4
Gudxiꞌhyi bwiinndxaaba xa ñusaguiꞌhi ba laꞌh Jesuhs
(Mt. 4.1‑11; Mr. 1.12‑13)
Per ya gadxah stoꞌ nabahan Jesuhs Spíritu Saantu, chiꞌchi bareꞌh Ñiꞌh guiiꞌw Jordahn, tin gwanee Spíritu Saantu laꞌh Ñiꞌh par loh dahan desiertu. Ya guyuuꞌ Ñiꞌh nezchi chywaꞌh dxyih chywaꞌh gueꞌla, ya riꞌchi badzihn bwiinndxaaba tin guclaaꞌdzi ba ñusaguiꞌhi ba laꞌh Jesuhs. Ya ayi xi gudahwtiiꞌ Jesuhs dxyih raꞌ chi ya bichiaꞌhn Ñiꞌh. Ya rahbi bwiinndxaaba loh Jesuhs:
―Sidela guchii luꞌh naa luꞌh Lliiꞌn Dxiohs, guhdzi loh dxiah raꞌ ca dxiahcan guehta.
Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh bwiinndxaaba chi:
―Caa loh Xchihtsi Dxiohs: “Ayi guehtasi dxiꞌh gahw bwiinn guunn para guibahan raꞌ ba; xchiꞌhn neezaa guzoꞌbadxiahga raꞌ ba garaa xchiꞌdxyi Dxiohs.”
Ya chiꞌchi gwanee bwiinndxaaba laꞌh Jesuhs tuhbi dahan rooꞌ, chiꞌchi baluuꞌyi ba garaatiiꞌ guihdxyi raꞌ nin rii guidxyiyuh tin gwaꞌha Jesuhs xa chuhla naa raꞌn, chiꞌchi rahbi bwiinndxaaba loh Jesuhs:
―Naꞌh guniꞌhihn garaatiiꞌ deeꞌ yiꞌh tin guinabwaꞌ raꞌ luꞌhn nee tin dxiahxi za luꞌh, laasii xteꞌnnahn naa garaa deeꞌ, nee zahca gudiꞌhihñin laꞌh chyu chiꞌhzi bwiinn nin xclaaꞌdzihn. Sidela guzuꞌnllihbi luꞌh lohon, gaann luꞌh naꞌh, garaatiiꞌ niꞌca guniꞌhihn yiꞌh.
Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
―Caa loh Xchihtsi Dxiohs: “Daada Xchiohs si luꞌh gaann luꞌh, loh si Ñiꞌh chuu luꞌh guunn luꞌh dziꞌn.”
Ya seguihdu gwanee bwiinndxaaba chi laꞌh Jesuhs yihca guidoꞌ rooꞌ nin nuu guihdxyi Jerusalehn, ya riꞌchi rahbi ba loh Jesuhs:
―Sidela guchii luꞌh naa luꞌh Lliiꞌn Dxiohs, balaꞌha yiꞌh desde riꞌca para loh yuh, 10 laasii caa loh Xchihtsi Dxiohs:
Zixeꞌhla Ñiꞌh xaanjla Ñiꞌh tin gaapa raꞌ ba yiꞌh,
11 ya cun naa raꞌ aanjla raꞌ chi zinaꞌzu raꞌ ba yiꞌh tin ayi guraꞌlluudzidxiah ñaaꞌ luꞌh.
12 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
―Neezaa caa loh xchihtsi Dxiohs: “Ayi guunn tu prehba laꞌh Dxiohs nin rnabwaꞌ.”
13 Ya bwaꞌha si bwiinndxaaba ayi bidxeela ba xa ñusaguiꞌhi ba laꞌh Jesuhs, mejor basaaꞌn ba laꞌh Ñiꞌh tin guleeza ba stuhbi dxyih tin gusahcazii ru ba laꞌh Ñiꞌh.
