Buk bilong
Daniel
Tok i go pas
Buk bilong Daniel i gat 6-pela stori na tok bilong 4-pela driman i stap long en. I luk olsem ol i raitim dispela buk long taim ol Juda i stap wantaim bikpela hevi, na dispela buk em i bilong strongim bilip bilong ol. Em i bilong helpim ol long save gut olsem God i save helpim ol manmeri i pas gut wantaim em. Na bihain God bai i pinisim hevi bilong ol na givim gutpela sindaun long ol.
Buk bilong Daniel i gat tupela hap bilong en.
1) Sapta 1-6. Ol stori bilong Daniel wantaim ol pren bilong en. Planti taim ol birua i laik mekim nogut long ol, tasol ol i bilip strong long God na ol i mekim stretpela pasin, na samting ol birua i laik mekim long ol, ol i no inap mekim.
2) Sapta 7-12. Ol driman Daniel i bin lukim. Long dispela taim ol bikpela kantri bilong ol haiden i stap strong tru, na i luk olsem ol bai i pinisim tru olgeta lain manmeri bilong God. Tasol ol dispela driman i soim olsem God bai i helpim ol manmeri bilong en na pinisim strong bilong ol dispela bikpela kantri. Na bihain ol manmeri bilong God bai i stap gut tru.
Stori bilong Daniel wantaim tripela pren bilong en
1
(Sapta 1-6)
Sampela yangpela man bilong Juda i stap long haus bilong king
Jehoiakim + i kamap king bilong Juda, na long namba 3 yia bilong em i stap king, Nebukatnesar, king bilong Babilon i kam bilong pait long Jerusalem, na ol ami bilong en i banisim taun olgeta. God + i larim Nebukatnesar i kisim Jehoiakim na planti manmeri bilong Juda, na ol kap na plet samting bilong haus bilong God. Na em i karim i go long haus bilong god bilong en long kantri Babilonia.
King Nebukatnesar i tokim Aspenas, namba wan ofisa bilong ol man i wok long haus bilong en, long kisim sampela yangpela man namel long ol Juda. Em i mas kisim ol dispela yangpela man long ol famili bilong King Jehoiakim na bilong ol bikman tasol. Em i mas kisim ol yangpela man i gat gutpela pes na gutpela bodi, na i no gat wanpela hap bodi bilong ol i bagarap. Em i mas painim ol yangpela man i gat planti save na i bin kisim gutpela skul na ol i man bilong kisim save kwik. Olsem na bai ol inap long wok long haus bilong king. Na Aspenas yet i mas lainim ol long rit na rait long tok ples bilong ol Babilon. Na king i tok tu olsem, long olgeta de ol i mas kisim wankain kaikai na dring olsem ol lain man long haus bilong king i save kisim. Ol bai i kisim dispela skul inap long tripela yia na bihain ol bai i kamap wokman bilong king.
Namel long ol dispela yangpela man bilong lain Juda, em Aspenas i bin kisim, i gat 4-pela man i stap. Nem bilong ol i olsem, Daniel na Hanania na Misael na Asaria. Na Aspenas i givim nupela nem long ol. Daniel em i kolim Beltesasar, na Hanania em i kolim Satrak, na Misael em i kolim Mesak, na Asaria em i kolim Abetnego.
Daniel + i no laik kaikai na dring ol samting ol i givim em long haus bilong king. Daniel i ting, nogut em i kaikai na dring na em i kamap doti long ai bilong God.* Olsem na em i askim namba wan ofisa Aspenas, inap ol i givim em narapela kain kaikai. Na + God i mekim Aspenas i sori long Daniel na i laik helpim em. 10 Tasol Aspenas i tokim Daniel olsem, “Mi pret long king, long wanem, em i makim pinis ol kaikai na dring bilong yupela. Na sapos skin bilong yupela i lus na i no kamap wankain olsem skin bilong ol arapela yangpela man i bin kam wantaim yupela, orait king bai i kilim mi i dai.”
11 Aspenas i bin makim wanpela wasman bilong lukautim Daniel na Hanania na Misael na Asaria. Olsem na Daniel i go tokim dispela wasman olsem, 12 “Mi laik bai yu ken traim mipela olsem. Givim mipela ol sayor samting tasol long kaikai, na kol wara bilong dring, inap long 10-pela de. 13 Orait bihain long dispela 10-pela de, yu lukim ol arapela yangpela man i save kaikai insait long haus bilong king, na yu lukim mipela, na bai yu ken save, skin bilong mipela i kamap gutpela olsem bilong ol, o nogat. Na bihain, wanem samting yu laik mekim long mipela, orait yu mekim tasol.” 14 Wasman i orait long tok bilong Daniel na em i mekim olsem Daniel i tok. 15 Orait 10-pela de i pinis, na wasman i lukim bodi bilong ol i kamap gutpela tumas na ol i strong moa na i winim ol arapela yangpela man i bin kisim kaikai king i bin makim bilong ol. 16 Olsem na wasman i no givim Daniel wantaim ol tripela pren bilong en ol gutpela gutpela kaikai na wain bilong king. Em i givim sayor samting tasol long ol. 17 Na God i givim gutpela save na tingting long Daniel wantaim ol tripela pren bilong en na ol i gat bikpela save tru long olkain tok i stap long ol buk, na ol i gat gutpela save long planti arapela samting. Na tu, God i givim save long Daniel bilong autim as bilong ol driman.
18 Olgeta dispela yangpela man i pinisim tripela yia bilong skul King Nebukatnesar i bin makim, na Aspenas i kisim ol i go long king. 19 Na king i toktok wantaim ol na em i lukim olsem, save bilong Daniel na Hanania na Misael na Asaria i winim save bilong ol arapela yangpela man. Olsem na em i mekim ol i kamap wokman bilong en. 20 King + i askim ol long planti kain samting na em i lukim olsem save bilong ol i winim tru save bilong ol saveman bilong Babilon. Ol dispela saveman i no inap tru long ol dispela 4-pela man bilong Juda. 21 Daniel i holim dispela wok bilong king longpela taim. Em i wok i stap yet long taim Sairus i kamap king bilong Babilon.
+ 1:1 2 Kin 24.1 + 1:2 2 Kin 20.17-18, 24.10-16, 2 Sto 36.10, Ais 29.7-8 + 1:8 Ese 4.13, Hos 9.3 * 1:8 As bilong dispela tingting bilong Daniel i no klia tumas. I tru, ol Babilon i save kaikai planti kain samting God i bin tambuim long ol Israel. Tasol lo bilong ol Israel i no tambuim ol long dring wain. Ating ol Babilon i save ofaim ol kaikai samting long ol giaman god bilong ol, na long dispela as Daniel i no laik kaikai? O Daniel i ting, nogut em i kisim ol gutpela kaikai bilong king na long dispela pasin em i soim king olsem em bai i bihainim olgeta kain tok king i givim em? + 1:9 Stt 39.21 + 1:20 1 Kin 10.1