3
1 Gùdua ttu nubeyu' láą Nicodemo, denúą religión fariseo. Lą nna uccuą ttu enne' principal de lo iyaba ca enne' judíua.
2 Nicodémua nna huíą de réla lá ru'a lo Jesús nna rą ne: Maestro, yù tu' qui'ni Tata Dios nna guthel·le'e cuią'lu' para gulue'ni cuią'lu' intu' enseñanza, porqui'ni lanú nuỹa ccani guni ca milagro luetsi canu runi cuią'lu' canchu lanú Tata Dios runie na cualani.
3 Becàbi Jesús nna rèe na: Hualigani te' nia' lu': Nuỹa díbá ttu enne' canchu labí galią attu nna, entonces nunca labí ilá'nią ti'iỹa tsè' ná la' rigú'ubia' qui' Tata Dios.
4 Nicodémua nna rą ne: Ti'ani modo galia ttu enne' attu de chi ną́ enne' gula nì'i. Tsí huacca éya'ą attu vuelta le' nàna quì'į para galią attu cá.
5 Becàbi Jesús nna rèe na: Hualigani te' nia' lu': Nu labí galią de inda nna Espíritu nna, entonces nunca labí gá'ą le' reino qui' Tata Dios.
6 Canu nàlia por medio de enne' ba nna, pues cuerpo material bá ná cą, pero canu nàlia por la'huacca qui' Espíritu Santo nna, làcą nna ná cą enne' espiritual.
7 Acca bittu caỹílatsi' lu' qui'ni pá'a' lu': Iyaba le nna náduel·la' galia le attu.
8 Por ejemplo: be' nna gaỹa tediba rittią nna riyeni terúbáni lu' tsì'į, pero labí yù lu' gaỹa la dá'ą nìhua gaỹa la díą nna. Ą'ba ná iyaba canu nàlia por la'huacca qui' Espíritu Santo, labí ritelíni cą ti'iỹa la modo ràlia cą attu.
9 Becàbi Nicodémua nna rą ne: Ti'ani modo ccá nui cá.
10 Becàbi Jesús nna rèe na: Maestro nua' ná lu' qui' ca enne' Israel nna, tsí bihua nabia'ni lu' ca cosį cá.
11 Hualigani te' nia' lu': Nu yù ri'u nna, lànuá rinne ri'u. Nu chi bila'ni ri'u nna, lànuá ribèqquiali ri'u. Pero lebi'i nna labí ríalatsi' le nu riquixá'a tu'.
12 Chi gutixa'ánia' le ca cosa fácil qui' yetsiloyu ba, pero labí ríalatsi' le. Ti'ala modo tsíalatsi' le canchu quixa'ánia' le ca cosa qui' yíabara' cá.
13 Lanú nuỹa chi huàppi ỹiabara', sino Enne' huàdi lá de ỹiabara' nna née Nubeyu' de Ỹiabara'; lèe nna dúe ỹiabara'.
14 Ti'ba Moisés betaá' bi ttu bèl·là nu de metal lo ttu yà nna guchìtha bi ą rá' loti' tsè'e cabi le' desiértua; ą'hua caduel·la' qui'ni Nubeyu' de Ỹiabara' nna ichìtha cą ne lo ttu yà,
15 para qui'ni iyaba canu tsíalatsi' quį ne nna labí nitti cą sino qui'ni gata' la'labàni nu labí ttíą qui' quį.
16 Porqui'ni yala telá catsi'íni Tata Dios ca enne' tsè'e yétsiloyu, acca guthèl·le'e ttu teruba Ỹi'ni áa, para qui'ni nuỹa tediba tsíalatsi'į ne nna labí nittią, sino qui'ni gata' la'labàni nu labí ttíą quì'į.
17 Porqui'ni Tata Dios nna labí guthèl·le'e Ỹi'ni áa para gunie condenar yétsiloyu, sino para qui'ni yétsiloyu nna ccá lą́ salvo por lèe.
18 Nu ríalatsi'į Ỹi'ni Tata Dios nna labí té castigo quì'į; pero nu labí ríalatsi'į ne nna, chi ną́ destinado para ccą́ castigar porqui'ni labí nì'i tsíalatsi'į tùteruba enne' ná Ỹi'ni Tata Dios.
