लूका का लिखा हुआ ईसु मसीह का सुसमाचार
लूका को लिखो भौ ईसु मसीह को सुसमाचार
परिचय
लूका के अनुसार सुसमाचार नये कानून की चार किताबन मैं से एक है जो ईसु मसीह के जिंदगी को वर्ड़न करथै। उनमैं से हर एक कै “सुसमाचार” कहो जाथै, जोको मतलब है “अच्छी खबर।” बे मत्ती मरकुस लूका और यूहन्ना के जरिये ईसु की मौत के बाद लिखी गईं रहैं। लूका ना खाली ईसु के जिंदगी की कहानी लिखी, बल्कि बौ बे चीजन के बारे मैं भी लिखी, जो ईसु के चेला बाकी मौत और पुनरुत्थान के बाद करी, जो प्रेरितो के काम नाओं की किताब है। कोई ना जानथै लूका के अनुसार सुसमाचार कौन से समय लिखो गौ रहै या कहाँ लिखो गौ रहै, लेकिन जाधेतर विद्धवान जौ बात से सहमत हैं कि जौ हुई सकथै ईसु के जनम के लमसम 70 साल बाद लिखो गौ रहै।
लेखक लूका, जो एक बैध रहै। बाकी लिखावट और भासा को इस्तमाल करन को तरीका बताथै कि बौ एक सिक्छित आदमी रहै। लूका ईसु की जिंदगी को एक सई विवरड़ लिखनो चहात रहै, घटनन कै उनके घटित होन के तरीका से बतात रहै, ताकी दूसरे लोग जाकै पढ़न से फायदा उठाए सकैं। बौ यहूदि ना रहै और बौ जौ तरीका से लिखी कि गैर यहूदि लोग समझ सकैं। कुलुस्सियों 4:10-14 जौ यहूदि रीति-रिवाजन की ब्याख्या करन के तरीका से स्पस्ट रूप से देखो जाथै 1:8।
लूका के हिसाब से सुसमाचार ईसु कै इस्राएल के प्रतिग्या उद्धारकर्ता और पूरी मानव जाति के उद्धारकर्ता दोनों के रूप मैं प्रस्तुत करथै। लूका लिखी है कि ईसु कै प्रभु की आत्मा के जरिये “गरीबन कै सुसमाचार सुनान” के ताहीं बुलाओ गौ रहै 4:18, और जौ सुसमाचार सब तरहन की जरूरतमंद लोगन के ताहीं चिंता से भरो भौ है।
लूका के हिसाब से सुसमाचार भौत हद तक मत्ती और मरकुस की किताबन से मिलथै-जुलथै, काहैकि बे एक जैसी चीजन को वर्ड़न करथैं और ऐसे करकै। तीन किताबन मैं, लूका, यूहन्ना बपतिस्मा देनबारे के जनम के बारे मैं सबसे जाधे विवरड़ देथै। लूका माफ के ऊपर भी जोर देथै 3:311:417:3-423:3424:47 और प्रार्थना 3:215:166:1211:1-1222:32।
रूपरेखा
1. लूका अपने सुसमाचार को परिचय देथै और बताथै कि बौ जाकै काहे लिखी। 1:1-4
2. फिर बौ ईसु के जनम को वर्ड़न करथै और कैसे बौ सेवकाई के ताहीं तैयार भौ। 1:5–4:13
3. बचे भै सुसमाचार के सबसे बड़े भाग के ताहीं, लूका बौ काम के बारे मैं बताथै जो ईसु करी रहै, खासकर बाके जरिये करे गै चमत्कार और जो बातैं बौ सिखाई रहै। 4:14–21:38
4. आखरी मैं, बौ वर्ड़न करथै कि कैसे ईसु की मौत भइ, बाकै दफनाओ गौ, और मरे भैन मैं से जी उठो। 23:1–24:1-53
1
परिचय
1 प्रिय थियुफिलुस: भौत जनी बे बातन कै जो हमरे बीच मैं बीती हैं लिखन कि पूरी कोसिस करीं हैं।
2 बे लिखी हैं कि हम बे सेवकन से का कहे हैं जो परमेस्वर के चेला सुरुवात से जे चीजन कै देखीं और जौ खबर को प्रचार करीं।
3 और इसलै, थियुफिलुस, काहैकि महुँ सुरु सेई जे सब मामलेन कै चौकन्नो हुईकै परखो हौं, मैं सोचो कि तेरे ताहीं एक लैनबार से खाता मैं लिखनो अच्छो होगो।
