18
Cabëꞌ guca quie Pablo dza udanëꞌ ciudad Corinto
1 Ude beyudyi naꞌ, bezaꞌ Pablo ciudad Atenas zionëꞌ ciudad Corinto.
2 Lëciudad naꞌ yatilanëꞌ tu benꞌ Israel. Benꞌ naꞌ laonëꞌ Aquilo, naquëꞌ benꞌ uzaꞌ yu nebaba Ponto. Naꞌ ciudad Roma zu tu benꞌ lao Claudio, naquëꞌ rey quie benꞌ romano. Naꞌ bënëꞌ mandado yezaꞌ yugu ja benꞌ Israel ciudad Roma. Quie lenaꞌ bezaꞌ Aquilo lenëꞌ z̃gulëꞌ Priscila ciudad naꞌ, bedyinyaquëꞌ ciudad Corintola.
3 Canaꞌ uyo Pablo yeyubinëꞌ leyaquëꞌ como lëzi ca dyin naꞌ rue Aquilo lenëꞌ z̃gulëꞌ, canaꞌ ruerë Pablo. Pues begaꞌnlënëꞌ leyaquëꞌ bëlënëꞌ leyaquëꞌ dyin tuz̃e reguibiyaquëꞌ laꞌariꞌ reo ta hueyaquëꞌ nu yuꞌu de laꞌariꞌ ta taꞌona.
4 Naꞌra yugo dza saodo rio Pablo luꞌu sinagoga quie ja benꞌ Israel udixogueꞌnëꞌ leyaquëꞌ len benꞌ binaca benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, porque guꞌunnëꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi.
5 Caora naꞌ uzaꞌ Silas len Timoteo yu nebaba Macedonia bdyinyaquëꞌ ciudad Corinto ga rguixogueꞌ Pablo ja benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ naca Jesús benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.
6 Pero yaca benꞌ Israel, uzulaoyaquëꞌ rnëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ contra Pablo ptasi bnioyaquëꞌ lëbëꞌ. Quie lenaꞌ psisi Pablo gabán quienëꞌ tacuenda yedyibi bëxte dyian. Canaꞌ bënëꞌ, porque según ca naca costumbre quieyaquëꞌ, lenaꞌ nacan seña bibë yaca benꞌ yedyi naꞌ cuenda ca diꞌidzaꞌ bëꞌlënëꞌ leyaquëꞌ. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lejëꞌ:
―Cuinzile napale dulaꞌ xquia quiele. Bibi dulaꞌ quiaꞌ nacan chi hue Diuzi castigo quiele, porque udixoguiꞌa leꞌe con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, pero leꞌe bigulele quiaꞌ. Naꞌra usanlaꞌadyaꞌ leꞌe tzaꞌ tzetixoguiꞌa yaca benꞌ binaca benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ.
7 Caora naꞌ beronëꞌ luꞌu sinagoga naꞌ, zionëꞌ lidyi tu benꞌ lao Ticio Justo. Naca Ticio Justo benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi, zuëꞌ cuëta sinagoga.
8 Pero naꞌra uzulao tu benꞌ lao Crispo, benꞌ xanꞌ sinagoga naꞌ, inaonëꞌ xneza Jesús lente familia quienëꞌ. Lëscanꞌ zë yaca benꞌ ciudad Corinto, uzulaoyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús. Caora naꞌ bëꞌ Pablo laoyaquëꞌ yuguluyaquëꞌ.
9 Naꞌra guca tu yëla uxusa Pablo benëꞌ unë Jesús gudyinëꞌ lëbëꞌ:
―Bigapoꞌ cuidado. Biusanoꞌ rguixogueꞌloꞌ yaca benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Bicueꞌloꞌ chizi.
10 Como nëꞌëdiꞌ rapaꞌ luëꞌ, ni tu nunu saque huelë luëꞌ chanꞌ bi tamala reꞌenyaquëꞌ hueyaquëꞌ quioꞌ, porque yedyi niga nitaꞌ zë yaca benꞌ inao xnezaꞌ. ―Canaꞌ uxusa Pablo benëꞌ una Jesús gudyinëꞌ lëbëꞌ.
11 Canaꞌ guca begaꞌn Pablo ciudad Corinto tu iza yu gatzo naꞌ psëdinëꞌ yaca benꞌ ciudad naꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
12 Naꞌra tiempo naꞌ uzu tu benꞌ lao Galión. Naquëꞌ gobernador quie yu nebaba Acaya. Pues yaca benꞌ Israel ptupayaquëꞌ laguedyijëꞌ bëyaquëꞌ contra Pablo uquiëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ ga reꞌ gobernador,
13 unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ gobernador naꞌ:
―Benꞌ ni rdanëꞌ rusëdinëꞌ benëꞌ netzaꞌla ca reyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ Diuzi. Ca rusëdinëꞌ benëꞌ binacan tuzi con cabëꞌ rna ley quiero.
14 Caora naꞌ binesulao Pablo inënëꞌ caora unë Galión rëbinëꞌ yaca benꞌ Israel:
―Chi naquëꞌ benꞌ de dulaꞌ xquia huala quie, o chi bënëꞌ tu tamala gula, pues bibi zëdi de huaꞌ reglo quiele.
15 Pero como racale huedila quie diꞌidzaꞌ, quie lao benëꞌ, quie lao ley quiele, pues ulehue reglo de entre leꞌezi, porque bireꞌendaꞌ gacaꞌ juez quie ley quiele.
