6
Jesúsen' bguagüe' gayo' mil beṉe'
(Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Lc. 9:10-17)
Gozde goc ca' Jesúsen' gwyeje' yešḻa'a nisdao' c̱he Galilea len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen. Na' nisdao' na' ḻecze nzin' Nisdao' Tiberias. Na' beṉe' zan zjanao' Jesúsen' da' ba besele'ede' yeḻa' guac dan' chonen' cheyone' beṉe' güe' ca'. Na' gwloe Jesúsen' to ḻo ya'a len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen na' gosebi'e. Na' da' yoble ba zoa gaḻa' ḻṉi c̱he neto' beṉe' Israel da' nzi' pascw. Na' cate' gwṉa' Jesúsen' ble'ede' beṉe' zan ba zjanao' ḻe' na' gože' Felipen':
―¿Gaxe si'cho da' yesagw yogo' beṉe' quinga?
Gwne' ca' yešque bi ṉa Felipen', ḻe Jesúsen' ṉezeczede' naquen' gone'. Na' Felipen' gože'ne':
―C̱hop gayoa denario yetextilen' bi gaquen yesyecheḻe to toe' ṉe late' güejen.
Na' yeto ben' naque' Jesúsen' txen le Andrés na' naque' beṉe' biše' Simón Pedro. Na' Andrésen' gože' Jesúsen':
―Nga zoa to bi' byo dao' na' de gayo' yetextil de cebada c̱hebe' na' yec̱hope beḻ ya'a. Perw ¿bi de gon da' quinga? ḻe beṉe' zanṉa' že' nga.
10 Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―Ḻe ye' yogo'ḻoḻe' yesebi'e.
Dechgua yixye latjen', na' gosebe' beṉe' ca' ḻo yixyena', ca do gayo' mil beṉe' byo, bi cuent no'ole len bidao'. 11 Nach gwxi' Jesúsen' yetextil ca', na' beyož be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' bnežjuen' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen cont goseyisen' len beṉe' ca' zjachi' na'. Na' ḻecz ca' bene' len beḻ ya'a ca'. Na' goso'e to toe' con ca'te'te' gosaclaže' gosagüe'. 12 Na' beyož gosagüe' ca'te'te' goseljde', Jesúsen' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―Ḻe yotobe da' ca' bega'aṉ late' güeje cont bibi cuiayi'.
13 Nach bosyotobe' da' bixjw ca' dan' besyega'aṉ lao gayo' yetextil ca' de cebad, na' goquen šižiṉw žome. 14 Cate' beṉe' ca' besele'ede' yeḻa' guac dan' benen' nach gosene':
―Da' ḻi bengan' choe' xtiža' Dios na' naque' ben' ba gwlezcho seḻa' Diosen' yežḻio nga.
15 Na' cate' Jesúsen' gocbe'ede' ba zoa yesec̱he'ex̱ox̱je' ḻe' cont yesone' ḻe' rey c̱hegaque', nach gozze'e gozeje' ya'adaon' toze'.
Jesúsen' gwze'e ḻo nisdaon'
(Mt. 14:22-27; Mr. 6:45-52)
16 Cate' ba gwx̱in, beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen jaya'aque' cho'a nisdaon'. 17 Na' besyeyo'e to ḻo' barcw zjaya'aque' ciuda Capernaum. Ba goḻ na' Jesúsen' biṉa' yežine'. 18 Na' chas chata' chac nisdaon' ḻe chec̱hjchgua be'. 19 Ba goc sša zjaya'aque' len barcon' ḻo nisdaon' cate' besele'ede' ba zjayda Jesúsen' cheze'e ḻo nisen' gaḻa'ze gan' zej barcon'. Na' besežebe'. 20 Na' gože' ḻegaque':
―Nedan', bi žeble.