4 मैं ऐसो इसलै करथौं ताकी तोकै हर बौ यकीन चीज के बारे मैं पूरी सच्चाई पता चल जाबै जो तोकै सिखाओ गौ है।
यूहन्ना बपतिस्मा देनबारे कि जनम कि घोसड़ाँ
5 यहूदिया के राजा हेरोद के समय अबिय्याह के दल मैं जकर्याह नाओं को एक पुजारी रहै, और बाकी बईय्यर हारून के बंस की रहै, जोको नाओं एलिसिबा रहै।
6 और बे दोनों जनी परमेस्वर के सामने सिरफ धर्मी रहैं, और प्रभु की सबै आग्या और कानून मैं निर्दोस चलन बारे रहैं।
7 उनकी कोई औलाद ना रहै, काहैकि एलिसिबा बाँझ रहै, और बे दोनों बुढ्ढे रहैं।
8 एक दिन जकर्याह मंदिर मैं परमेस्वर के अग्गु पुजारी के रूप मैं सेवा करत रहै, रोजाना सेवा मैं अपनी बारी लेत रहै।
9 पुजारी पंचायत के रीत के हिसाब से बाके नाओं से चिट्ठी निकरी, कि प्रभु के मंदिर मैं जाएकै धूप बत्ती जलाबै,
10 और धूप बत्ती जलान पोती लोगन की पूरी मन्डली दुआरे प्रार्थना करत रहै।
11 इत्ते मैं प्रभु को एक स्वर्गदूत बेदी की धूप बत्ती के दहने घाँईं ठाड़ो भौ बाकै दिखाई दई।
12 और जकर्याह देखकै डराएगौ और बाकै बड़ा डर बैठगौ।
13 लेकिन स्वर्गदूत बासे कही, “हे जकर्याह, डराबै मत्ती काहैकि तेरी प्रार्थना सुन लई गई है और तेरी बईय्यर एलिसिबा से तेरे ताहीं एक लौड़ा पैदा होगो, और तू बाको नाओं यूहन्ना रखिये।
14 और तोकै खुसी होगी, और भौत जनी बाके जनम लेन कि बजह से खुस होंगे!
15 काहैकि बौ प्रभु के सामने महान होगो। और दाखरस और दारु कहु ना पीगो। और बौ अपने जनम से ही पवित्र आत्मा से भर जागो,
16 और इस्राएल के लोगन मैं से भौतन कै उनके प्रभु परमेस्वर के घाँईं करैगो।
17 बौ एलिय्याह भविस्यवक्ता की आत्मा और सामर्थ्य मैं हुईकै बाके अग्गु-अग्गु चलैगो, कि दउवन को मन बाल-बच्चन के घाँईं फेर दे; और नियम ना मानन बारेन कै धर्मी कि समझ मैं लाबै; और प्रभु के ताहीं सिरफ काबिल आदमी कै तैयार करै।”
18 जकर्याह स्वर्गदूत से पूँछी, “जौ मैं कैसे जानौ? काहैकि मैं तौ बुढ़रा हौं; और मेरी बईंय्यरौं बुढ़िया हुई गई है।”
19 स्वर्गदूत बाकै जबाब दई, “मैं जिब्राईल हौं, मैं परमेस्वर के सामने ठाड़ो रहथौ; और मैं तोसे बतकान और तोकै जौ सुसमाचार सुनान के ताहीं भेजो गौ हौं।
20 और देख, जो दिन ले जे बातैं पूरी ना हुई लेमैं, बौ दिन ले तू अपनो मोहों बंद रखागो, और बोल ना पागो, इसलै कि तैं मेरी बातन कै जो अपने समय मैं पूरी होमंगी, उनके ऊपर तैं बिस्वास ना करो।”
21 लोग जकर्याह कै असियात रहैं और अचम्मो मानन लागे, कि बाकै मंदिर मैं इतनी देर काहेकै लग रइ है?
22 जब जकर्याह दुआरे आओ, तौ बौ कछु बोल ना पाई और आखरी मैं बे जानगै, कि जकर्याह कै मंदिर मैं कछु दर्सन मिलो है; जकर्याह उनसे इसारन मैं बतान की कोसिस करत रहो, लेकिन बौ गूँगा बनो रहगौ।
23 जब जकर्याह को मंदिर मैं सेवा करन को पूरो समय हुई गौ, तौ बौ अपने घरै चले गौ।
24 थोड़ी दिनन के बाद बाकी बईय्यर एलिसिबा पेट से हुई गई; और पाँच महेना ले अपने आपकै जौ कहकै लुकाए रखाई।
25 कि “इंसानन मैं मेरी बेजती दूर करन के ताहीं प्रभु जे दिनन मैं किरपा करकै मेरे ताहीं ऐसो करी है!”
