10
Kwin bilong Seba i kam lukim Solomon
(2 Stori 9.1-12)
Kwin + bilong kantri Seba i harim tok olsem Bikpela i bin mekim gut long Solomon na Solomon i gat biknem. Olsem na kwin i kam lukim Solomon bilong askim em long ol askim i hat tumas, bilong traim save bilong Solomon. Kwin i kam long Jerusalem wantaim planti wokman bilong en na bikpela lain kamel. Ol dispela kamel i karim planti gol tru na olkain paura samting i gat gutpela smel na olkain ston i dia tumas. Kwin i kam kamap pinis, orait em i askim Solomon long olgeta askim em i bin tingting long askim. Na Solomon i bekim stret olgeta askim bilong en. I no gat wanpela askim i hat tumas long Solomon. Nogat tru. Kwin i harim olgeta gutpela tingting na save bilong Solomon na tu em i lukim bikpela haus king em i bin wokim. Na kwin i lukim planti gutpela kaikai Solomon i save kisim long olgeta de na em i lukim ol ofisa i sindaun kaikai wantaim Solomon. Na em i lukim ol wokboi bilong king na ol naispela klos ol i save putim, na em i lukim ol man bilong tilim wain. Na tu em i lukim ol abus Solomon i save kisim i go long haus bilong Bikpela, bilong mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta. Em i lukim ol dispela gutpela samting na em i kirap nogut tru na em i no gat tok.
Na bihain em i tokim Solomon olsem, “Mi stap long kantri bilong mi na mi harim tok long ol samting yu save mekim na long gutpela tingting na save bilong yu. Na nau mi save dispela tok i tru olgeta. Pastaim mi no bin bilipim dispela tok. Tasol nau mi kam na mi lukim pinis long ai bilong mi yet. Na tru tumas, ol samting mi lukim nau i winim tru ol samting mi bin harim tok long en. Gutpela tingting na save bilong yu i moa yet na ol mani samting bilong yu i planti tumas. Ating ol man bilong yu i save amamas oltaim. Na ol dispela ofisa bilong yu i save stap wantaim yu, ating ol tu i save amamas, long wanem, oltaim ol i save harim gutpela tingting bilong yu. Mi litimapim nem bilong God, Bikpela bilong yu. Em i belgut long yu na mekim yu i kamap king bilong Israel. Em i laikim yupela Israel moa yet, na laik bilong en i no inap pinis. Olsem na em i mekim yu i kamap king, bilong yu ken bosim ol Israel long gutpela na stretpela pasin.”
10 Orait kwin bilong Seba i givim planti gol long Solomon na hevi bilong ol gol i winim 4 ton. Na kwin i givim em olkain paura samting i gat gutpela smel na olkain ston i dia tumas. Ol dispela paura samting i planti moa. Na bihain long dispela taim i no gat kain planti paura samting olsem i bin kam insait long kantri Israel.
11 Ol sip bilong King Hiram i bin i go long kantri Ofir na kisim planti gol na planti plang bilong wanpela kain gutpela diwai na planti ston i dia tumas, na ol i bringim i kam long Israel. 12 Orait Solomon i tokim ol wokman long kisim dispela gutpela diwai na wokim ol bilas bilong haus bilong Bikpela na bilas bilong haus bilong em yet. Na tu em i tokim ol long kisim dispela gutpela diwai na wokim ol gita samting, bilong ol man bilong mekim musik. Na bihain long dispela taim ol man i no bin lukim kain gutpela diwai olsem long kantri Israel.
13 King Solomon i givim planti gutpela samting long kwin bilong Seba, bilong inapim laik bilong kwin. Na tu Solomon yet i givim planti arapela gutpela samting long em. Orait bihain kwin wantaim ol wokman bilong en i go bek long kantri bilong ol.
Solomon i gat planti mani samting
(2 Stori 9.13-28)
14 Olgeta yia Solomon i save kisim samting olsem 23 ton gol. 15 Na tu em i save kisim takis mani long olkain bisnisman. Na ol king bilong Arebia na ol namba wan kiap bilong ol distrik bilong Israel i save givim mani long em.
