Ol King
bilong Israel na Juda
Buk 2
Tok i go pas
Buk 2 King i stori long ol samting i kamap bihain long ol samting buk 1 King i stori long en. Pastaim dispela tupela buk i bin i stap olsem wanpela buk tasol. 2 King i stori long ol king bilong tupela kantri bilong ol Israel, em kantri Juda long hap saut na kantri Israel long hap not. Em i stori long ol samting i kamap i go inap long taim dispela tupela kantri i bagarap long han bilong ol birua. Ol lain bilong hap not i bin bagarap pastaim long han bilong ol Asiria, na ol lain bilong hap saut i bagarap bihain, long han bilong King Nebukatnesar bilong Babilon.
Dispela buk i wankain olsem 1 King na em i skelim pasin ol king i bin mekim. Ol i stap aninit long God, o nogat? Bikpela samting dispela buk i laik soim, em i olsem. Dispela samting i kamap long tupela lain bilong Israel wantaim na ol i bagarap long han bilong ol birua, em i asua bilong ol yet wantaim ol king bilong ol. Ol king bilong Israel na Juda wantaim ol lain manmeri bilong ol, ol i bin bikhet tru long God na planti taim ol i bin sakim lo na tok bilong em. Olsem na ol i painim bikpela hevi.
Long tingting bilong ol manmeri, Jerusalem wantaim haus bilong God i stap long en, em bikpela samting tru bilong soim olsem God i stap wantaim ol. Olsem na ol i ting bai i no inap wanpela samting nogut i kamap long ol. Tasol dispela buk i stori long Jerusalem i bagarap na ol birua i brukim nabaut haus bilong God. Dispela i bagarapim tru tingting bilong ol manmeri bilong Israel. Dispela i mekim, na bihain planti pasin bilong ol bilong wokabaut na bilong lotu, ol i senis olgeta.
Stori bilong Elaija na Elisa
1
(Sapta 1.1—8.15)
Elaija i tok long King Ahasia bai i dai
Bihain long King Ahap bilong Israel i dai, ol Moap i no laik long ol Israel i bosim ol moa. Olsem na ol i pait na rausim ol Israel. Wanpela de King Ahasia bilong Israel i stap long wanpela veranda antap long haus bilong en. Banis bilong dispela veranda i bruk na em i pundaun i kam daun long graun na em i kisim bagarap nogut tru. Olsem na em i salim sampela man i go long taun Ekron long kantri Filistia bilong askim Balsebup, dispela giaman god bilong ol Ekron, bai em i kamap orait gen o nogat. Tasol ensel bilong Bikpela i tokim profet Elaija bilong taun Tisbe olsem, “Yu kirap i go na bungim ol dispela man king bilong Samaria i bin salim ol i go long Ekron. Na yu tokim ol olsem, ‘Bilong wanem yupela i laik i go askim Balsebup, dispela god bilong ol Ekron? Ating i no gat God i stap long Israel, na yupela i laik i go, a? Orait harim. Bikpela i mekim dispela tok long King Ahasia, “Yu no inap kamap orait gen. Nogat tru. Bai yu slip i stap olsem tasol na bai yu dai.” ’ Elaija i harim dispela tok na em i kirap i go tokim ol dispela man.
Ol man i harim tok bilong Elaija pinis, orait ol i go bek long king na king i askim ol olsem, “Bilong wanem yupela i kam bek kwik?” Na ol i bekim tok olsem, “Wanpela man i bungim mipela long rot. Na em i tokim mipela long kam bek na givim tok bilong Bikpela long yu. Dispela tok i olsem, ‘Bilong wanem yu salim ol man i go bilong askim Balsebup, dispela god bilong ol Ekron. Ating i no gat God i stap long Israel na yu mekim olsem, a? Tru tumas, bai yu no inap kamap orait gen. Nogat tru. Bai yu slip i stap olsem tasol na bai yu dai.’ ” King i harim dispela tok na em i askim ol olsem, “Dispela man i givim tok long yupela, em i wanem kain man?” Na + ol i bekim tok olsem, “Em i putim klos ol i wokim long gras bilong abus, na em i pasim let ol i wokim long skin bilong abus.” King i harim na i tok, “Em profet Elaija tasol.”
Orait na king i salim wanpela kepten wantaim 50 soldia i go bilong kisim Elaija i kam. Ol i go kamap long ples Elaija i stap long en na kepten i lukim Elaija i sindaun antap long wanpela liklik maunten. Na kepten i tokim Elaija olsem, “Yu man bilong autim tok bilong God, king i tok, yu mas i kam daun na i go lukim em.” 10 Orait + Elaija i bekim tok olsem, “Sapos i tru, mi man bilong autim tok bilong God, orait paia bilong heven i ken kam daun na kukim yu wantaim ol 50 soldia bilong yu.” Na wantu paia i kam daun na kukim kepten na ol soldia, na ol i dai.
11 Bihain king i salim narapela kepten wantaim 50 soldia i go long Elaija. Ol i go kamap na kepten i tokim Elaija olsem, “Yu man bilong autim tok bilong God, king i tok, yu mas kam daun kwik na i go lukim em.” 12 Orait na Elaija i bekim tok long em olsem, “Sapos i tru, mi man bilong autim tok bilong God, orait paia bilong heven i ken kam daun na kukim yu wantaim ol 50 soldia bilong yu.” Na wantu paia bilong God i kam daun na kukim kepten na ol soldia bilong en, na ol i dai.
13 Orait king i salim gen narapela kepten wantaim 50 soldia i go long Elaija. Tasol dispela namba 3 kepten i go antap long maunten na i brukim skru klostu long Elaija na i tokim em olsem, “Man bilong autim tok bilong God, plis yu ken marimari long mi wantaim ol soldia bilong mi, na yu no ken bagarapim mipela. 14 Mi save, paia bilong heven i bin kam daun na kukim tupela kepten wantaim ol lain soldia bilong ol. Tasol plis, mi laik yu sori long mi na yu no ken bagarapim mi.”
15 Kepten i tok pinis, orait ensel bilong Bikpela i tokim Elaija olsem, “Yu ken i go daun wantaim dispela man. Yu no ken pret long em.” Orait na Elaija i kirap i go wantaim em long king. 16 Elaija i go kamap na i autim dispela tok long king, “Bikpela i tok olsem. Yu ting i no gat God i stap long Israel, na yu bin salim ol man i go askim Balsebup, dispela god bilong ol Ekron? Olsem na yu i no inap kamap orait gen. Nogat tru. Bai yu slip i stap olsem tasol na bai yu dai.”
17 Na bihain Ahasia i dai, na dispela i inapim tok Bikpela i bin autim long maus bilong Elaija. Ahasia i no gat pikinini man, olsem na brata bilong en, Joram, i kisim ples bilong en na i kamap king bilong Israel. Joram i kamap king long namba 2 yia bilong Jehoram, pikinini bilong Jehosafat, i stap king bilong Juda. 18 Ol stori bilong olgeta arapela samting King Ahasia i bin mekim, i stap long dispela buk ol i kolim, Stori Bilong Ol King Bilong Israel.
+ 1:8 Mt 3.4, Mk 1.6 + 1:10 Lu 9.54