26
Bosoxi'e nac yesone' yesezene' Jesúsen'
(Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
Cate' beyož be' Jesúsen' diža' ca', gože' beṉe' ca' gwleje' cont zjanaque' txen len ḻe':
―Ba ṉezele yec̱hope žazen' gaḻa' ḻṉi pascw c̱hechon'. Na' cana' gaca' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'ede' neda' na' yesote' neda' yosode'e neda' to ḻe'e yag cruz, neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.
Nach bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisésen' na' beṉe' gole blao ca' chesenabi'e nación Israel c̱hechon' besedobe' chyo'o liž bx̱oz blao ben' le Caifás. Na' cheseyiljwlaže' naclen' yesone' yeseziye'e Jesúsen' cont yesezene'ne' yesote'ne'. Na' gosene':
―Bi senchone' ḻo ḻṉin' cont ca yesebec beṉe' žaš.
To no'ole bzoe' set zix̱ yic̱hj Jesúsen'
(Mr. 14:3-9; Jn. 12:1-8)
Nach goquen' Jesúsen' len beṉe' ca' gwleje' cont zjanaque' txen len ḻe' nite' Betania liž Simón ben' güe'e yižgüe' da' nzi' lepra. Na' šlac chi' Jesúsen' cho'a mesen', bžin to no'ole nox̱e' to de yejese ga chož set da' chḻa' zix̱ da' ḻeca chzaca' la'ay. Na' no'olen' bzoac̱hoc̱hje' seten' yic̱hj Jesúsen'. Na' beṉe' ca' zjanaque' txen len Jesúsen' cate' besele'ede' can' ben no'olen' beseže'e na' gosene':
―¿Bixc̱hen' con benditjde' set zix̱ nga? Ša no bete' ḻen, yesoṉen mechw xen na' yosonežjuen' gaclenen beṉe' yaše'.
10 Jesúsen' gocbe'ede' bin' gosene' nach gože' ḻegaque':
―¿Bixc̱hen' chṉele c̱he no'olen'? Dan' bene' len neda' nga naquen güen. 11 Ḻe beṉe' yaše' ca' bate'teze nita'cze' len le'e, san nedan' bich soa' yesša len le'e. 12 Dan' bguazje'nda' set zix̱en' bene' dan' cheyaḻa' yesone' len neda' cate' gaša'. 13 Da' ḻi žia' le'e, doxen yežlio gate'teze šjasedix̱jue'e beṉe' diža' güen dan' chzejni'in c̱hia', decze de yesene' can' ben no'ol nga, cont šjasyeze'ede'ne'.
Judas Iscariote bene' Jesúsen' ḻo na' beṉe' chesegue'ede' ḻe'
(Mr. 14:10-11; Lc. 22:3-6)
14 Gwde da' quinga, Judas Iscariote ben' goque' txen len beṉe' šižiṉw ca' ben' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' txen len ḻe', gwyeje' jaṉe'e bx̱oz gwnabia' ca'. 15 Na' ježe' ḻegaque':
―¿Gaca'te' goṉle neda' cont gwdia' Jesúsen' ḻo na'le?
Nach bosoxi'a beṉe' ca' yosonežjue'ne' šichoa mechw plata na' bosonežjue'nen'. 16 Nach cana' Judasen' gwzolagüe' gwdiljwlaže' nac gone' gwdie' Jesúsen' ḻo na'gaquen'.
Jesúsen' blo'ede' ḻegaque' can' yesone' šjasyeza'laže' yeḻa' got c̱hen'
(Mr. 14:12-25; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; I Co. 11:23-26)
17 Na' bžin ža chaḻa' ḻṉi caten' chesagüe' yetextil dan' bibi levadura yo'o, na' ža nechw c̱he ḻṉin' beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen ja'aque' gan' zoe' na' gose'ene':
―¿Gan' che'ndo' šjasiṉi'ato' cont gagwcho xše' c̱he pascon'?
18 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Le'e šja'ac ciudan' gan' zoa to beṉe' byo ben' nombia'cho na' ye'lne': “Maestron' že' ba zoa žin ža gac da' cheyaḻa' gac c̱he', na' ližo' nga che'nde' gagwlento'ne' xše' ḻṉi pascon'.”
19 Nach beṉe' ca' gosone' can' gož Jesúsen' ḻegaque', jasesiṉi'e xše' že' ḻṉina'.
20 Na' cate' beyož gwxoa gwbiž, Jesúsen' len beṉe' šižiṉw ca' gwleje' cont zjanaque' ḻe' txen gosebi'e cho'a mesen' gosagüe'. 21 Na' šlac chesagüen' gož Jesúsen' ḻegaque':
―Da' ḻi žia' le'e, to le'e gwdele neda' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'e neda'.