Guzoꞌbaloh cayuhnn Jesuhs xtsiꞌn Xtaada Ñiꞌh
(Mt. 4.12‑17; Mr. 1.14‑15)
14 Chiꞌchi gubiaꞌgarii Jesuhs nez guihdxyi Galilea, gadxah chihpa stoꞌ nabahan Ñiꞌh Spíritu Saantu tin guunn Ñiꞌh xtsiꞌn Xtaada Ñiꞌh, ya bidiꞌchi xchiꞌdxyi Ñiꞌh garaa guihdxyi raꞌ chi saca taantu nin nuu nabahan dziꞌtsi Spíritu Saantu stoꞌ Ñiꞌh. 15 Pwihsi guzoꞌbaloh nuugaluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs garaa raꞌ laꞌn guidoꞌ biꞌtuꞌhn nin nuu guihdxyi raꞌ chi, nee garaa bwiinn ruzeꞌta raꞌ ba xa na zaꞌca naa Jesuhs.
Jesuhs gubiaꞌgarii nez bieꞌrooꞌ Ñiꞌh
(Mt. 13.53‑58; Mr. 6.1‑6)
16 Ya chiꞌchi gwah Jesuhs guihdxyi nez bieꞌrooꞌ Ñiꞌh, guihdxyi chi laa Nazaret. Chin guhca dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel, chiꞌchi guyuꞌtii Jesuhs laꞌn guidoꞌ ziga naa xcostuumbre Ñiꞌh, pwihsi guzuꞌnchii Ñiꞌh biꞌlda Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs. 17 Seguihdu badiꞌhi raꞌ ba dxihtsi nin bacaꞌh Isaías; ya chin guxaala Jesuhs loh dxihtsi chi, chiꞌchi badxeela Ñiꞌh hasta rñiꞌ dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ:
18 Nuunee Spíritu Saantu xteenn Dxiohs naꞌh laasii gulii Ñiꞌh naꞌh zeꞌldaneꞌhn dxyiꞌdxyi zaꞌca loh raꞌ bwiinn prohbi,
neezaa tin guhldaꞌhn laꞌh raꞌ bwiinn nin rnabwaꞌ bwiinndxaaba,
neezaa tin guixaaꞌlahn loh raꞌ bwiinn nin rahcaloh Ñiꞌh tin gwaꞌha raꞌ ba,
neezaa tin guhldaꞌhn laꞌh raꞌ bwiinn nin cadiiꞌdxi trabahju;
19 neezaa tin chixteꞌhn loh raꞌ bwiinn laꞌdxyih badzihn galahsastoꞌ Dxiohs laꞌh raꞌ ba.
20 Chiꞌchi bataꞌw Jesuhs loh dxihtsi chi, ya basiaꞌgarii Ñiꞌhn loh bwiinn nin racanee laꞌn guidoꞌ, chiꞌchi guzohba Ñiꞌh. Ya garaa raꞌ bwiinn nin rii laꞌn guidoꞌ chi caywaꞌhadziꞌtsi raꞌ ba loh Jesuhs, 21 ya guzoꞌbaloh cañiꞌ Jesuhs, rahbi Ñiꞌh:
―Laꞌdxyiꞌdxyi nin caa loh dxihtsi riiꞌ bariaꞌcaa para laꞌh tu. Naꞌh gahca naan nin ruzeꞌtan.
22 Ya garaa raꞌ ba guñiꞌ zaꞌca raꞌ ba pur Jesuhs, cun badxyigaaꞌza raꞌ ba pur dxyiꞌdxyi zaꞌca nin guñiꞌ Jesuhs, ya rahbi loh lasaaꞌ raꞌ ba:
―¿Per tayi dee dxiꞌh nin naa lliiꞌn Joseh?
23 Ya chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
―Naa siguhra ziñiꞌ tu loon: “Dutohra, yiꞌh gahca basiaca yiꞌh”; neezaa guiñiꞌ tu loon: “Neezaa cohsa raꞌ nin bwiꞌhnn luꞌh nez guihdxyi Capernaum, neezaa riiꞌ bwiꞌhnnan hasta naa paꞌh lahdxyi luꞌh.”