ईसु की जनम की घोसड़ाँ
26 एलिसिबा के गरब के छठमें महेना मैं परमेस्वर की तरफ से जिब्राईल नाओं को स्वर्गदूत गलील के नासरत नगर मैं,
27 एक कुवाँरी के झोने भेजो गौ। जोको नाओं मरियम रहै बाकी दिखनौरी यूसुफ नाओं दाऊद के बंस के एक आदमी से भइ रहै।
28 और स्वर्गदूत बाके झोने आयकै कही, “तोकै सांति मिलै! प्रभु तेरे संग है और बौ तेरे ऊपर दया करी है!”
29 मरियम स्वर्गदूत के संदेस से बड़ा परेसान रहै, और बौ सोचत रहै कि बाकी बातन को का मतलब है।
30 स्वर्गदूत बासे कही, “हे मरियम; डराबै मति, काहैकि परमेस्वर की अनुग्रह तेरे ऊपर भइ है।
31 और देख, तैं पेट से होबैगी, और एक लौड़ा कै जनम देगी, तैं बाको नाओं ईसु रखिये।
32 बौ महान होगो; और परमप्रधान परमेस्वर को बालका कहो जागो। और प्रभु परमेस्वर बाके दऊवा दाऊद की सिंहासन बाकै देगो,
33 और बौ याकूब के बंस मैं हमेसा राज्य करैगो; और बाको राज कहुए खतम नाय होगो!”
34 मरियम स्वर्गदूत से कही, “मैं एक कुवाँरी हौं। फिर ऐसे कैसे हुई सकथै?”
35 स्वर्गदूत बाकै जबाब दई, “पवित्र आत्मा तेरे ऊपर उतरैगी, और परमप्रधान परमेस्वर की सामर्थ्य तेरे ऊपर आबैगी; जौ बजह से पवित्र बालका कै परमेस्वर को लौड़ा कहो जागो।
36 अपनी हितुनिया एलिसिबा कै समक। जौ कहो जात रहै कि बाकै बालका नाय हुई सकथैं, लेकिन बौ अब छै महेना पेट से है, भलेई बौ बड़ा बुढ़िया होबै।
37 काहैकि ऐसो कुछ भी ना है जो बात परमेस्वर ना कर सकथै।”
38 मरियम कही, “देख, मैं प्रभु की दासी हौं, जैसो तैं बात कहो है, बैसोई मेरे संग होबै।” फिर स्वर्गदूत बाके झोने से चले गौ।
मरियम एलिसिबा के झोने जाथै
39 कुछ समय बाद मरियम तैयार भइ और जल्दी से पहाड़ी देस मैं यहूदा के एक सहर मैं चली गई।
40 बौ जकर्याह के घरै जाएकै एलिसिबा कै नमस्ते करी।
41 जब एलिसिबा मरियम को नमस्ते सुनीं, तुरंतै एलिसिबा को बालका बाके पेट मैं उछलो, और एलिसिबा पवित्र आत्मा से भर गई
42 और एलिसिबा जोड़न से चिल्लाए कै कही, “तैं बईंय्यरन मैं परमधन्य है, और आसीसित है बौ बालका जोकै तैं जनम देगी!
43 और जौ दया मेरे ऊपर कहाँ से भइ, कि मेरे प्रभु की अईय्या मेरे झोने मिलन कै आई?
44 काहैकि जैसी मैं तेरो नमस्ते सुनों, मेरे भीतर को बालका खुसी से उछल पड़ो।
45 तोकै जौ बिस्वास करन मैं कितनी खुसी है कि प्रभु को संदेस तेरे ताहीं सच होगो!”
मरियम की स्तुति को गीत
46 मरियम कही,
“अपने आप मेरो मन प्रभु की स्तुति करथै;
47 मेरी आत्मा मेरो उद्धार करन बारे परमेस्वर से खुस भइ है,
48 काहैकि बौ अपनी दीन दासी कै याद करी है!
अब से सब लोग मोकै धन्य कहमंगे,
49 काहैकि परमेस्वर मेरे ताहीं महान काम करी है।
बाको नाओं पवित्र है;
50 और बाकी दया उनके ऊपर
जो बासे डरथैं, पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहथै।
51 बौ अपने हातन की ताकत दिखाई
और जो अपने मन मैं घमंड करथै, उनकै बिखेर दई।
52 बौ सक्तिसाली सासकन कै उनके सिंहासन से नीचे उतारी,
और दीन कै ऊपर उठाई।
53 बौ भूंके कै अच्छी चीजन से भर दई,
और सेठन कै खाली हाथ भेज दई।
54 बौ हमरे बड़े-बूढ़ेन से करो भौ वादा निभाई,
और बौ अपने सेवक इस्राएल के ऊपर दया और मदत करन आओ है।
55 बौ अब्राहम और बाके पूरे बंस के ऊपर दया करनो
हमेसा याद रखी है!”