22 Nach ḻegaque' besyeyaše'laže'de', nach gosezolagüe' tgüeje tgüeje' goseṉabde' ḻe' gose'ene':
―X̱ana', ¿nedan' gona' ca'?
23 Nach gože' ḻegaque':
―To ben' chagw len neda' txen toz ḻo' ye'eṉ, ḻe' gwdie' neda' ḻo na' beṉe' ca'. 24 Na' gac c̱hia' can' nyoj ḻe'e Xtiža' Diosen', neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h, perw nyaše'chguaze nac ben' gwdie' neda' ḻo na' beṉe' ca'. Yejṉi'acle ša bi golje'.
25 Nach Judasen' ben' za' gwdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' ca' gože'ne':
―Maestrw, ¿nedan' gwdia' le' ḻo na' beṉe' ca'?
Jesúsen' gože'ne':
―Ḻe len'.
26 Na' šlac chesagüen', Jesúsen' gwxi'e to yetextilen' na' beyož be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Dios, bzoxjen' na' bnežjuen' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, gože' ḻegaque':
―Ḻe gagon'. Ḻenṉa' cuerp c̱hian'.
27 Nach bex̱ue' to vas gan' yože nis uvasen', na' beyož be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Dios boznežjuen' ḻegaque', goze'ene':
―Yogo'le, ḻe ye'ej late' güeje dan' yože ḻo' vas nga. 28 Da' nga xc̱hena' na' chzanḻažan' ḻaljen ṉec̱he xtoḻa' yogo'ḻoḻ beṉac̱h. Na' ḻaljen cont solao gac da' cob dan' gwna Diosen' gone' gaclene' beṉac̱hen'. 29 Chnia' le'e, bich ye'eja' nis uvas ṉa'a. Cate'ch žin ža ba zoacho txen gan' zoa X̱a' Diosen' chnabi'e, cana' ye'ejan' da' yoble.
Jesúsen' gwne' Pedroa' bi c̱hebe' še nombi'e ḻe'
(Mr. 14:26-31; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)
30 Na' beyož gosonxene' Diosen' len to da' gosoḻe', nach gosa'aque' ja'aque' Ya'a Olivos. 31 Na' šlac zjangüe'e nezen' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Ṉa'aže' yogo'le cuejyic̱hjle neda' ṉec̱he dan' gac c̱hian'. Ḻe nyojczen ḻe'e Xtiža' Diosen' žan: “Gota' beṉe' güeye' xilan' na' xila' ca' yesaslasba'.” 32 Perw na' cate' yosban Diosen' neda' ladjo beṉe' guat ca', yobch yeya'a Galilea ca le'e.
33 Nach Pedroa' gože' Jesúsen':
―Ḻa' yogo' beṉe' quinga yesebejyic̱hje' le', neda' gwbat gona' ca'.
34 Jesúsen' gože' ḻe':
―Da' ḻi žia' le', biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉ ṉi'a bi chc̱hebo' še nombi'o neda'.
35 Nach Pedroa' gwne':
―Ḻa'czḻa' še chonen byen guatlencza' le', gwbat ṉia' bi nombi'a le'.
Na' ḻecze ca' yogo' beṉe' šižiṉw ca' zjanaque' Jesúsen' txen gosene' ca'.
Jesúsen' boḻ güiže' Diosen' to latje dan' nzi' Getsemaní
(Mr. 14:32-42; Lc. 22:39-46)
36 Nach besežine' latje gan' nzi' Getsemaní, na' Jesúsen' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―Ngaze ḻe cue' šlac ša'a na'le šjaḻ güiža' Diosen'.
37 Na' gwc̱he'e Pedroa' len c̱hop xi'iṉ Zebedeo, Jacobon' len Juanṉa'. Na' Jesúsen' gwzolao gocyaše'chgüede', na' benchgüe' xbab. 38 Nach gože' ḻegaque':
―Ḻo' yic̱hjlažda'oguan' chacyaše'chgüeda', chacda' con gatcza' catequen' chžaglagua'. Nga ḻe yega'aṉ bi tasle, ḻe ṉa' txen len neda'.
39 Nach Jesúsen' gwžialagüe' yelate' na' jac̱haze' ḻo yon' cosc̱ho'ale nach boḻ güiže' Diosen', gwne':
―X̱a', še guac ten ca'ale, benšca cont bi saca'zi'a na' bi yesote'nda' can' ba zoa gaca'. Perw bi chṉaba' gac da' ṉia' neda', san gac can' ṉao' le'.