24 Chiꞌchi zeezah cañiꞌ Jesuhs loh raꞌ ba, rahbi Ñiꞌh:
―Guchiin nin rñiꞌn loh tu, nicala tuhbi daada nin rñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs pwehda zibweꞌhestoꞌ bwiinn lahdxyi ba laꞌh ba, niꞌchin pwehda ayi guunn tu cweenta xchiꞌdxyiꞌhn. 25 Rñiꞌn loh tu, chin gubahan guehtu Elías guidxyiyuh ziahan gunnaꞌhviuhda guyuuꞌ lahdxyi bwiinn Israel, ya chin ayi xi ñihsadxiah biaabatiiꞌ loh chohnna yihza garoolda chiꞌchi guyuuꞌ tuhbi gubihn duxa loh gaduhbi guihdxyi chi, 26 per ayi guxeꞌhla Dxiohs laꞌh Elías nin tuhbi rwaaꞌyihdzi gunaꞌhviuhda loh garaa gunnaꞌhviuhda nin guyuuꞌ guihdxyi chi; mejor guxeꞌhla Dxiohs laꞌh ba loh tuhbi bwinnziitu, rwaaꞌyihdzi tuhbi gunnaꞌhviuhda nin guyuuꞌ guihdxyi Sarepta, gahxu guihdxyi Sidohn. 27 Ziꞌchi gahcaza chin gubahan guehtu Eliseu loh guidxyiyuh, guyuuꞌ ziahan bwiinn guihdxyi Israel nin guhchyi guiiꞌdxyu yuuꞌdxi tihxi raꞌ Ñiꞌh, ya ayi basiaca Eliseu nin tuhbi raꞌ ba; mejor basiaca ba laꞌh tuhbi bwiinnziitu nin biriaꞌlah Naamahn, tuhbi bwiinn guihdxyi ziitu nin laa Siria. Ziꞌchi gahcaza naꞌh, ayi napa guꞌnnahn dziꞌn rooꞌ loh tu laasii naan bwiinn riiꞌ.
28 Ya chin bihn raꞌ ba dxyiꞌdxyi raꞌ chi, garaatiiꞌ ziga rii raꞌ ba laꞌn guidoꞌ bidxyiꞌchi duxa raꞌ ba, 29 chiꞌchi guñiꞌnee lasaaꞌ raꞌ ba tin babweꞌhecaꞌha raꞌ ba laꞌh Jesuhs hasta yihca tuhbi lohmma nin riaꞌhan gahxu rwaaꞌ guihdxyi chi, tin ñulaꞌha raꞌ ba laꞌh Jesuhs laꞌn bataaꞌha rooꞌ nin nuu ñaaꞌ lohmma chi. 30 Ya nin ayi guhcabwaꞌ raꞌ ba badiiꞌdxi Jesuhs galaayillee raꞌ ba, ziaa chiꞌh Ñiꞌh para stuhbi lahta.
Ya guihdxyi Capernaum babweꞌhe Jesuhs tuhbi bwiinndxaaba stoꞌ tuhbi bwiinn
(Mr. 1.21‑28)
31 Chiꞌchi gwah Jesuhs guihdxyi Capernaum, tuhbi guihdxyi xteenn Galilea. Ya nezchi guzaꞌloh cagasiꞌdxi Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn chi chin badzihn dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel. 32 Ya badxyigaaꞌ bwiinn raꞌ chi pura xchiꞌdxyi Jesuhs zigazi ruluuꞌyi Ñiꞌh ziga tuhbi bwiinn naann, ziga tuhbi nin rnabwaꞌ. 33 Laꞌn guidoꞌ chi guyuuꞌ tuhbi ndxiꞌhw nin guyuuꞌ bwiinndxaaba stoꞌ Ñiꞌh. Ya gudidxyidxiah bwiinndxaaba ba, rahbi ba:
34 ―¡Ayy, basaaꞌn laꞌh nu! ¿Xixzeꞌ luꞌh riiꞌ Jesuhs nin zeꞌ guihdxyi Nazaret? ¿Ta zeꞌ luꞌh tin guñihchiloh luꞌh laꞌh nu? ¡Naꞌh nuꞌnbwaꞌn yiꞌh, yiꞌh nin naa luꞌh Lliiꞌn Saantu Dxiohs!
35 Ya chiꞌchi gudxindxinee dxyiꞌdxyi Jesuhs laꞌh bwiinndxaaba chi, rahbi Ñiꞌh:
―¡Bataꞌw rwaaꞌ luꞌh tin bariaꞌh tihxi bwiinn ca!
