6
Is lie āeṅ, ham Masīh ke bāre meṅ buniyādī tālīm ko chhoṛ kar balūġhat kī taraf āge baṛheṅ. Kyoṅki aisī bāteṅ dohrāne kī zarūrat nahīṅ honī chāhie jin se īmān kī buniyād rakhī jātī hai, masalan maut tak pahuṅchāne wāle kām se taubā, baptismā kyā hai, kisī par hāth rakhne kī tālīm, murdoṅ ke jī uṭhne aur abadī sazā pāne kī tālīm. Chunāṅche Allāh kī marzī huī to ham yih chhoṛ kar āge baṛheṅge.
Nāmumkin hai ki unheṅ bahāl karke dubārā taubā tak pahuṅchāyā jāe jinhoṅ ne apnā īmān tark kar diyā ho. Unheṅ to ek bār Allāh ke nūr meṅ lāyā gayā thā, unhoṅ ne āsmān kī nemat chakh lī thī, wuh Rūhul-quds meṅ sharīk hue, unhoṅ ne Allāh ke kalām kī bhalāī aur āne wāle zamāne kī kuwwatoṅ kā tajrabā kiyā thā. Aur phir unhoṅ ne apnā īmān tark kar diyā! Aise logoṅ ko bahāl karke dubārā taubā tak pahuṅchānā nāmumkin hai. Kyoṅki aisā karne se wuh Allāh ke Farzand ko dubārā maslūb karke use lān-tān kā nishānā banā dete haiṅ.
Allāh us zamīn ko barkat detā hai jo apne par bār bār paṛne wālī bārish ko jazb karke aisī fasal paidā kartī hai jo khetībāṛī karne wāle ke lie mufīd ho. Lekin agar wuh sirf ḳhārdār paude aur ūṅṭkaṭāre paidā kare to wuh bekār hai aur is ḳhatre meṅ hai ki us par lānat bhejī jāe. Anjām-e-kār us par kā sab kuchh jalāyā jāegā.
Azīzo, go ham is tarah kī bāteṅ kar rahe haiṅ to bhī hamārā etamād yih hai ki āp ko wuh behtarīn barkateṅ hāsil haiṅ jo najāt se miltī haiṅ. 10 Kyoṅki Allāh be'insāf nahīṅ hai. Wuh āp kā kām aur wuh muhabbat nahīṅ bhūlegā jo āp ne us kā nām le kar zāhir kī jab āp ne muqaddasīn kī ḳhidmat kī balki āj tak kar rahe haiṅ. 11 Lekin hamārī baṛī ḳhāhish yih hai ki āp meṅ se har ek isī sargarmī kā izhār āḳhir tak kartā rahe tāki jin bātoṅ kī ummīd āp rakhte haiṅ wuh wāqaī pūrī ho jāeṅ. 12 Ham nahīṅ chāhte ki āp sust ho jāeṅ balki yih ki āp un ke namūne par chaleṅ jo īmān aur sabar se wuh kuchh mīrās meṅ pā rahe haiṅ jis kā wādā Allāh ne kiyā hai.
Allāh kā Yaqīnī Wādā
13 Jab Allāh ne qasam khā kar Ibrāhīm se wādā kiyā to us ne apnī hī qasam khā kar yih wādā kiyā. Kyoṅki koī aur nahīṅ thā jo us se baṛā thā jis kī qasam wuh khā saktā. 14 Us waqt us ne kahā, “Maiṅ zarūr tujhe bahut barkat dūṅgā, aur maiṅ yaqīnan tujhe kasrat kī aulād dūṅgā.” 15 Is par Ibrāhīm ne sabar se intazār karke wuh kuchh pāyā jis kā wādā kiyā gayā thā. 16 Qasam khāte waqt log us kī qasam khāte haiṅ jo un se baṛā hotā hai. Is tarah se qasam meṅ bayānkardā bāt kī tasdīq bahs-mubāhasā kī har gunjāish ko ḳhatm kar detī hai. 17 Allāh ne bhī qasam khā kar apne wāde kī tasdīq kī. Kyoṅki wuh apne wāde ke wārisoṅ par sāf zāhir karnā chāhtā thā ki us kā irādā kabhī nahīṅ badlegā. 18 Ġharz, yih do bāteṅ qāym rahī haiṅ, Allāh kā wādā aur us kī qasam. Wuh inheṅ na to badal saktā na in ke bāre meṅ jhūṭ bol saktā hai. Yoṅ ham jinhoṅ ne us ke pās panāh lī hai baṛī tasallī pā kar us ummīd ko mazbūtī se thāme rakh sakte haiṅ jo hameṅ pesh kī gaī hai. 19 Kyoṅki yih ummīd hamārī jān ke lie mazbūt langar hai. Aur yih āsmānī Baitul-muqaddas ke Muqaddastarīn Kamre ke parde meṅ se guzar kar us meṅ dāḳhil hotī hai. 20 Wahīṅ Īsā hamāre āge āge jā kar hamārī ḳhātir dāḳhil huā hai. Yoṅ wuh Malik-e-sidq kī mānind hameshā ke lie imām-e-āzam ban gayā hai.