40 Nach beyeje' gan' nita' beṉe' ca' šoṉe na' ble'ede' zjanite' chesetase'. Na' gože' Pedroa':
―¿Ṉe šlož dao' ca goc cuejle bišgal len neda'? 41 Bi tasle na' ḻe yoḻ güiž Dios cont bi gon gwxiyen' le'e gan'. Ṉezda' che'nele ṉa'zle len neda' perw bi chzoele.
42 Na' gosze'e gan' nite' na' da' yoble jaḻ güiže' Diosen', gwne':
―X̱a', še gac ten ca'ale, benšca cont bi saca'zi'a na' bi yesote'nda', perw gac con can' che'ndo' le'.
43 Na' bezyeje' gan' niten' na' da' yoble ble'ede' chesetase' ḻe ba chesežode' yejlagüen' bišgal. 44 Na' gwze'e da' yoble gan' nite'na' jaḻ güiže' Diosen' da' gwyoṉe ṉi'a, na' goznacze' da' yoble can' ba gwnen'. 45 Na' bezžine' gan' nita' beṉe' ca' šoṉe nach gože' ḻegaque':
―Ṉa'ach guaque tasle na' yezi'laže'le. Ba gole gwde to beṉe' neda' ḻo na' beṉe' güen da' xiṉj ca', neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h. 46 Ḻe c̱has. Ḻe yeyo'o. Ba za' ben' gon neda' ḻo na'gaque'.
Judasen' bdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' chesegue'ede' ḻe'
(Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)
47 Ṉe' choe'te Jesúsen' dižan' ca' cate' bžin Judas ben' goque' txen len beṉe' šižiṉw ca' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' ḻe' txen. Na' zan beṉe' zja'ac len ḻe' zjanox̱e' no yag, no spada, beṉe' goseseḻa' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' gole blao ca' chesenabi'e nación Israel c̱hechon'. 48 Na' Judas ben' bdie' ḻe' ḻo na' beṉe' ca', gože' ḻegaque' nac yeseṉezde' non' yesezene', gwne':
―Ben' gwnopa' x̱ague', ḻe'na' Jesús. Ḻe sene'.
49 Nach ḻa' gwbiga'te' cuit Jesúsen', gože'ne':
―Patiox, Maestrw.
Na' bnope'ne'. 50 Jesúsen' gože'ne':
―Migw c̱hia', ¿bixc̱hen' zao' nga?
Nach ḻa' gosebiga'te beṉe' ca' gosezene' Jesúsen' na' gosec̱he'ene'.
51 Na' to ben' nac txen len Jesúsen' gwleje' spada c̱hen' na' gwdinen' mos c̱he bx̱oz blaon' gwc̱hogte' šḻa'a naguen'. 52 Nach Jesúsen' gože'ne':
―Bego'o spada c̱hion' ḻo' liženṉa', ḻe yogo' beṉe' chesote' beṉe' len spada, ḻecze ḻen chesatlene'. 53 ¿Bi ṉezdo' guac ṉabda' X̱an' cont ḻa' seḻa'te' angl zan juisyw beṉe' yesaclene' neda'? 54 Perw še gona' ca' ¿nacxe gac dan' cheyaḻa' gac dan' nyoj Xtiža' Diosen' žan quinga gaquen'?
55 Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' zjasezen ḻe':
―¿Bixc̱hen' nonḻe neda' ca to beṉe' gwban za'acle zedex̱i'le neda' len spada len yag? Yogo' ža gwchi'a chyo'o yodao' blaon' bsed blo'eda' beṉe' že'na' na' bi gwzenḻe neda'. 56 Perw chac da' qui cont chac can' ža Xtiža' Diosen' dan' bosozoj da' beṉe' goso'e xtižen' cani'.
Nach yogo' beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen bosoxoṉje' gosebejyic̱hje'ne'.
Gosec̱he'e Jesúsen' lao beṉe' ca' chesenabia' nación Israelen'
(Mr. 14:53-65; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)
57 Na' beṉe' ca' gosezen Jesúsen' gosec̱he'ene' lao Caifás ben' nac bx̱oz blao, gan' ba zjanžag beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisésen' na' len beṉe' gole blao ca' chesenabi'e nación c̱hechon'. 58 Nach Pedroa' na'ogüe' Jesúsen' zito' zito'le bžinte' liž bx̱oz blaon', na' gwyo'e chyo'ona' gwchi'e len beṉe' ca' chesape' yodao' blaon', ḻe goclaže' le'ede' naquen' zelao gac c̱he Jesúsen'.