21 Nach chesyebede' besyegüe'ene' ḻo' barcon'. Na' ḻa' besyežintie' ga nac yo biž cho'a nisdaon' gan' zjaya'aquen'.
Beṉe' zan chesyeyiljue' Jesúsen'
22 Na' beteyo beṉe' zan beṉe' ca' besyega'aṉ yešḻa'a cho'a nisdaon' gosacbe'ede' nono Jesúsen' nḻa' na' gosacbe'ede' bibi barcw yoble gota'ch san toga dan' besyeyo'o beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen, na' zjaṉezde' Jesúsen' bi beyo'e len ḻegaque' ḻo' barcon'. 23 Nach besežin barcw da' za'ac ciuda Tiberias gaḻa'ze gan' gosagüe' yetextilen' caten' beyož be' X̱ancho Jesúsen' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen'. 24 Na' cate' gota'bia' nono Jesúsen' bežel gan' nite'na' nach besyeyo'e ḻo' barcw ca' ja'aque' Capernaum cont besyeyiljue' Jesúsen' do na'.
Yeḻa' guagw da' chnežjon beṉe' yeḻa' mban toḻi tocaṉe
25 Na' cate' beṉe' zan ca' besyeželde' Jesúsen' yešḻa'ale nisdaon' nach gose'e ḻe':
―Maestrw, ¿batca' bla'o nga?
26 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Chnia' le'e to da' zejen, cheyiljwle neda' ṉec̱he dan' gwdagwle ca beljele na'zen', gague ṉec̱he chejḻe'le c̱hia' lagüe ba ble'ele yeḻa' guac ca' ba benan'. 27 Bi cheyaḻa' cuecyic̱hjle gata' da' ye'ej gagwle da' chbiayi', san cuecyic̱hjle gata' da' goṉ yeḻa' mban c̱hele toḻi tocaṉe. Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h na' neda' goṉa' to da' ye'ej gagwle cont gata' yeḻa' mban c̱hele toḻi tocaṉe. Na' X̱a' Diosen' ba blo'e naca' ben' ba gwseḻe'.
28 Na' gose'ene':
―¿Bi cheyaḻa' gonto', cont yebe Diosen' neto'?
29 Na' gož Jesúsen' ḻegaque':
―Da' nga gonḻe cont yebe Diosen' le'e, šejnilaže'le neda' naca' ben' gwseḻen'.
30 Na' gose'e Jesúsen':
―¿Bi yeḻa' guac gono' še ca' cont le'eto' na' šejnilaže'to' le'? ¿Bi gono'? 31 Da' x̱ozxta'ocho ca' gosagüe' yeḻa' guagw da' nzi' maná šlac gosenite' latje dašen', na' nyoj Xtiža' Diosen' c̱hegaquen', žan: “Yeḻa' guagw da' za' yaban' be'e ḻegaque' gosagüe'.”
32-33 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Chnia' le'e to da' zejen, gague da' Moisésen' bnežjue' da' x̱ozxta'ocho ca' yeḻa' guagon', san X̱a' Diosen' bnežjuen' ḻegaque'. Na' bi ṉacho ḻenṉa' zan' yaba gan' zoe'na', san de to yeḻa' guagw da' ba gwseḻa' Diosen' ṉa'a da' za' yaban' na' betjen yežlion', na' chnežjon yeḻa' mban c̱he note'teze beṉe' chesagw ḻen.
34 Nach beṉe' ca' gose'e ḻe':
―Beṉe', beṉšca neto' yeḻa' guagon' žo' ca' gagwton' yogo' ža.