16 Caora naꞌ bebionëꞌ leyaquëꞌ ganꞌ reꞌnëꞌ naꞌ.
17 Naꞌra bëxoyaquëꞌ tu benꞌ lao Sóstenes, porque naquëꞌ xanꞌ sinagoga naꞌ, bëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ ziꞌ lao ga reꞌ gobernador naꞌ. Pero gobernador naꞌ, gabi cuenda bënëꞌ danꞌ bëyaquëꞌ canaꞌ.
Bedyin Pablo ciudad Antioquía tatula
18 Pero Pablo naꞌ begaꞌnnëꞌ naꞌ zë dza. Uderala bëꞌnëꞌ tu despedida yaca benꞌ quie Jesús nitaꞌ ciudad Corinto, bezaꞌnëꞌ zeyonëꞌ uquiëꞌnëꞌ Aquilo len Priscila bdyinyaquëꞌ Cencrea naꞌ ga pchibi Pablo guichonëꞌ garëꞌte ta gaca seña de que abzunëꞌ diꞌidzaꞌ ca begaꞌnlënëꞌ Diuzi dza naꞌte. Caora naꞌ uyuꞌulënëꞌ Aquilo len Priscila luꞌu barco zioyaquëꞌ tu ciudad nebaba Siria laona Efeso.
19 Cati bdyinyaquëꞌ ciudad naꞌ, psan Pablo leyaquëꞌ naꞌ uyonëꞌ luꞌu sinagoga ga bëꞌlenëꞌ yaca benꞌ Israel diꞌidzaꞌ, yaca benꞌ bedupa naꞌ.
20 Caora naꞌ unabayaquëꞌ yegaꞌn Pablo len leyaquëꞌ zidza, pero biguꞌunnëꞌ yegaꞌnnëꞌ naꞌ.
21 Canaꞌ bëꞌnëꞌ leyaquëꞌ tu despedida ta yezaꞌnëꞌ, naꞌ unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ:
―Reyaꞌalaꞌ tzaꞌa ciudad Jerusalén, porque bazaꞌ tu lani. Pero chi Diuzi gunnëꞌ lato decazide huidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe. ―Canaꞌ una Pablo caora bezaꞌnëꞌ.
Naꞌ uyuꞌu Pablo luꞌu barco bezaꞌnëꞌ ciudad Efeso zionëꞌ ciudad Cesarea.
22 Tu bedezinëꞌ ciudad Cesarea uyonëꞌ ciudad Jerusalén yeyubinëꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ yegapanëꞌ lejëꞌ diuz̃i. Caora naꞌ bezaꞌnëꞌ zeyonëꞌ ciudad Antioquía.
23 Pues naꞌ uzunëꞌ chopa tzona dza. Ude naꞌ, uzaꞌnëꞌ udanëꞌ tu tu yedyi nebaba Galacia len tu tu yedyi nebaba Frigia, bëꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ tu tu yedyi con ga udenëꞌ.
Bdyin Apolos ciudad Efeso udixogueꞌnëꞌ benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi
24 Naꞌra tiempo naꞌ uzu tu benꞌ Israel, benꞌ lao Apolos. Naquëꞌ benꞌ ciudad Alejandría. Naꞌ bdyinnëꞌ ciudad Efeso rguixogueꞌnëꞌ benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, porque dyëꞌëdiꞌ nezinëꞌ cabëꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.
25 Lëzi nezinëꞌ xneza Jesús. Dyëꞌëdi gula udixogueꞌnëꞌ psëdinëꞌ benëꞌ ca naca quie Jesús, baꞌalaꞌcazi tuzi ca bëꞌ Juan lao benëꞌ nubëꞌnëꞌ psëdinëꞌ benëꞌ.
26 Naꞌra birdzebinëꞌ rguixogueꞌnëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi luꞌu sinagoga naꞌ zu yedyi naꞌ. Pero cati be Aquilo len Priscila diꞌidzaꞌ ruꞌenëꞌ, caora naꞌ uquiëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ lidyiyaquëꞌ ga pxidzeꞌyaquëꞌ lëbëꞌ mazera bala ta binenezinëꞌ quie xneza Diuzi.
27 Caora cati bdyin dza guꞌun Apolos tzionëꞌ yu nebaba Acaya, gucalë yaca benꞌ nao xneza Jesús lëbëꞌ, bëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ tu guichi ta huaꞌnëꞌ lao yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ yedyi nebaba Acaya tacuenda naꞌ yeziꞌyaquëꞌ lëbëꞌ dyëꞌëdi z̃an yuꞌu quieyaquëꞌ. Canaꞌ uzaꞌnëꞌ zionëꞌ bdyinnëꞌ ja yedyi nebaba Acaya. Dyëꞌëdi gula gucalënëꞌ ja benꞌ nitaꞌ naꞌ, benꞌ nao xneza Jesús, porque bë Diuzi tu tahuen quiejëꞌ bdzeꞌnëꞌ leyaquëꞌ pensari inaojëꞌ xnezëꞌ.
28 Pues lao catu yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ bdzeꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ claro gula de que uquixi ja benꞌ Israel bireꞌenjëꞌ inaojëꞌ xneza Jesús. Tantozi udixogueꞌnëꞌ leyaquëꞌ dyëꞌëdi gula con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, biubinyaquëꞌ bi nayaquëꞌ ta yequëbiyaquëꞌ inayaquëꞌ lëbëꞌ. Con cabëꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi, pxiꞌidzeꞌnëꞌ leyaquëꞌ de que naca Jesús benꞌ ute usela yaca benꞌ Israel.