Första Korintierbrevet
Första Korintierbrevet skrevs av aposteln Paulus under hans tid i Efesos i mitten av 50-talet e Kr (16:8, se även Apg 19:10). Aposteln har sänt ett tidigare brev till församlingen (5:9) och svarar nu på ett brev som de har skickat (7:1), troligen buret av Stefanas (16:17, se även 1:11). Första Korintierbrevet behandlar moraliska och läromässiga problem inom församlingen.
1
Hälsning
Apg 18:17. Från Paulus, genom Guds vilja kallad till Kristi Jesu apostel, och vår broder SostenesSostenes  Sannolikt en omvänd synagogföreståndare i Efesos (Apg 18:17) som skrev ner brevet efter Paulus diktamen.. 1 Kor 6:11. Till Guds församling i KorintKorint  En blomstrande handelsstad och huvudort i provinsen Achaia, känd för sin lyx och sina laster., de kallade och heliga som helgats i Kristus Jesus, tillsammans med alla som åkallar vår Herre Jesu Kristi namn på varje plats där de eller vi borplats där de eller vi bor  Annan översättning: "plats, deras och vår Herre".. Nåd vare med er och frid från Gud vår Far och Herren Jesus Kristus.
Tack till Gud
Rom 1:8. Jag tackar alltid min Gud för er, för den Guds nåd som ni har fått i Kristus Jesus. 2 Kor 8:7. I honom har ni blivit rika på allt, på allt talallt tal  Annan översättning: "all tanke". och all insikt, eftersom vittnesbördet om Kristus har fått stadigt fäste hos erhos er  Annan översättning: "i er".. Fil 3:20, Tit 2:13. Därför saknar ni inte någon nådegåva medan ni väntar på att vår Herre Jesus Kristus ska uppenbaras. Fil 1:6, 1 Tess 3:13. Han ska också styrka er ända till slutet, så att ni inte kan anklagas på vår Herre Jesu Kristi dag. 1 Tess 5:24. Gud är trofast, han som har kallat er till gemenskap med sin Son Jesus Kristus, vår Herre.
Splittring i församlingen
10 Rom 12:16, Fil 2:2. I vår Herre Jesu Kristi namn uppmanar jag er, bröderbröder  Annan översättning: "syskon". Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr kap 7) i maskulinum, som "bröder"., att ni alla ska vara eniga i det ni säger och inte låta splittring finnas bland er, utan stå enade i samma sinne och samma mening. 11  Av Chloes folkChloes folk   Syftar antingen på Chloes familj och tjänstefolk eller på en kristen församling som samlades i hennes hus. har jag nämligen fått veta om er, mina bröder, att det förekommer stridigheter bland er. 12 Joh 1:42, Apg 18:24, 1 Kor 3:4. Vad jag menar är att ni var och en säger: "Jag håller mig till Paulus" eller "Jag håller mig till ApollosApollos   var en lärd och skicklig förkunnare som hade kommit till Korint efter Paulus (Apg 18:24-27)." eller "Jag håller mig till KefasKefas  Dvs aposteln Petrus (se Joh 1:42)." eller "Jag håller mig till Kristus". 13  Är Kristus delad? Det var väl inte Paulus som blev korsfäst för er? Eller var det i Paulus namn ni blev döpta?
14 Apg 18:8, Rom 16:23. Jag tackar Gud för att jag inte har döpt någon av er utom CrispusCrispus  En synagogföreståndare som blev omvänd tidigt under Paulus verksamhet i Korint (Apg 18:8). och GaiusGaius  En troligen välbärgad kristen som hade upplåtit sitt hus åt Paulus och församlingen (Rom 16:23)., 15  så att ingen kan säga att ni blev döpta i mitt namn. 16 1 Kor 16:15, 17. Jo, StefanasStefanas  Den förste som kom till tro i Korint, nu en av ledarna i församlingen (16:15). familj har jag också döpt. Annars vet jag inte om jag har döpt någon annan. 17 1 Kor 2:1f, 13. Kristus har ju inte sänt mig för att döpa utan för att predika evangeliet, men inte med vältalig vishetvältalig vishet  Talekonsten skattades högt skyhögt i antikens Grekland. Paulus prioriterade i stället innehållet över framförandet (jfr 1 Kor 2:1, 2 Kor 11:6). så att Kristi kors förlorar sin kraft.
Kristus är Guds vishet
18 Rom 1:16, 1 Kor 2:14. Ordet om korset är en dårskap för dem som går förlorade, men för oss som blir frälsta är det en Guds kraft. 19  Det står ju skrivet: Jag ska göra slut på de visas visdom och förkasta de förståndigas förstånd. Jes 29:14. 20 Job 12:17, Rom 1:22. Var är de visa? Var är de skriftlärda? Var är den här världens debattörerdebattörer  Udden är här riktad mot den tidens grekiska filosofer med vilka Paulus hade diskuterat strax före sin ankomst till Korint (Apg 17:18, 18:1).? Har inte Gud gjort den här världens visdom till dårskap?
21 Luk 10:21. När världen inte genom sin visdom lärde känna Gud i hans vishet, beslöt Gud att genom den dårskap vi förkunnar frälsa dem som tror. 22  Judarna begär tecken och grekerna söker vishet, 23  men vi predikar Kristus som korsfäst – för judarna en stötesten och för hedningarna en dårskap.en stötesten för judar  För judarna var det svårt att tänka sig en korsfäst Messias, eftersom Mose lag säger: "Den som har blivit upphängd är en Guds förbannelse" (5 Mos 21:23). Jfr dock Gal 3:13. 24 Rom 1:16. Men för de kallade, både judar och greker, predikar vi Kristus som Guds kraft och Guds vishet. 25  Guds dårskap är visare än människor, och Guds svaghet är starkare än människor.
26  Bröder, se på er egen kallelse. Inte många av er var visa på världens sätt, inte många var mäktiga, inte många förnäma. 27  Nej, det som för världen var dåraktigt utvalde Gud för att förödmjuka de visa, och det som för världen var svagt utvalde Gud för att förödmjuka det starka, 28  och det som för världen var obetydligt och föraktat och inte fanns till, det utvalde Gud för att tillintetgöra det som fanns till, 29 Rom 3:23, 27. för att ingen människa ska berömma sig inför Gud. 30 1 Kor 6:11, 2 Kor 5:21. Tack vare honom är ni i Kristus Jesus. För oss har han blivit vishet från Gud, rättfärdighet, helgelse och återlösning, 31  för att det ska bli som det står skrivet: Den som berömmer sig ska berömma sig av Herren Jer 9:24..