35 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Neda' naca' yeḻa' guagw da' chnežjon beṉe' yeḻa' mban toḻi tocaṉe. Note'teze beṉe' yosozenag c̱hia' na' yesejnilaže' neda', guata' da' chyažje yic̱hjlažda'ogaque' toḻi tocaṉe. 36 Na' ba gwnicza' le'e, ḻa'czḻa' ba ble'ele neda' bi chejnilaže'le neda'. 37 Yogo' beṉe' chbej X̱an' cont yesaque' neda' txen, chžin ža chesejnilaže' neda'. Na' note'teze beṉe' chaclaže' šejnilaže' neda', bi gwsia'ne' ca'ale, san gaclena'ne' cont šejnilaže'nda'. 38 Neda' za'a yaba na' betja' yežlion' gague cont gona' da' žan c̱hia' san cont gona' can' chaclaže' X̱an' ben' gwseḻa' neda'. 39 Ḻen' chaclaže' bi gua'a latje cuiayi' ṉe toze beṉe' ba gwleje' cont yesaque' neda' txen. Nach cate' žin ža te c̱he yežlion' cana' yosbangaca'ne' ladjo beṉe' guat še ba gosate'. 40 X̱an' chaclaže' yogo'ḻoḻ beṉe' yesejni'ide' non' naca' na' yesejnilaže' neda' cont gwnežjue' ḻegaque' yeḻa' mban toḻi tocaṉe, na' neda' yosbana' ḻegaque' ladjo beṉe' guaten' še ba gosate' cate' žin ža te c̱he yežlion'.
41 Na' zan beṉe' Israel gualaž c̱heto' ḻegacze' besežeše' c̱he dan' gwna Jesúsen': “Neda' naca' yeḻa' guagw da' za' yaba.” 42 Gosene':
―¿Gague bengan' Jesús xi'iṉ José? Nombia'cho x̱axṉa' benga. ¿Bi dižan' cho'e že' ze'e yaba betje' yežlio?
43 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Bich žešele c̱hia'. 44 Nono gac yesejnilaže' neda' še X̱an' ben' gwseḻe' neda' bi gaclene' ḻegaque' yesejnilaže', na' cate' žin ža te c̱he yežlion' yosbana' ḻegaque' še ba gosate'. 45 Ḻe'e gan' bosozoj beṉe' ca' goseyix̱jue'ede' xtiža' Diosen' cani' žan: “Yogüe' Diosen' gwsed gwlo'ede' ḻegaque'.” Na' yogo' no yeseṉeze can' ža X̱an' na' yosozenague' cont yesone' can' že'na', ḻecz yesejnilaže' neda'.
46 ’Bi ṉacho zoa beṉe' ba ble'ede' X̱an'. Toza' neda' ba ble'eda'ne', ḻe za'a gan' zoen'. 47 Chnia' le'e to da' zejen, beṉe' chesejnilaže' neda', de yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe. 48 Neda' naca' yeḻa' guagw da' chnežjon yeḻa' mban toḻi tocaṉe c̱he beṉac̱hen'. 49 Da' x̱ozxta'ocho ca' gosagüe' yeḻa' guagw da' nzi' maná šlac gosenite' latje dašen', na' bia'cze gosat yogüe'. 50 Neda' cho'a diža' c̱he to yeḻa' guagw da' za' yaban' na' beṉe' chagw ḻen bi gate'. 51 Neda' naca' yeḻa' guagw dan' za' yaban' dan' nsa' yeḻa' mban toḻi tocaṉe. Beṉe' šejnilaže' neda', bane' toḻi tocaṉe. Na' yeḻa' guagw da' chnežjua' cont gata' yeḻa' mban c̱he beṉac̱hen' naquen cuerp c̱hia'.
52 Nach beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' ḻegacze' besežeše', goseṉe' c̱he':
―¿Nacxe gone' goṉe' cuerp c̱hen' gagwchon?
