37
1 Mos 35:27, Hebr 11:9. Men Jakob bosatte sig i Kanaans land, där hans far hade bott som främling.
X. JAKOBS FORTSATTA HISTORIA 37:2-50:26
Josef och hans bröder
Detta är Jakobs fortsatta historia. När JosefJosef  Framhålls av Stefanus i Apg 7:9f som en parallell till Kristus: älskad och sänd av sin far men förkastad i avund av bröderna och såld till hedningarna, störtad i jordens djup men upphöjd till härskarens högra sida, därifrån välsignande både hedningar och sina bröder, etc. var sjutton årNär Josef var sjutton år  Kanske 1898 f Kr (jfr 41:46). vallade han fåren tillsammans med sina bröder. Som ung hjälpte han sönerna till Bilha och Silpa, sin fars hustrur. Och Josef berättade för deras far allt ont som sades om dem.
Israel älskade Josef mer än alla sina andra söner, eftersom han hade fått honom på sin ålderdom. Han lät göra en hellånghellång  Annan översättning (så Septuaginta): ”färggrann”. I samtida egyptiska gravmålningar (t ex vid Beni Hasan) framställs män från Kanaans land i långärmade, färggrant broderade dräkter. dräkt åt honom.  Apg 7:9. När hans bröder såg att deras far älskade honom mer än alla hans bröder, hatade de honom och kunde inte tala vänligt med honom.
Josefs drömmar
Josef hade en dröm som han berättade för sina bröder. Efter det hatade de honom ännu mer. Han sade till dem: ”Hör vilken dröm jag har haft. Vi var och band kärvar på åkern. Då reste sig min kärve upp och blev stående, och era kärvar ställde sig runt omkring och bugade sig för min kärve.” Men hans bröder sade till honom: ”Ska du bli vår kung? Ska du härska över oss?” Och de hatade honom ännu mer på grund av hans drömmar och det som han sagt.
Sedan fick han en annan dröm som han berättade för sina bröder. ”Lyssna”, sade han, ”jag har haft en dröm till. Jag drömde att solen och månen och elva stjärnor bugade sig för mig.” 10  När han berättade detta för sin far och sina bröder, tillrättavisade hans far honom och sade: ”Vad är det för en dröm du har haft? Skulle jag och din mor och dina bröder komma och buga oss ner till jorden för dig?” 11  Bröderna blev avundsjuka på honom, men hans far lade det på minnet.
Josef blir såld till Egypten
12  Och hans bröder gick för att valla sin fars får i Shekem.valla … i Shekem  I de svalare högländerna fanns bete även under den torra sommaren. 13  Då sade Israel till Josef: ”Se, dina bröder vallar fåren i Shekem. Jag vill sända dig till dem.” Han svarade: ”Jag är redo.” 14  Israel sade till honom: ”Gå och se efter om allt är väl med dina bröder och med fåren. Kom sedan tillbaka till mig med besked.” Så sände han i väg honom från Hebrons dal, och han kom till Shekem.
15  Där mötte han en man medan han irrade omkring på fältet. Mannen frågade honom vad han sökte. 16  Han svarade: ”Jag letar efter mina bröder. Säg mig var de vallar sin hjord.” 17  Mannen svarade: ”De har gått härifrån. Jag hörde dem säga att de skulle gå till DotanDotan  Stad drygt två mil norr om Shekem (2 Kung 6:13) med goda betesmarker omkring..” Då gick Josef vidare efter sina bröder och fann dem i Dotan.
18  Men när de såg honom på avstånd, innan han kommit fram till dem, började de prata om att döda honom. 19  De sade till varandra. ”Där kommer drömmaren. 20  Kom nu, så dödar vi honom och kastar honom i en brunn! Sedan kan vi säga att ett vilddjur åt upp honom. Så får vi se hur det går med hans drömmar!” 21 1 Mos 42:22. Men när Ruben hörde det, ville han rädda honom från dem och sade: ”Vi kan inte slå ihjäl honom.” 22  Och han fortsatte: ”Spill inte blod! Kasta ner honom i brunnen här i öknen, men bär inte hand på honom!” Han ville nämligen rädda honom från dem och föra honom tillbaka till hans far.
23  När Josef kom fram till sina bröder, slet de av honom den hellånga dräkten som han hade på sig. 24 Jer 38:6. Och de tog honom och kastade honom i brunnen. Den var tom,brunnen … tom  Torra brunnar eller cisterner användes ofta som fånghålor (jfr Jer 38:6, Sak 9:11). det fanns inget vatten i den. 25  Sedan satte de sig ner för att äta.
Då fick de se en karavankaravan  Shekem och Dotan låg vid den stora karavanvägen mellan Egypten och Mesopotamien. med ismaeliter som kom från Gilead. Deras kameler var lastade med dragantgummi, balsam och ladanumdragantgummi, balsam och ladanum  Olika typer av väldoftande kådor., och de var på väg ner till Egypten. 26  Då sade Juda till sina bröder: ”Vad vinner vi på att döda vår bror och dölja hans blod? 27  Kom, vi säljer honom till ismaeliterna! Vår hand ska inte komma vid honom, han är ju vår bror, vårt eget kött och blod.” Och bröderna lyssnade på honom. 28 1 Mos 39:1, 45:4, Ps 105:17, Apg 7:9. När de midjanitiska köpmännen kom förbi, drog de upp Josef ur brunnen. De sålde honom för tjugo siklar silvertjugo siklar silver  Drygt 200 gram, ungefär två årslöner för arbetaren (Dom 17:10). Detta var ett vanligt pris för en slav enligt t ex Hammurabis lag (jfr 3 Mos 27:5). till ismaeliternaismaeliterna  Troligen en undergrupp eller ett alternativt namn för midjaniterna. De två benämningarna används om vartannat (jfr 37:36, 39:1, Dom 8:22, 24)., som förde Josef till Egypten.
29 Jos 7:6, Job 1:20, Jes 37:1. När Ruben kom tillbaka till brunnen, se, då fanns inte Josef där. Då rev han sönder sina kläder 30  och gick tillbaka till sina bröder och sade: ”Pojken är inte där! Vart ska jag nu ta vägen?”
31  Men de slaktade en bock och tog Josefs dräkt och doppade den i blodet. 32  Sedan skickade de hem den hellånga dräkten till sin far och lät säga: ”Den här har vi hittat. Se efter om det är din sons dräkt.” 33 1 Mos 44:28. Och han kände igen den och sade: ”Det är min sons dräkt! Ett vilddjur har ätit upp honom. Josef är säkert ihjälriven.” 34  Och Jakob rev sönder sina kläder, svepte säcktygrev sönder sina kläder, svepte säcktyg  Uttryck för djup sorg (jfr Est 4:1, Job 1:20). om sina höfter och sörjde sin son under lång tid. 35  Alla hans söner och döttrar kom för att trösta honom, men han ville inte låta sig tröstas utan sade: ”Jag ska med sorg fara ner i dödsriket till min son.” Så grät hans far över honom.
36 1 Mos 39:1. Men midjaniternamidjaniterna  Så Septuaginta. Masoretiska textens vokalisering: ”medaniterna” (släktingar till midjaniterna, jfr 1 Mos 25:2). sålde Josef i Egypten till Potifar, som var hovman hos farao och befälhavare för livvakterna.