56 मरियम लमसम तीन महेना एलिसिबा के संग रहकै अपने घरै बापस चली गई।
यूहन्ना बपतिस्मा देनबारे को जनम
57 एलिसिबा के बालका को जनम लेन को समय आए गौ और बौ एक लौड़ा कै जनम दई।
58 बाके पड़ोसी और हितुआ जौ सुनकै, कि प्रभु बाकै ऊपर बड़ा दया करी है, एलिसिबा के संग बड़ा खुस भै।
59 जब बालका एक सप्ताह को रहै, तौ बे बाको खतना करन कै आए और बाको नाओं बाके दऊवा के नाओं मैं जकर्याह रखनो चहात रहैं।
60 लेकिन बाकी अईय्या कही, “न! बाको नाओं यूहन्ना रखो जाबै।”
61 बे एलिसिबा से कहीं, “तेरे हितुअन मैं कोई को जौ नाओं ना है!”
62 फिर बे बाके दऊवा घाँईं इसारा करकै पूँछीं, कि तैं लौड़ा को नाओं का रखनो चाहथै।
63 जकर्याह लिखन बारी पटिया माँग कै लिख दई, “बाको नाओं यूहन्ना है,” और सब बड़ा हैरान भै!
64 बहे समय जकर्याह फिर से बोलन मैं सक्छम भौ, और बौ आसीसित परमेस्वर को धन्यवाद करन लागो।
65 बाके पड़ोसी सब बड़ा डराएगै; और बे सब बात की खबर यहूदिया के पूरे पहाड़ी देस मैं फैल गई।
66 जो भी जाके बारे मैं सुनीं, बौ जाके बारे मैं मन मैं सोचीं और पूँछीं, “जौ बालका को का होन बारो है?” काहैकि जौ स्पस्ट रहै कि प्रभु की सक्ति बाके ऊपर रहै।
जकर्याह की भविस्यवाँड़ी
67 यूहन्ना को दऊवा जकर्याह पवित्र आत्मा से भरो पड़ो रहै, और बौ परमेस्वर की भविस्यवाँड़ी सुनाई:
68 “आबौ हम इस्राएल के परमेस्वर प्रभु की स्तुति करैं!
बौ अपने लोगन को छुटकारा और आसीस देन ताहीं आओ है, और उनकै आजाद करी है।
69 बौ हमरे ताहीं एक सक्तिसाली उद्धारकर्ता,
अपने सेवक दाऊद की पीढ़ी दई है।
70 बौ सुरुवातै से अपने पवित्र भविस्यवक्ता के जरिये वादा करी रहै
71 कि बौ हमैं हमरे बैरियन से बचागो,
बे सबन की ताकत से जो हमसे बैर रखथैं उनके हात से हमरो उद्धार करी है।
72 बौ कही कि बौ हमरे पुरखन के ऊपर दया करैगो
और अपनी पवित्र वाचा कै याद रखैगो।
73 हमरे पुरखा अब्राहम के ताहीं एक गंभीर कसम के संग
74 बौ हमैं हमरे बैरियन से बचान को वादा करी
और हमैं बिना कोई डर के बाकी आराधना करन की इजाजत दई,
75 ताकी हम जिंदगी भर बाके सामने पवित्रता
और धार्मिकता से बाकी सेवा करत रहमैं।
76 हे मेरे बालका, परमप्रधान परमेस्वर को भविस्यवक्ता कहो जागो।
काहैकि तैं प्रभु को रहा बनान
के ताहीं बाके अग्गु-अग्गु चलैगो,
77 अपने लोगन कै उद्धार को ग्यान दे,
कि उनके पापन कै माफ करन से बे बच जांगे।
78 हमरो परमेस्वर दया और प्यार से भरो और कोमल है।
बौ हमरे ऊपर उद्धार को उजितो बारो भोर निकारैगो।
79 और बे सबन के ऊपर जो मौत के अंधकारमै छाया मैं रहथैं, स्वर्ग से चमकन के ताहीं,
सांति के रहामैं हमरे कदम को मार्गदर्सन करै।”
80 और बौ बालक यूहन्ना, बढ़त और आत्मा मैं ताकतबर होत गौ। यूहन्ना बौ दिन ले जंगल मैं रहो, जब तक कि बौ इस्राएल के आदमी के सामने सार्वजनिक रूप से सामने ना आओ।