18
Відказав Билдад Савхеаський й промовив: Докіль словами ще вам перекидатися марно? Нумо лиш, братись за за ум, і тодї поговоримо. Чому вважатись нам за скот і бути пониженими в власних очах наших? О, ти, що в досадї своїй душу свою роздираєш! Чи то ж задля тебе опустїє земля та пересунуться скелї з місць своїх? Та ж у безбожного мусить потахнути сьвітло, а з огня його не остане й искри. Стемнїє сьвітло в домівцї його, й сьвічка його загасне над ним. Змалїють кроки могучостї його, й повалить його власний намір його; Бо він попаде в сїть ногами своїми й в плетїнках буде плутатись. Спіймають пута ноги його, й грабіжник уловить його. 10 Невидимо розложені по землї силця на його, й западнї по дорозї. 11 Кругом страхи лякати муть його, й зневолять його кидатись то сюди то туди. 12 Вичерпаєсь із голоду сила в йому, й погибель готова під боком його. 13 Зʼїсть тїло його, зʼїсть всї члени його перворідна (небувала) недуга смертї. 14 Прогнана буде з домівки в його надїя його, а се доведе його до царя страхів*. 15 Осядуть в наметї його (чужі), бо стане він уже не його; домівку його посиплють сїркою. 16 Знизу усхне коріннє його, а вгорі зовяне верховіттє його. 17 Щезне про його память із землї й імени його не згадувати муть на базарі. 18 Проженуть його з сьвітла в тьму, й зітруть його з кругогляду земного. 19 Нї сина нї внука не буде в народї його, не зістанеться нїхто в домівцї його. 20 День (погибелї) його злякає потомків, а сучасників обгорне жахом. 21 Такі пробутки беззаконного, оттаке місце того, хто не знає Бога!
* 18:14 До найбільшого страху.