7
Yih sun kar Qiriyat-yārīm ke mard āe aur Rab kā sandūq apne shahr meṅ le gae. Wahāṅ unhoṅ ne use Abīnadāb ke ghar meṅ rakh diyā jo pahāṛī par thā. Abīnadāb ke beṭe Iliyazar ko maḳhsūs kiyā gayā tāki wuh ahd ke sandūq kī pahrādārī kare.
Taubā kī Wajah se Isrāīlī Filistiyoṅ par Fatah Pāte Haiṅ
Ahd kā sandūq 20 sāl ke tawīl arse tak Qiriyat-yārīm meṅ paṛā rahā. Is daurān tamām Isrāīl mātam kartā rahā, kyoṅki lagtā thā ki Rab ne unheṅ tark kar diyā hai. Phir Samuel ne tamām Isrāīliyoṅ se kahā, “Agar āp wāqaī Rab ke pās wāpas ānā chāhte haiṅ to ajnabī mābūdoṅ aur Astārāt Dewī ke but dūr kar deṅ. Pūre dil ke sāth Rab ke tābe ho kar usī kī ḳhidmat kareṅ. Phir hī wuh āp ko Filistiyoṅ se bachāegā.”
Isrāīliyoṅ ne us kī bāt mān lī. Wuh Bāl aur Astārāt ke butoṅ ko phaiṅk kar sirf Rab kī ḳhidmat karne lage. Tab Samuel ne elān kiyā, “Pūre Isrāīl ko Misfāh meṅ jamā kareṅ to maiṅ wahāṅ Rab se duā karke āp kī sifārish karūṅga.” Chunāṅche wuh sab Misfāh meṅ jamā hue. Taubā kā izhār karke unhoṅ ne kueṅ se pānī nikāl kar Rab ke huzūr unḍel diyā. Sāth sāth unhoṅ ne pūrā din rozā rakhā aur iqrār kiyā, “Ham ne Rab kā gunāh kiyā hai.” Wahāṅ Misfāh meṅ Samuel ne Isrāīliyoṅ ke lie kachahrī lagāī.
Filistī hukmrānoṅ ko patā chalā ki Isrāīlī Misfāh meṅ jamā hue haiṅ to wuh un se laṛne ke lie āe. Yih sun kar Isrāīlī saḳht ghabrā gae aur Samuel se minnat kī, “Duā karte raheṅ! Rab hamāre Ḳhudā se iltamās karne se na rukeṅ tāki wuh hameṅ Filistiyoṅ se bachāe.” Tab Samuel ne bheṛ kā dūdh pītā bachchā chun kar Rab ko bhasm hone wālī qurbānī ke taur par pesh kiyā. Sāth sāth wuh Rab se iltamās kartā rahā.
Aur Rab ne us kī sunī. 10 Samuel abhī qurbānī pesh kar rahā thā ki Filistī wahāṅ pahuṅch kar Isrāīliyoṅ par hamlā karne ke lie taiyār hue. Lekin us din Rab ne zor se kaṛaktī huī āwāz se Filistiyoṅ ko itnā dahshatzadā kar diyā ki wuh darham-barham ho gae aur Isrāīlī āsānī se unheṅ shikast de sake. 11 Isrāīliyoṅ ne Misfāh se nikal kar Bait-kār ke nīche tak dushman kā tāqqub kiyā. Rāste meṅ bahut-se Filistī halāk hue.
12 Is fatah kī yād meṅ Samuel ne Misfāh aur Shen ke darmiyān ek baṛā patthar nasab kar diyā. Us ne patthar kā nām Aban-azar yānī ‘Madad kā Patthar’ rakhā. Kyoṅki us ne kahā, “Yahāṅ tak Rab ne hamārī madad kī hai.” 13 Is tarah Filistiyoṅ ko maġhlūb kiyā gayā, aur wuh dubārā Isrāīl ke ilāqe meṅ na ghuse. Jab tak Samuel jītā rahā Filistiyoṅ par Rab kā saḳht dabāw rahā. 14 Aur Aqrūn se le kar Jāt tak jitnī Isrāīlī ābādiyāṅ Filistiyoṅ ke hāth meṅ ā gaī thīṅ wuh sab un kī zamīnoṅ samet dubārā Isrāīl ke qabze meṅ ā gaīṅ. Amoriyoṅ ke sāth bhī sulah ho gaī.
15 Samuel apne jīte-jī Isrāīl kā qāzī aur rāhnumā rahā. 16 Har sāl wuh Baitel, Jiljāl aur Misfāh kā daurā kartā, kyoṅki in tīn jaghoṅ par wuh Isrāīliyoṅ ke lie kachahrī lagāyā kartā thā. 17 Is ke bād wuh dubārā Rāmā apne ghar wāpas ā jātā jahāṅ mustaqil kachahrī thī. Wahāṅ us ne Rab ke lie qurbāngāh bhī banāī thī.