59 Nach yogo' bx̱oz gwnabia' ca' na' yezica'chle beṉe' gole blao ca' chesenabi'e nación c̱hechon' cheseyiljwlaže' bi diža' güenḻaže' yeso'e c̱he Jesúsen' cont yesote'ne'. 60 Perw goc sša bitw besyeželde' bi diža' güenḻaže' yosode'ede' ḻe' cont gosožie'ne' xya ḻa'czḻa' beṉe' zan gosenite' gosene' diža' güenḻažen' contr ḻe'. Gwde na' besechoj yec̱hope beṉe' na' bediḻen can' gosenen'. 61 Quinga gosene':
―Benga gwne': “Neda' guac yoc̱hiṉja' yodao' blao gan' chonxencho Diosen', na' šoṉe žaze yeyonan'.”
62 Nach gwzoža' bx̱oz blaon' gože' Jesúsen':
―¿Bibi de bi ṉao' ca nac da' nga chosocuiš beṉe' quinga le'?
63 Bitwbi gwna Jesúsen'. Nach gož bx̱oz blaon' ḻe':
―Chnia' le' gwna neto' še ḻe len' Cristo ben' nac dogualje Xi'iṉ Diosen', ben' gwleje' cont yedeṉabi'e. Na' Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe cue'e da' baḻi še ledo' can' žon'.
64 Jesúsen' gože'ne':
―Ḻe can' žale nan' naca'. Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h. Na' chnia' le'e, gwžin ža le'ele neda' chi'a cuit Diosen' ben' nape ḻa'zelagüe yeḻa' guac xen, na' ṉabi'a txen len ḻe', na' le'ele yetja' yaban' to ḻo' bejw.
65 Cate' bene bx̱oz blaon' xtiža' Jesúsen', gwšo' gwc̱heza'te xen', ḻe par ḻe' da' mal juisyon' gwna Jesúsen' cui'e cuit Diosen' ṉabi'e. Nach gwne':
―Ba benecho ṉa'a ba gwṉe' c̱he Diosen' dan' gwne' ca'. Noch no chyažje no gagw xya c̱he'. 66 ¿Nac žale c̱he'?
Nach beṉe' ca' bosyoži'en gose'ene':
―Cheyaḻa' gate' dan' chon cuine' ca Dios.
67 Nach bosoži'e x̱ene' cho'alao Jesúsen', na' gosebaže'ne', na' baḻe' gosegape' x̱ague'na'. 68 Nach gose'ene':
―Še len' naco' Criston', gwṉeya'ašc, gwna neto', ¿non' chgapa' le'?
Pedroa' bi gwc̱hebe' še nombi'e Jesúsen'
(Mr. 14:66-72; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-27)
69 Na' šlac chac da' quinga, chi' Pedroa' chyo'ona', cate' bžin to no'ole güen žin c̱he Caifásen', gože'ne':
―Lencze le' naco' txen len Jesús beṉe' Galilean'.
70 Na' lao yogo' beṉe' ca' že' na', Pedroa' bitw gwc̱hebe' še naque' txen len Jesúsen', na' gože' no'olen':
―Bi ṉezda' bi dižan' cho'o.
71 Gwde beyož gože' no'olen' ca' beyeje' cho'a puert na'le, na' bezle'e yeto no'ole güen žinṉa' ḻe', na' goze'e beṉe' ca' že'na':
―Ḻecze len benga naque' txen len Jesús beṉe' Nazareten'.
72 Da' yoble bitw gwc̱hebe' še naque' txen len Jesúsen', nach gwne':
―Na' zoa Diosen' cue'e da' baḻi bitw nombi'a bena' žo' ca'.
73 Na' goccze šlož, gosebiga' beṉe' ca' že'na' goseze'e Pedroa':
―Da' ḻicze, naco' txen len ḻegaque', ḻe nacbia' chṉio' can' cheseṉe beṉe' Galilea ca'.
74 Nach Pedroa' c̱hop šoṉe ṉi'a gwne':
―Diosen' goṉe' ga saca'zi'a še chonḻaža' dan' žia' bi nombi'a bena'.
Na' ḻa' gwchežte to jea. 75 Nach jayze'e Pedroa' can' gož Jesúsen' ḻe': “Biṉa' cuež jean' cate' gac šoṉe ṉi'a bi chc̱hebo' še nombi'o neda'.” Nach beze'e ḻeca gwchežyaše'.