37:1 1 Mos 35:27, Hebr 11:9.

37:2 Josef  Framhålls av Stefanus i Apg 7:9f som en parallell till Kristus: älskad och sänd av sin far men förkastad i avund av bröderna och såld till hedningarna, störtad i jordens djup men upphöjd till härskarens högra sida, därifrån välsignande både hedningar och sina bröder, etc.

37:2 När Josef var sjutton år  Kanske 1898 f Kr (jfr 41:46).

37:3 hellång  Annan översättning (så Septuaginta): ”färggrann”. I samtida egyptiska gravmålningar (t ex vid Beni Hasan) framställs män från Kanaans land i långärmade, färggrant broderade dräkter.

37:4  Apg 7:9.

37:12 valla … i Shekem  I de svalare högländerna fanns bete även under den torra sommaren.

37:17 Dotan  Stad drygt två mil norr om Shekem (2 Kung 6:13) med goda betesmarker omkring.

37:21 1 Mos 42:22.

37:24 Jer 38:6.

37:24 brunnen … tom  Torra brunnar eller cisterner användes ofta som fånghålor (jfr Jer 38:6, Sak 9:11).

37:25 karavan  Shekem och Dotan låg vid den stora karavanvägen mellan Egypten och Mesopotamien.

37:25 dragantgummi, balsam och ladanum  Olika typer av väldoftande kådor.

37:28 1 Mos 39:1, 45:4, Ps 105:17, Apg 7:9.

37:28 tjugo siklar silver  Drygt 200 gram, ungefär två årslöner för arbetaren (Dom 17:10). Detta var ett vanligt pris för en slav enligt t ex Hammurabis lag (jfr 3 Mos 27:5).

37:28 ismaeliterna  Troligen en undergrupp eller ett alternativt namn för midjaniterna. De två benämningarna används om vartannat (jfr 37:36, 39:1, Dom 8:22, 24).

37:29 Jos 7:6, Job 1:20, Jes 37:1.

37:33 1 Mos 44:28.

37:34 rev sönder sina kläder, svepte säcktyg  Uttryck för djup sorg (jfr Est 4:1, Job 1:20).

37:36 1 Mos 39:1.

37:36 midjaniterna  Så Septuaginta. Masoretiska textens vokalisering: ”medaniterna” (släktingar till midjaniterna, jfr 1 Mos 25:2).