Dagera Teuye
Mbe Vavana Eŋge
The Old Promise and Some More in the Sudest language,
Sudest (Tagula) Island, Milne Bay Province, Papua New Guinea
Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae
Sudest New Testament
Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae
The Good News God's Word in the Sudest language,
Sudest (Tagula) Island, Milne Bay Province, Papua New Guinea
Illustrations on pages … by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994.
Illustrations on pages … by Horace Knowles revised by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994.
Illustrations on pages … by Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995.
Illustrations on pages … are by UBS New Reader Series © United Bible Societies, 2002.
Illustrations on pages … by Graham Wade © United Bible Societies, 1989
Illustration on page … by Darwin Dunham © United Bible Societies, 1989
Illustrations on pages … used by permission of the © 1978 David C. Cook Publishing Co.
Illustrations on pages … by Dr. Farid Faadil. Used by permission.
Colour illustrations and photographs are used by permission of the following artists, photographers, and organisations:
© 2004 Todd Bolen/BiblePlaces.com
© 2007 Henry R. (Hank) Dannecker, Jr.
© 2007 Frank Mecklenburg/Zion Pathways
Library of Congress, LC-DIG-ppmsca-02657
First edition
2014 — 6C
© 2014 Bible League International
Utu i viva
E bukuke iyake tɨne ne hu thuwe Dagerawe gha buku mbambato; Rɨghenda, Rut na Jona kaerova thɨ vaghɨlevaoŋgi. Dagerawe Togha gharavavaghɨle va i vaghɨlevaoŋgi amba muyai theghathegha tu tausan ten (2010). Ravavaghɨle wabwi togha amba thɨ thalavu eŋge na thɨ vanamwe bukuke mbambatoke thiyake na thɨ tabo na buku. Mbaŋa va thɨ kaiwovao e Dagerawe Togha na kaero thɨ giyaŋaŋgi Sudest gharɨgharɨniye, Raŋɨ Vaŋgothiye 10 ghaghadɨ 20 ravavaghɨle gha wabwi togha va thɨ vaghɨlevao na thɨ mando vavaghɨtewe. Amba ravavaghɨleko thɨ wora vavaghɨle rɨghe. Thɨ vaghetheraŋgiya (Overview/Selected) vaŋgothiye na rɨgherɨghethoru vavana eŋge na thɨ vaghɨleŋgi.
Rɨgherɨghethoruke thiyake mbala ma mun ege thɨ mbanvao Dagerawe Teuye gha Bukubukuko wolaghɨye. Dagerawe Togha e tɨne Jisas na vavanava, va thɨ utu na thɨ gogoghathɨ (quoted) Dagerawe Teuye rɨghethoru ghanji utuutu e lenji vavaghareko tɨne. E the valɨvaŋga ne hu vaidi e Dagerawe Togha iyake ve yomarawe, ne hu vaidi e Dagerawe Teuyeke gha vavaghethe rɨgherɨghethoruŋgi. Ghamba thuwethuwa iyake, mbaŋa u vaona Mak 13:24-27 iya i utuŋa lolo nariye le yomara, ne u thuwe “amba thalavu regha” (cross reference) (a pointer) nono regha ŋgoreiye kinma marae e peijɨko bode i vatomwe Daniyel 7:13, amba u vaona na valɨkaiwae ne u ghareghare budakai Dagerawe Togha gharavavaghɨle i utuŋa lolo nariye le yomara. Le ghanaghanagha ŋgoreiye tu tausan (2000) rɨgherɨghethoru iya inanji e vavaghatheke (Overview/Selected) rɨgherɨghethoruŋgi.
Tembe ŋgoreiyeva, e rɨgherɨghethoruki ghanji vavaghethe e tɨne, budakai thɨ uno e vaŋalumo “bridges” ghenjelawa iye len ghamba reŋa, u ri e walaghɨta o tholowo gheneghenenjaniye valumbwa na u wa valumbwa. Ra vakaiwoŋa gheke na valɨkaiwae ra iteteŋa lughawoghawo laghɨye gha vakatha utuninji, thɨ utuŋa Loi e ghalɨŋae. Ghama thuwathuwa, ghenjelawa regha ina 1Kiŋ 14:21 ghaghadɨ 1Kiŋ 16:29. KO IYEMAEŊGE, hu renuwaŋakiki ghanjelawake thiyake, ma Loi ghalɨnae ŋgoreiye, ŋgora va thɨ vaghɨleŋgi Loi ghalɨnae. Thiye mbema lolo i renuwaŋa eŋge Loi ghalɨŋae na i utuŋa. Mane u gogoghathɨ ghenjelawaŋgike na u munjeva Loi ghalɨŋae.