Chiꞌchi gudxihndxiah bwiinndxaaba chi laꞌh bwiinn chi nezloh garaa raꞌ ba, chiꞌchi bariaꞌh ba stoꞌ ba ya ayiru xi guelrzaꞌcazii bwiꞌhnn bwiinndxaaba chi laꞌh bwiinn chi. 36 Ya badxyigaaꞌloh garaa raꞌ ba, chiꞌchi guzaꞌloh cañiꞌ loh lasaaꞌ raꞌ ba, rahbi raꞌ ba:
―¿Xi dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ rñiꞌ bwiinn riiꞌ? ¡Bwaꞌha xa rnabwaꞌ daada riiꞌ bwiinndxaaba nee nahpa ruzoꞌbadxiahga raꞌ bwiinndxaaba xchiꞌdxyi ba rariaꞌh raꞌ ba stoꞌ raꞌ bwiinn!
37 Chiꞌchi bidiꞌchi dxyiꞌdxyi nin bwiꞌhnn Jesuhs loh garaa raꞌ guihdxyi nin rii gadiidxi guihdxyi chi.
Basiaca Jesuhs laꞌh xnaanswehgra Simohn Pehdru
(Mt. 8.14‑15; Mr. 1.29‑31)
38 Ya chin bariaꞌh Jesuhs laꞌn guidoꞌ, chiꞌchi gwah Ñiꞌh yihdzi Simohn Pehdru. Ya xnaanswehgra Simohn cayahcalluꞌhu jweertarooꞌ nuu ba lliaꞌh, ya gunaaba raꞌ ba loh Jesuhs tin gusiaca Ñiꞌh laꞌh naan chi. 39 Chiꞌchi gwabiiga Jesuhs loh naaniꞌhn chi, tin gunabwaꞌ Ñiꞌh loh lliaꞌh chi bariaꞌhan tihxi bwiinn chi ya lwehguza bariaꞌh lliaꞌh chi, chiꞌchi gwastii naan chi, ya biguihn ba tuhbi guelwahw para laꞌh raꞌ ba.
Basiaca Jesuhs ziahan bwiinn
(Mt. 8.16‑17; Mr. 1.32‑34)
40 Ya hohra nin zohbayaꞌzi gubihdxyi, gwanee raꞌ bwiinn guihdxyi garaa raꞌ bwiinn nin rahcalluꞌhu hasta nuu Jesuhs, tin badziiꞌbanaa Jesuhs yihca raꞌ bwiinn nin rahcalluꞌhu chi tin biaca raꞌ ba. 41 Ya ziahan raꞌ bwiinn nin rahcalluꞌhu chi bariaꞌh bwiinndxaaba stoꞌ raꞌ ba ya chin bariaꞌh raꞌ bwiinndxaaba tihxi raꞌ ba, chiꞌchi gudidxyidxiah raꞌ ba, rahbi raꞌ ba loh Jesuhs:
―¡Yiꞌh naa luꞌh Lliiꞌn Dxiohs!
Ya Jesuhs gunabwaꞌ Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba tin ayi xi guuyi raꞌ ba ziga naann raꞌ ba naa Jesuhs Crixtu nin cabweeza raꞌ bwiinn guidxyiyuh.
Baluuꞌyi Jesuhs xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn Galilea
(Mr. 1.35‑39)
42 Ya chin barah gueꞌla, chiꞌchi biriaꞌh Jesuhs rwaaꞌguihdxyi chi tin gwah Ñiꞌh tuhbi lahta hasta ayi bwiinn. Ya ziahan bwiinn badxiꞌhyi laꞌh Ñiꞌh, ya chin badxeela raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh ayi guclaaꞌdzi raꞌ ba ñariaꞌh Jesuhs lahdxyi raꞌ ba, 43 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
―Nahpa guluuꞌyiꞌhn xchiꞌdxyi xquelrnabwaꞌ Dxiohs ziahan guihdxyi, niꞌchin nin guxeꞌhla Dxiohs naꞌh guidxyiyuh.
44 Ya ziꞌchi gucaꞌnzaa Jesuhs gucaꞌngaluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌn guidoꞌ biꞌtuꞌhn raꞌ xteenn guihdxyi raꞌ nin rnabwaꞌ Galilea.