53 Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Chnia' le'e to da' zejen, Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h, na' še bi chagwle cuerp c̱hian' na' še bi che'ejle xc̱henan', bi de yeḻa' mban c̱hele toḻi tocaṉe. 54 Beṉe' chesagw cuerp c̱hian' na' chese'eje' xc̱henan' de yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe, na' še ba gosate', cate' te c̱he yežlion' yosbana' ḻegaque' ladjo beṉe' guat ca'. 55 Ḻe cuerp c̱hian' naquen dogualje yeḻa' guagw, na' xc̱henan' naquen dogualje da' ye'ejle. 56 Beṉe' ca' chesagw cuerp c̱hia' na' chese'eje' xc̱henan' de yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe, na' zjanaque' txen len neda' na' neda' naca' txen len ḻegaque'. 57 X̱a' Diosen' gwseḻe' neda' na' de yeḻa' mban c̱hia' da' naca' toze len ḻe'. Na' ca'cze gac len beṉe' yesagw cuerp c̱hian', yesenite' toḻi tocaṉe dan' zjanaque' txen len neda'. 58 Cuerp c̱hian' naquen yeḻa' guagw da' za' yaba. Na' ḻen bi naquen ca da' gosagw da' x̱ozxta'ocho ca' latje dašen', ḻe beṉe' gosagw ḻen bia'cze gosate'. Na' beṉe' chesagw yeḻa' guagw dan' žia' ca', yesenite' toḻi tocaṉe.
59 Jesúsen' bsed blo'ede' da' ca' ḻo' yodao' c̱he beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' da' zoa Capernaum.
Xtiža' Jesúsen' chnežjon yeḻa' mban toḻi tocaṉe c̱he beṉe' chosozenag c̱hen
60 Na' zan beṉe' ca' zjanao' Jesúsen', cate' gosende' da'na' chzejni'ide' ḻegaque', gosene':
―Zdebechgua naquen goncho dan' chzejni'iden'. ¿Noxen' gac gon can' žen'?
61 Gocbe'e Jesúsen' cheseṉie' c̱he' dan' bzejni'ide' ḻegaque' da' ca', na' gozne':
―¿Bi chazlaže'le can' ba gwnian'? 62 ¿Nacxe ṉale cate' le'ele neda' yeyepa' gan' gwzoa' cana'? neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h. 63 Spiritw c̱hian' chnežjon beṉac̱hen' yeḻa' mban, na' cuerp c̱hian' bi gac gonen ca'. Diža' dan' bac̱h bia' len le'e zjazacan' len yic̱hjlažda'olen' cont banḻe toḻi tocaṉe še šejḻe'le c̱hen. 64 Perw ṉe' nita' baḻle bi chejḻe'le.
Jesúsen' gwne' ca' ḻe gocbe'ede' cate' gosezolao beṉe' ca' gosedalene' ḻe' noe' bi chesejḻe'e c̱he' na' noe' gwdie'ne' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'ede' ḻe'. 65 Na' gozna' Jesúsen':
―Chac can' ba gwnian', nono gac šejnilaže' neda' še bi gaclen X̱a' Diosen' ḻe' cont šejnilaže'nda'.
66 Beyož bzejni'i Jesúsen' ḻegaque' da' ca', zan beṉe' ca' ba chosozenag xtižen' gosebejyic̱hje' bich bosozenaguen'. 67 Nach Jesúsen' gože' šižiṉw beṉe' ca' gwleje' cont gosaque' ḻe' txen:
―¿Len le'e chaclaže'le yeyejle?
68 Na' gož Simón Pedron' ḻe':
―X̱anto', noch no zaca' gwzenagto' xtižen'. Tozo' le' cho'o diža' da' chnežjon yeḻa' mban c̱he beṉe' chzenague' c̱hen. 69 Neto' chejnilaže'to' le' na' ṉezeto' naco' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'o, na' naco' dogualje Xi'iṉ Dios, Dios ben' zoa toḻi tocaṉe.
70 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Ba gwleja' le'e šižiṉwle cont zoale len neda' na' ṉezda' tole chzenagle c̱he gwxiyen'.
71 Gwne' ca' c̱he Judas Iscariote ben' naque' xi'iṉ to beṉe' le' Simón, ḻe gwṉezde' Judasen' ba naquen gwdie' ḻe' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'e ḻe', na' Judasen' naque' to beṉe' šižiṉw ca'.