4
Boas i lukautim Rut na i helpim em
1 Boas i go long ples bilong kibung, na em i sindaun i stap. I no longtaim na em i lukim dispela arapela wanblut bilong Elimelek i wokabaut i kam. Na Boas i singautim em, “E brata, yu kam sindaun. Mi gat liklik tok.”
2 Orait Boas i kisim 10-pela hetman bilong ples, na em i tokim ol, “Yupela kam sindaun.” Na ol i sindaun.
3 Na em i tokim wanblut bilong en olsem, “Naomi i lusim Moap na i kam bek pinis. Em i laikim wanpela man i baim graun bilong Elimelek, wanblut bilong mitupela.
4 Olsem na mi laik tokim yu, sapos yu laik, yu ken baim dispela graun long ai bilong ol hetman bilong yumi na ol man i sindaun hia. Yu paslain long mi bilong baim dispela graun. Na sapos yu no laik, orait yu tokim mi.” Na dispela man i tok, “Bai mi baim.”
5 Orait Boas i tokim em, “Sapos yu laik baim dispela graun long Naomi na long Rut, orait yu mas kisim Rut, dispela meri Moap, na yu mas maritim em. Olsem na dispela graun bai i stap long famili bilong man i dai pinis.”
6 Tasol dispela man i tok, “I tru dispela samting em i bilong mi. Tasol mi no laik tilim samting bilong mi i go long narapela pikinini wantaim ol pikinini bilong mi. Mi no inap baim dispela graun. Olsem na em i samting bilong yu nau.”
7 Long bipo, sapos ol man bilong Israel i laik stretim tok long ol samting ol i baim, o sapos ol i senisim ol samting i go i kam, ol i save mekim pasin olsem. Wanpela man i lusim su bilong en na i givim long narapela man. Ol Israel i save mekim dispela pasin bilong stretim tok.
8 Orait dispela man i tokim Boas olsem, “Yu yet yu mas baim dispela hap graun.” Na em i lusim su bilong en na i givim long Boas.
9 Na bihain Boas i tokim ol hetman na ol manmeri olsem, “Yupela olgeta lukim. Pastaim Naomi i holim olgeta samting bilong Elimelek na Kilion na Malon. Tasol nau mi baim pinis dispela olgeta samting.
10 Na mi gat wanpela tok moa. Mi laik kisim Rut bai em i kamap meri bilong mi. Rut em dispela meri Moap Malon i bin maritim, na Malon i dai na lusim em. Mi laik maritim Rut, na hap graun bilong Malon bai i stap long lain bilong en. Na long as ples bilong dispela man i dai pinis, ol wanlain bilong en i ken tingim nem bilong en oltaim. Nau yupela i lukim pinis na yupela i save long dispela samting mi mekim.”
11 Na olgeta man i tok, “Yes, mipela i lukim na mipela i save.” Na ol hetman i tok, “Dispela meri nau em i kam long haus bilong yu, Bikpela i ken mekim gut long em na mekim em i kamap olsem Resel na Lea, tupela tumbuna mama bilong yumi Israel. Na bai yu yet yu ken kamap bikman long lain Efrata na yu ken i gat biknem long taun Betlehem.
12 Bikpela i ken givim planti pikinini long yutupela, na lain bilong yu i ken kamap bikpela olsem lain bilong Peres, pikinini man bilong Juda na Tamar.”
Rut i karim tumbuna pikinini bilong Naomi
13 Orait Boas i maritim Rut, na Bikpela i mekim gut long tupela. Rut i gat bel na bihain em i karim wanpela pikinini man.
14 Na ol meri i tokim Naomi olsem, “Litimapim nem bilong Bikpela. Nau em i givim wanpela pikinini man long yu. Dispela pikinini em i tumbuna bilong yu na em bai i lukautim yu. Em i ken kisim biknem long ol lain bilong Israel.
15 Tambu bilong yu i laikim yu tumas, na yu save laikim em tu. Sapos yu bin i gat 7-pela pikinini man, yu no inap laikim ol olsem yu save laikim dispela tambu meri bilong yu. Olsem na dispela pikinini man nau em i karim, em bai i helpim sindaun bilong yu na was gut long yu long taim yu kamap lapun.”
16 Orait Naomi i kisim pikinini na i holim em klostu na i lukautim em
17 Ol meri bilong dispela ples i tok, “Naomi i holim pikinini man pinis.” Na ol i givim nem long pikinini na ol i kolim em Obet. Na bihain Obet i kamap papa bilong Jesi, na Jesi em i papa bilong Devit.
Ol lain tumbuna bilong King Devit
18-22 Em hia ol lain bilong Peres, i go inap long Devit. Peres em i papa bilong Hesron, na Hesron em i papa bilong Ram, na Ram em i papa bilong Aminadap, na Aminadap em i papa bilong Nason, na Nason em i papa bilong Salmon, na Salmon em i papa bilong Boas, na Boas em i papa bilong Obet, na Obet em i papa bilong Jesi, na Jesi em i papa bilong Devit.