1:1 Apg 18:17.

1:1 Sostenes  Sannolikt en omvänd synagogföreståndare i Efesos (Apg 18:17) som skrev ner brevet efter Paulus diktamen.

1:2 1 Kor 6:11.

1:2 Korint  En blomstrande handelsstad och huvudort i provinsen Achaia, känd för sin lyx och sina laster.

1:2 plats där de eller vi bor  Annan översättning: "plats, deras och vår Herre".

1:4 Rom 1:8.

1:5 2 Kor 8:7.

1:5 allt tal  Annan översättning: "all tanke".

1:6 hos er  Annan översättning: "i er".

1:7 Fil 3:20, Tit 2:13.

1:8 Fil 1:6, 1 Tess 3:13.

1:9 1 Tess 5:24.

1:10 Rom 12:16, Fil 2:2.

1:10 bröder  Annan översättning: "syskon". Grekiskan tilltalar liksom t ex spanskan en blandad grupp (jfr kap 7) i maskulinum, som "bröder".

1:11 Chloes folk   Syftar antingen på Chloes familj och tjänstefolk eller på en kristen församling som samlades i hennes hus.

1:12 Joh 1:42, Apg 18:24, 1 Kor 3:4.

1:12 Apollos   var en lärd och skicklig förkunnare som hade kommit till Korint efter Paulus (Apg 18:24-27).

1:12 Kefas  Dvs aposteln Petrus (se Joh 1:42).

1:14 Apg 18:8, Rom 16:23.

1:14 Crispus  En synagogföreståndare som blev omvänd tidigt under Paulus verksamhet i Korint (Apg 18:8).

1:14 Gaius  En troligen välbärgad kristen som hade upplåtit sitt hus åt Paulus och församlingen (Rom 16:23).

1:16 1 Kor 16:15, 17.

1:16 Stefanas  Den förste som kom till tro i Korint, nu en av ledarna i församlingen (16:15).

1:17 1 Kor 2:1f, 13.

1:17 vältalig vishet  Talekonsten skattades högt skyhögt i antikens Grekland. Paulus prioriterade i stället innehållet över framförandet (jfr 1 Kor 2:1, 2 Kor 11:6).

1:18 Rom 1:16, 1 Kor 2:14.

1:19 Jes 29:14.

1:20 Job 12:17, Rom 1:22.

1:20 debattörer  Udden är här riktad mot den tidens grekiska filosofer med vilka Paulus hade diskuterat strax före sin ankomst till Korint (Apg 17:18, 18:1).

1:21 Luk 10:21.

1:23 en stötesten för judar  För judarna var det svårt att tänka sig en korsfäst Messias, eftersom Mose lag säger: "Den som har blivit upphängd är en Guds förbannelse" (5 Mos 21:23). Jfr dock Gal 3:13.

1:24 Rom 1:16.

1:29 Rom 3:23, 27.

1:30 1 Kor 6:11, 2 Kor 5:21.

1:31 Jer 9:24.