8
مخلوقات کا تاج
داؤد کا زبور۔ موسیقی کے راہنما کے لئے۔ طرز: گتّیت۔
اے رب ہمارے آقا، تیرا نام پوری دنیا میں کتنا شاندار ہے! تُو نے آسمان پر ہی اپنا جلال ظاہر کر دیا ہے۔
اپنے مخالفوں کے جواب میں تُو نے چھوٹے بچوں اور شیرخواروں کی زبان کو تیار کیا ہے تاکہ وہ تیری قوت سے دشمن اور کینہ پرور کو ختم کریں۔
 
جب مَیں تیرے آسمان کا ملاحظہ کرتا ہوں جو تیری اُنگلیوں کا کام ہے، چاند اور ستاروں پر غور کرتا ہوں جن کو تُو نے اپنی اپنی جگہ پر قائم کیا
تو انسان کون ہے کہ تُو اُسے یاد کرے یا آدم زاد کہ تُو اُس کا خیال رکھے؟
تُو نے اُسے فرشتوں سے کچھ ہی کم بنایا،* تُو نے اُسے جلال اور عزت کا تاج پہنایا۔
تُو نے اُسے اپنے ہاتھوں کے کاموں پر مقرر کیا، سب کچھ اُس کے پاؤں کے نیچے کر دیا،
خواہ بھیڑبکریاں ہوں خواہ گائےبَیل، جنگلی جانور،
پرندے، مچھلیاں یا سمندری راہوں پر چلنے والے باقی تمام جانور۔
 
اے رب ہمارے آقا، پوری دنیا میں تیرا نام کتنا شاندار ہے!
* 8:5 تُو نے … کچھ ہی کم بنایا: ایک اَور ممکنہ ترجمہ: تُو نے اُسے تھوڑی دیر کے لئے فرشتوں سے کم کر دیا (دیکھئے عِبر 2‏:7‏,9)۔