3
Habackuks bön och lovsång
1 En bön av profeten Habackuk, till shigjonótshigjonót Okänd musikterm. Möjligen ”klagopsalm” (jfr Ps 7:1)..
2 Herre, jag har hört
budskapet om dig och jag bävar.
Herre, ge liv åt ditt verk
i våra dagar,
låt det bli känt i vår tid.
Tänk i din vrede
på att förbarma dig.
3 2 Mos 19:16f, 5 Mos 33:2, Dom 5:4, Ps 72:19, Jes 6:3. Gud kommer från Teman,
den Helige från berget ParanTeman … Paran Områden i ökentrakterna söder om Döda havet (jfr 5 Mos 33:2).. Sela
Hans härlighet täcker himlen,
hans lov fyller jorden.
4 2 Mos 24:17. Hans glans är som ljuset,
strålar går ut från hans hand,
där är hans styrka dold.
5 2 Mos 9:3, 12:29. Framför honom går pest,
och brinnande feberpest … brinnande feber Annan översättning: ”Ordet … flammor”.
följer i hans spår.
6 Ps 68:8f. Han träder fram och jorden skakar,
folken bävar för hans blick.
Urgamla berg splittras,
eviga höjder sjunker ner.
Hans vägar är eviga.
7 Jag ser Kushans hyddor i nöd,
tältdukarna i Midjans land darrar.
Brinner din vrede mot strömmarna
eller din harm mot havet,
när du far fram med dina hästar,
med dina segervagnar?
9 5 Mos 32:41f. Blottad och bar är din båge,
som edsvurna pilar är ditt ord.
Sela
Du låter floder klyva jorden.
10 Ps 77:17f. Bergen ser dig och bävar,
störtregn forsar ner,
djupet höjer sin röst,
det lyfter sina händer mot höjden.
11 Jos 10:12f. Sol och måne står still i sin boning
vid skenet av dina pilar
som flyger,
vid glansen
av ditt blixtrande spjut.
12 I raseri går du fram över jorden,
i vrede trampar du ner
hednafolken.
13 Du drar ut för att frälsa ditt folk,
för att frälsa din smorde.
Du krossar taket
på den gudlöses hus,
du bryter ner det
från tinnarna till grunden. Sela
14 Med hans egna spjut
genomborrar du huvudet
på hans krigare,
när de stormar fram
för att fördriva mig.
Deras glädje är att sluka
den svage i hemlighet.
15 Ps 77:20. Du far fram med dina hästar
genom havet,
genom väldiga vattens svall.
16 Jag hör det och darrar i mitt innersta,
vid dånet skälver mina läppar.
Röta tränger in i benen i min kropp.
Jag darrar där jag står,
för jag måste stilla vänta
på olyckans dag,
att den drabbar det folk
som angriper oss.
17 Fikonträdet blomstrar inte mer,
och vinstocken ger ingen skörd.
Olivträdets frukt slår fel,
och fälten ger ingen föda.
Fåren rycks bort ur fållorna,
och ingen boskap finns i stallen.
och glädja mig i min frälsnings Gud.
19 2 Sam 22:34, Ps 18:34. Herren Gud är min styrka.
Han gör mina fötter som hjortens
och låter mig gå fram
över mina höjder.
För sångmästaren, med mitt strängaspel.
3:1 shigjonót Okänd musikterm. Möjligen ”klagopsalm” (jfr Ps 7:1).
3:3 2 Mos 19:16f, 5 Mos 33:2, Dom 5:4, Ps 72:19, Jes 6:3.
3:3 Teman … Paran Områden i ökentrakterna söder om Döda havet (jfr 5 Mos 33:2).
3:4 2 Mos 24:17.
3:5 2 Mos 9:3, 12:29.
3:5 pest … brinnande feber Annan översättning: ”Ordet … flammor”.
3:6 Ps 68:8f.
3:8 2 Mos 14:26f, 15:3f.
3:9 5 Mos 32:41f.
3:10 Ps 77:17f.
3:11 Jos 10:12f.
3:15 Ps 77:20.
3:18 Ps 46:2f.
3:19 2 Sam 22:34, Ps 18:34.