anya natetenged tung mapasaran ni Jesu-Cristong magkapariu ka tung napasaran na. Maayen ang ikumpalar tung Lucas 24:44. § 19:28 19:28 Mga Karantaen 69:21: “Atiing kinanalaw ra, pinainemaw ra nira ta langgaw.” * 19:31 19:31a Yang urdinansang atia, ya ra yang napabtang tung Deuteronomio 21:22-23 ang bawal unung malaw̱iian tung tukud ang pinanakbetan tung sasang taung inimatay natetenged tung binuatan nang malain. Dapat unung kaldaw pa, ilpalg̱ud dang lag̱i tung leyang. Matinlung ikumpalar tung Galacia 3:13. 19:31 19:31b Yang kaldaw ang nag̱ipamaenay nirang mga Judio, mag̱impisa tung pagkasantek yang kaldaw tung kaldaw ang Biyernes ig matapus ka tung pagkasantek yang kaldaw tung kaldaw ang Sabadu. 19:36 19:36 Exodo 12:46; Mga Lumiru 9:12 § 19:37 19:37 Zacarias 12:10; Ipinag̱ubligar 1:7. * 19:39 19:39 3:1-13