Hu vaona Loi ghalɨŋae weiye lemi warari. Ghalɨŋae iyake, mbe iye vara ghamberegha le leta, na ghem kaiwami. Ne i mwanavaghɨle yawalin thoŋgo u vaona, u loŋweghathɨ na u ghamba. (Mbwana ŋgoreiye!)
Bukuŋgike iya inanji Buk Bobomake e tɨne idaidanji
Buk Teuye
Vaŋa Lumo | Vaŋa Vanatɨna –Molao | –Ubotu |
Genesis | Rɨghenda | Rɨgh |
Exodus | Raŋgi | Raŋ |
Leviticus | Livai | Liv |
Numbers | Lenji Ghanaghanagha | Legha |
Deuteronomy | Mbaro | Mba |
Joshua | Josuwa | Jos |
Judges | Raghatha | Ragh |
Ruth | Rut | Rut |
1 Samuel | 1 Samuwel | 1Samu |
2 Samuel | 2 Samuwel | 2Samu |
1 Kings | 1 Kiŋ | 1Kiŋ |
2 Kings | 2 Kiŋ | 2Kiŋ |
1 Chronicles | 1 Riuriu | 1Riu |
2 Chronicles | 2 Riuriu | 2Riu |
Ezra | Esra | Esra |
Nehemiah | Nehemaiya | Neh |
Esther | Esta | Esta |
Job | Job | Job |
Psalms | Sam | Sam |
Proverbs | Vavathanavu | Vav |
Ecclesiastes | Rathimbathimba Le Utuutu | Rath |
Song of Solomon | Solomon Gha Wothu | Woth |
Isaiah | Aiseya | Ais |
Jeremiah | Jeremaiya | Jer |
Lamentations | Randa | Rand |
Ezekiel | Isikel | Isi |
Daniel | Daniyel | Dan |
Hosea | Hoseya | Hos |
Joel | Jowel | Jow |
Amos | Emos | Emos |
Obadiah | Obadaiya | Oba |
Jonah | Jona | Jona |
Micah | Maika | Mai |
Nahum | Neiham | Nei |
Habakkuk | Habakuk | Hab |
Zephaniah | Sepanaiya | Sep |
Haggai | Hagai | Hag |
Zechariah | Sakaraiya | Sak |
Malachi | Malakai | Mal |
Buk Togha
Vaŋa Lumo | Vaŋa Vanatɨna –Molao | –Ubotu |
Matthew | Matiu | Mat |
Mark | Mak | Mak |
Luke | Luk | Luk |
John | Jon | Jon |
Acts | Vakatha | Vak |
Romans | Rom | Rom |
1 Corinthians | 1 Korinita | 1Kor |
2 Corinthians | 2 Korinita | 2Kor |
Galatians | Galeisiya | Gal |
Ephesians | Epesas | Epe |
Philippians | Pilipai | Pilip |
Colossians | Kolos | Kol |
1 Thessalonians | 1 Tesalonaika | 1Tes |
2 Thessalonians | 2 Tesalonaika | 2Tes |
1 Timothy | 1 Timoti | 1Tim |
1 Timothy | 2 Timoti | 2Tim |
Titus | Taitus | Tait |
Philemon | Pilimon | Pilim |
Hebrews | Hibru | Hib |
James | Jemes | Jem |
1 Peter | 1 Pita | 1Pit |
2 Peter | 2 Pita | 2Pit |
1 John | 1 Jon | 1Jon |
2 John | 2 Jon | 2Jon |
3 John | 3 Jon | 3Jon |
Jude | Jiud | Jiud |
Revelation | Vatomwe | Vat |
Budakai inanji bukuke iyake aŋganiye
Hu thuwe buk regha na regha gha nono Buk Boboma e ghadidiye na hu vaidi gheko
Matiu … Mat
Mak … Mak
Luk … Luk
Jon … Jon
Vakatha … Vak
Rom … Rom
1 Korinita … 1Kor
2 Korinita … 2Kor
Galeisiya … Gal
Epesas … Epe
Pilipai … Pilip
Kolos … Kol
1 Tesalonaika … 1Tes
2 Tesalonaika … 2Tes
1 Timoti … 1Tim
2 Timoti … 2Tim
Taitus, Pilimon … Tait, Pilim
Hibru … Hib
Jemes … Jem
1 Pita, 2 Pita … 1Pit, 2Pit
1 Jon, 2 Jon, 3 Jon, Jiud … 1Jon, 2Jon, 3Jon, Jiud
Vatomwe … Vat