19 Nui nna ną́ razón de qui'ni hua té condenación: qui'ni gul·lani la'yáni'a yétsiloyu, pero ca enne' nna adila guyú'u latsi' quį la'chul:a tì'chula la'yani', porqui'ni yala tul:la' beni cą.
20 Iyaba ca enne' canu runi mal nna labí cca guyu cą la'yani', nìdi làa ribiga' cą le' la'yani', para qui'ni làa ilá'ló iyaba ca mal nu runi cą.
21 Pero ca enne' canu runi ba de acuerdo lani nu ná lí nna, pues làcą nna ribiga' cą le' la'yani', para qui'ni ilá'ní qui'ni ca obra qui' quį nna ná cą de acuerdo ba lani voluntad qui' Tata Dios.
22 Guttè díbá nuá nna huía Jesús lani ca discípulo qui'áa para región qui' Judea. Níabá nna gutsé'e cabi tuchùppa ubitsa huèni ca enne' bautizar.
23 Juáan nna beni huá bi bautizar, ttu lugar láą Enón cuitta' taá attu lugar láą Salim, porqui'ni iỹenitsè' inda yù'u nía. Ca enne' nna huía tè cą uccua cą bautizar.
24 Nui nna uccua ántesca gudàl·la cą Juáan litsi' ìyyà.
25 Làniana ca discípulo qui' Juáan nna beni cabi discutir lani ca judíua acerca de ca costumbre qui' quį para eyacca nàrìni cą.
26 Huía tè cą ru'a lo Juáan nna ra cą bi: Maestro, tsí hua yù cuią'lu' qui'ni enne' du lani lu' biỹa tsá nuá attu lado yò Jordán nna, gutixa'a huá lu' nu cca quì'e, pues annana ría iyaba ca enne' ru'a lo bi nna runi huá bi cą bautizar.
27 Làniana Juáan nna ra bi cą: Ttu enne' nna, labí biỹa runią recibir canchu làhuabi ną́ por voluntad qui' Tata Dios.
28 La'a mísmuba lebi'i chi biyénini le loti' nia': Álahua inte' nuá Cristo, sino qui'ni huenitsìna teruba ná' nna guthèl·le'e yà'la inte'.
29 Le' ttu thá'a nna du ènne'yu' nu ná novio lani novia qui' bi. Amigo qui' nóvioá nna du bą́ cuitta' bi nna rudà nàgui'į rinne bi nna yala redácca'nią. Ą'hua inte' annana yala la' redacca' latsi' chi té quia' de riyeni te' rinnie.
30 Lèe nna caduel·la' quée adiru enne' ỹeni le' yétsiloyuį; pero inte' nna eyàttsi' lá la' dàliani quia'.
31 Enne' da' de ỹiabara' nna adiru dàqque'e de lo iyábani; pero nu da' ba de yétsiloyu nna, nu yétsiloyu ba ną́ ą'hua nu cca qui' yétsiloyu ba rinnią nna. Pero Enne' da' de ỹiabara' nna née enne' bána'ni iyábani.
32 Lèe nna riquixé'e nu bila'nie nna nu biyéninie nna, pero lanú nuỹa rudà nàgui'į nu riquixé'e.
33 Pero nu ríalatsi' nu riquixé'e nna, lànua nna runią reconocer qui'ni Dios nna siempre rinnie nu ná lí.
34 Porqui'ni Enne' guthel·la' Tata Dios nna, pues ca titsa' qui' Tata Dios ba rinnie, porqui'ni alàa lani medida ba betie la'huacca qui' Espíritu Santo lanie, sino itute.
35 Tàtaa nna catsi'ínie Ỹi'ni áa. Iyábani ca cosa nna chi betie cą latsi' né'e.
36 Nu hualigani ríalatsi'į qui' Ỹi'ni áa nna, chi té la'labàni nu labí ttíą quì'į. Pero nu labí ríalatsi'į qui' Ỹi'ni áa nna, entonces labí gata' la'labàni quì'į, sino qui'ni castigo qui' Tata Dios nna seguru bá íl·lanią lani ą.