4
Debora na Barak i daunim ol birua
1 Ehut i dai pinis na ol Israel i mekim sin gen long God.
2 Olsem na God i larim Jabin, wanpela king bilong ol Kenan, i daunim ol. Dispela king i save bosim taun Hasor. Namba wan ofisa bilong ami bilong Jabin, em Sisera, wanpela man i save stap long taun Haroset Hagoim.
3 King Jabin i gat 900 karis ain. Na em i save mekim nogut tru long ol Israel, na paitim ol nabaut na bagarapim ol inap long 20 yia. Olsem na ol Israel i krai long Bikpela long helpim ol.
4 Long dispela taim i gat wanpela profet meri i stap, nem bilong en Debora. Em i meri bilong wanpela man, nem bilong en Lapidot. Long dispela taim Debora i wok long givim tingting bilong God long ol Israel.
5 Em i save sindaun long as bilong wanpela diwai det na ol Israel i save kam long em na harim toktok bilong em. Dispela diwai i stap namel long taun Rama na Betel, long ples maunten bilong Efraim.
6 Orait Debora i singautim Barak, pikinini bilong Abinoam, bilong taun Kedes long graun bilong lain Naptali. Barak i kam na Debora i tokim em olsem, “God, Bikpela bilong yumi, i laik givim yu dispela tok, ‘Yu go na kisim 10,000 man long lain bilong Naptali na long lain bilong Sebulun na bungim ol long maunten Tabor.
7 Bai mi Bikpela, mi bringim Sisera, namba wan ofisa bilong ami bilong King Jabin, i kam pait long yupela long wara Kison. Em bai i kam wantaim ol karis na ol soldia bilong em, tasol maski, bai mi givim ol long han bilong yupela.’ ”
8 Barak i harim dispela tok na em i tokim Debora olsem, “Sapos yu kam wantaim mi, bai mi go. Tasol sapos yu no kam, bai mi no inap i go.”
9 Na Debora i bekim tok olsem, “Orait bai mi go wantaim yu na bai yu winim pait. Tasol bai yu no inap kisim biknem, long wanem, Bikpela bai i givim Sisera long han bilong wanpela meri.” Orait Debora i kirap na i go wantaim Barak long taun Kedes.
10 Barak i singautim ol lain bilong Sebulun na ol lain bilong Naptali na 10,000 man bilong ol dispela lain i kam long em, na ol i go bilong pait. Na Debora tu i go wantaim ol.
11 Long dispela taim Heber, wanpela man bilong lain bilong Kin, em i wokim haus sel bilong en arere long taun Kedes, klostu long dispela diwai ok long ples Sananim. Bipo Heber i bin lusim ol arapela lain bilong Kin, em ol lain tumbuna bilong Hobap, tambu papa bilong Moses.
12 Taim Sisera i harim tok long Barak i go pinis long maunten Tabor,
13 em i singaut long 900 karis ain na olgeta lain man bilong en i kam, na ol i go long Haroset Hagoim klostu long wara Kison.
14 Na Debora i tokim Barak olsem, “Goan, yumi go. Bikpela i go pas long yu. Olsem na long dispela de bai Bikpela i helpim yu na bai yu winim Sisera.” Na Barak i kisim dispela 10,000 man na ol i lusim maunten Tabor na i go daun.
15 Taim Barak i kamap wantaim ol ami bilong en na ol i kirapim pait, Bikpela i mekim Sisera wantaim olgeta karis na man bilong en i longlong nabaut. Na Sisera i lusim karis bilong en na i ranawe i go.
16 Barak i ranim ol karis na ami i go inap long Haroset Hagoim. Na ol ami bilong Barak i kilim i dai olgeta ami bilong Sisera. I no gat wanpela i stap.
17 Sisera i ranawe i go long haus sel bilong Jael, em meri bilong Heber, dispela man bilong lain bilong Kin. Jabin, king bilong Hasor, em i pren bilong ol famili bilong Heber.
18 Jael i lukim Sisera i kam, na em i lusim haus sel na i kam ausait. Na em i tokim Sisera olsem, “Kam insait, bikman. Yu kam insait long haus sel bilong mi. Yu no ken pret.” Olsem na Sisera i go insait na Jael i haitim em aninit long wanpela blanket.
19 Na Sisera i tokim Jael, “Nek bilong mi i drai. Mi laik yu givim mi wara na bai mi dring.” Orait Jael i kisim wanpela skin meme em i bin samapim bilong pulimapim wara samting, na em i givim long Sisera. Dispela skin meme i gat susu long en, na Sisera i dring. Sisera i dring pinis, na Jael i haitim em gen.
20 Na Sisera i tokim Jael olsem, “Yu sanap long dua bilong haus sel, na sapos wanpela man i kam na askim yu, ‘I gat wanpela man i stap?’, orait yu mas tok, ‘Nogat.’ ”
21 Skin bilong Sisera i les nogut tru, na em i slip olsem man i dai. Na Jael i kisim wanpela hama na wanpela nil diwai bilong pasim ol baklain bilong haus sel, na em i wokabaut isi tru i go long Sisera. Na em i paitim dispela nil diwai i go insait long het bilong Sisera, na nil i kamap long hap na i go olgeta long graun. Na Sisera i dai.
22 Na taim Barak i kam bilong painim Sisera, Jael i go bungim em na i tokim em olsem, “Yu kam. Bai mi soim yu dispela man yu wok long painim.” Olsem na Barak i go insait long haus sel wantaim em. Na em i lukim Sisera i dai pinis na i slip i stap long graun. Dispela nil diwai i stap yet long het bilong en.
23 Long dispela de God i helpim ol Israel long winim Jabin, king bilong Kenan.
24 Na ol Israel i pait strong moa yet long ol lain soldia bilong Jabin, inap ol i bagarapim ol olgeta.