16 Solomon i tok na ol wokman bilong en i wokim 200 bikpela hap plang bilong pait. Na ol i kisim gol na karamapim ol dispela hap plang. Hevi bilong gol long ol wan wan hap plang em i klostu inap 7 kilogram. 17 Na ol i wokim 300 liklik hap plang bilong pait. Na ol i kisim gol na karamapim ol dispela hap plang. Hevi bilong gol long ol wan wan hap plang em i klostu inap 2 kilogram. Na Solomon i tok na ol wokman i putim dispela olgeta hap plang insait long haus ol i kolim Haus Bilong Bikbus Bilong Lebanon.
18 Na Solomon i tok na ol i wokim wanpela bikpela sia king. Na ol i kisim gutpela gol na tit bilong elefan, na bilasim dispela sia. 19-20 Sia king i stap antap na ol i wokim lata i gat 6-pela ples bilong krungutim, bilong i go antap long sia. Na ol i wokim 12-pela piksa bilong laion na sanapim long ol ples bilong krungutim. Wan wan ples bilong krungutim i gat 2-pela laion, narapela long hap na narapela long hap. Na hap antap bilong baksait bilong sia em i raunpela. Na sia i gat tupela ples bilong putim han. Klostu long ples bilong putim han ol i wokim tupela moa piksa bilong laion, narapela long hap na narapela long hap. Ol king bilong ol arapela kantri i no bin i gat kain sia king olsem.
21 Ol wokman i bin kisim gol na wokim ol kap bilong Solomon. Na olgeta plet samting i stap long Haus Bilong Bikbus Bilong Lebanon, ol i wokim long gutpela gol tasol. Ol i no bin wokim wanpela bilong ol dispela samting long silva, long wanem, long taim bilong Solomon ol i ting silva em i samting nating.
22 Solomon i gat planti bikpela sip na ol sip i save raun long ol ples wantaim ol sip bilong Hiram. Ol sip i save raun inap tripela yia na kisim gol na silva na tit bilong elefan na ol kain kain monki, na ol i save bringim i kam long Israel.
23 King Solomon i winim ol king bilong ol arapela kantri long mani samting na long gutpela tingting na save bilong en. 24 Ol man bilong olgeta kantri i save kam lukim Solomon, bilong harim dispela gutpela tingting na save God i bin givim em. 25 Olgeta yia ol man i save kam na olgeta i save bringim presen bilong givim Solomon. Ol i save bringim ol samting ol man i bin wokim long silva na gol na ol i save bringim ol gutpela klos na ol spia samting, na olkain paura samting i gat gutpela smel, na ol hos na ol donki.
26 Oltaim + Solomon i wok long kisim ol karis bilong pait na ol hos bilong ami bilong en. Na em i putim ol dispela karis na hos long ol sampela taun em i bin makim bilong lukautim ol, na sampela i stap wantaim em long Jerusalem. Em i gat 1,400 karis bilong pait na 12,000 hos. 27 Long + taim Solomon i stap king, em i kisim planti silva na diwai sida i kam long Jerusalem. Olsem na long dispela taim i gat planti silva moa, olsem ol ston nabaut. Na i gat planti diwai sida moa, inap olsem ol dispela diwai i kam long ol liklik maunten bilong Israel. 28 Solomon + i kisim ol hos bilong en long kantri Musri* na kantri Silisia. Em i save salim ol bisnisman i go long Silisia long baim ol hos bilong em. 29 Na ol dispela bisnisman i save baim ol karis na hos long Musri. Pe bilong wan wan karis, em inap 6,000 kina na pe bilong wan wan hos, em inap 1,500 kina. Na ol dispela bisnisman i save kisim ol dispela karis na hos i go long ol king bilong ol Hit na ol Siria, na ol dispela king i save baim.
+ 10:1 Mt 12.42, Lu 11.31 + 10:26 1 Kin 4.26 + 10:27 Lo 17.17 + 10:28 Lo 17.16 * 10:28 Kantri Musri i stap long hap not bilong kantri Lebanon. Tasol sampela man i ting dispela i tok long kantri Isip.